Steelplay SP5099C Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Steelplay SP5099C (2 sider) i kategorien Controller. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Ref JVA
©2019 E-Concept. All rights reserved. “Steelplay”, “E-Concept” and their logos are trademarks and/
or registered trademarks of E-Concept SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch”
and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo. All other product names
and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners. This is a
product 100% NOT official and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved
by Nintendo of America Inc. Made in China. Product features, appearances and specifications may
be subject to change without notice. Please retain this information for future.
ENGLISH
Thank you for your purchase of a Steelplay® Twin Pads Controller!
V This symbol identifies safety and health messages in this product guide. Read this guide for
important safety and health information for the product that you have purchased.
V WARNING: FAILURE TO PROPERLY SET UP, USE, AND CARE FOR THIS PRODUCT CAN INCREASE
THE RISK OF SERIOUS INJURY, DEATH, PROPERTY DAMAGE, OR DAMAGE TO THE PRODUCT
OR RELATED ACCESSORIES. READ THIS PRODUCT GUIDE FOR IMPORTANT SAFETY AND HEALTH
INFORMATION AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE
KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION
1. Safety of children and vulnerable people - WARNING: Choking Hazard V
This device may contain small parts that may be a choking hazard to children under 3. Keep small
parts away from children. Make sure to never leave this product within the reach of young children.
Do not let children play with the device. Do not leave packaging within the reach of children. Children
should not clean or attempt any maintenance on the device unattended. Make sure children using
this product play safely and within their limits, and make sure that they understand proper use of
the device.
2. General Security and use - WARNING: Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to V
the device
V WARNING: Do not attempt repairs
V WARNING: Do not allow your accessory to become wet
This device is designed for domestic indoor use and should not be used otherwise. Follow the safety
instructions in the manual. Do not use or store the device in dusty/dirty areas as its moving parts and
electronic components can be damaged. Do not use or store the device in hot areas. Do not drop,
do not disassemble, do not open, do not crash, do not bend, do not deform the product or any of its
parts, this could seriously damage them Do not use the product with wet hands and avoid any kind
of moisture. Do not use water to clean the product or any other cleaning agent. Do not use abrasive
cleaners, scouring pads, solvents or metal objects. To clean the product, use an anti-static cloth. Do not
attempt to clean connectors. Do not disassemble the product yourself. All repairs must be performed
by qualified personnel. Prevent any liquid from entering the product. Do not leave the battery near a
heat source such as radiator. Do not insert any object other than those permitted in the product. Do
not short circuit. Do not touch the battery terminals. Do not place heavy objects on the product. Avoid
excessive shock or vibration of the unit. The unit must not be exposed to water dripping or splashing.
Do not place objects filled with liquids such as vases on the device. Do not spray water or steam to
clean the unit. Any evidence of any attempt to open and/or modify this device, including any peeling,
puncturing, or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty.
3. Installation
Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow the installation instructions
provided with the device. Do not install or do not use it in a place where the temperature is below 15°
C or in a place exposed to the elements. Do not place the product in direct sunlight or near a source
of heat. Install the product in a dry place and protected from dust. Do not place in areas subject to
splashing water. Do not place the device flame sources such as lighted candles.
4. Disposal - WARNING: Risk of injury or suffocationV
Observe the safety rules when disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
5. Cables - CAUTION: Cables and CordsV
To reduce potential trip hazards or entanglement hazards, arrange any cables and cords so that
people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or walk
through the area. Keep cables and cords out of reach of children and pets. Do not let children play
with cables and cords. Excessive moisture can cause electric shock. Make sure the cord is not in
contact with hot objects like a heater.
6. Battery powered devices
V WARNING: Battery Safety The device is powered by a rechargeable battery. The following
precautions apply to all products that use disposable or rechargeable batteries including lithium-
ion. Improper battery use may result in serious injury, death, property damage, or damage to the
product or related accessories as a result of battery fluid leakage, fire, overhea-ting, or explosion.
Released battery fluid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns, and is harmful
if swallowed. To reduce the risk of injury, keep batteries out of reach of children. If a battery leaks,
remove all batteries being careful to keep the leaked fluid from touching your skin or clothes. If
fluid from the battery contacts skin or clothes, flush skin with water immediately. Before inserting
new batteries, thoroughly clean the battery compar ent with a dry cloth, or follow the battery
manufacturer’s recommendations for cleanup. The full performance of a new battery is achieved only
after 2 or 3 complete charge and discharge cycle. Do not leave a fully charge battery connected to
a charger, since overcharging may shorten its lifetime. Do not dispose of batteries in a fire as they
may explode. Please dispose of batteries according to local regulations and recycle where possible.
Do not dispose of batteries as household waste. Do not crush, open, puncture, mutilate, heat above
35° C (95° F), apply direct heat to, or dispose of batteries in fire. Do not mix new and old batteries
or batteries of different types (for example, carbon-zinc and alkaline batteries). Do not allow metal
objects to touch the battery terminals on the device; they can become hot and cause burns. Do not
carry or place batteries together with necklaces, hairpins or other metal objects. Do not leave a
battery-operated device in direct sunlight for an extended period, such as on the dash of car during
the summer. Do not immerse batteries in water or allow them to become wet. Do not connect batteries
directly to wall outlets or car cigarette-lighter sockets. Do not strike, throw, step on, or subject batteries
to severe physical shock. Do not pierce battery casings in any manner. Do not attempt to disassemble
or modify batteries in any way. Do not recharge batteries near a fire or in extremely hot conditions.
IMPORTANT HEALTH WARNING
1. Musculoskeletal Disorders - WARNING: Use of game controllers, keyboards, mice, or other V
electronic input devices may be linked to serious injuries or disorders.
When playing video games, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such
as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation,
or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH
PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing a video game. Symptoms such
as these can be associated with painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders
of the nerves, muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the body. These musculoskeletal
disorder (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendinitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and
other conditions. While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there
is general agreement that many factors may be linked to their occurrence, including medical and
physical conditions, stress and how one copes with it, overall health, and how a person positions
and uses their body during work and other activities (including playing video games). Some studies
suggest the amount of time a person performs an activity may be a factor. These are some guidelines
that may help you work and play more comfortably and possibly reduce risk of experiencing any
MSD: Positioning yourself to use comfortable, not awkward, postures; Keeping your hands, fingers,
and other body parts relaxed; Taking breaks; Developing a healthy lifestyle.
If you have questions about how your own lifestyle, activities, or medical or physical condition may be
related to MSDs, see a qualified health professional.
ABOUT STEELPLAY® TWIN PADS WIRELESS CONTROLLERS
The Twin Pads Steelplay wireless controllers offer you ergonomics and comfort to fully enjoy your
console. They feature a motion and vibration detection system to make your game sessions as
immersive as possible.
CONTENT
• 2 x Steelplay® wireless controllers
• 1 x charging cable
• 2 x straps
• 1 x manual
DESCRIPTION
OPERATION
1. Console settings
Turn on the Switch console and select «System Settings» from the menu. Then select the «Flight
Mode» and make sure that «Controller Connection (Bluetooth)» is enabled. If not, activate it on «Yes».
2. Connecting to the console via Bluetooth
a. Turn on the console, in the «Home» menu select «Controllers» then «Change grip/order».
b. Press and hold the «Mode» button on the right or left pad for 3 seconds. The LED flashes quickly
and switches to Bluetooth synchronization mode. As soon as both pads have appeared on the screen,
follow the instructions on the console screen.
Your pads are now synchronized and functional on your console.
3. Enable/disable or load/standby the controllers
a. Turning the joysticks on/off
Turn on the joysticks by pressing either the directional cross on the left joystick or an «A/B/X/Y» button
on the right joystick for1-1.5 seconds. The 4 LEDs flash.
Press and hold the MODE button for 3 seconds to connect the controllers, then release the MODE
button when all 4 LEDs flash. The LEDs no longer flash and remain lit, synchronization is performed.
b. The 4 LEDs flash slowly when the joysticks are off and charging via micro USB. The 4 LEDs turn off
when the joysticks are fully charged.
c. If the controllers fail to connect to the console, they will automatically turn off after 30 seconds and
go into standby mode.
d. The controllers will automatically turn off and go into standby mode when not in use for more than
5 minutes when connected to the console.
e. Press the MODE button to turn off the controllers when they are connected to the console.
4. Reset Reset
To reset the joysticks, press a thin object, such as a needle, into the small hole provided for this
purpose.
5. Calibrating the sensor (perform this step only if the controllers do not operate accurately)
Place the controller on a flat surface. Press «SL+Mode» and the directional cross on the left controller or
an A/B/X/Y button on the right controller to turn the controller on until LEDs 1 & 2 are lit. Then release
the buttons and press the SR button to calibrate.
6. 3D calibration (perform this step only if the controllers do not work accurately)
Press L3/R3 and the directional cross on the left controller or an A/B/X/Y button on the right controller
to turn the controller on until LEDs 3 & 4 are lit. Then release the buttons and press the SR button to
start calibration. LED 1/2/3/4 are on. Move the left or right stick several times and press SR to
complete the calibration.
7. Loading
IMPORTANT: The Twin Pads do not charge on the console.
The micro USB ports on the side of each controller are used to load and update the controllers.
Plug the micro USB connectors of the charging cable into each micro USB port of the controllers. Then
connect the USB connector of the cable to the USB port of your PC or to an AC outlet using an adapter
(not included). The recharging time of the controllers is about 2 hours.
8. Updating the controller system
If the console is updated, an update of the controllers may also be necessary. Hold the SR button
down on an A/B/X/Y button on the right controller or on the directional cross on the left controller, the
controller will switch to PC mode, LED4 will be lit. Connect the controller by plugging the
« » connector of the charging cable into the controller and the USB connector to your PC (or
continue to press the SR key and connect the PC via USB), updating the controller via the system.
Follow the firmware instructions until the update operation is successfully completed (firmware
available on http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED: Each controller has 4 LEDs.
a. When the joystick is off, press the directional cross on the left joystick or an A/B/X/Y button on the
right joystick for 1-1.5 seconds to turn the joystick on. The 4 LEDs flash.
b. Press and hold the MODE button for 3 seconds, 4 LEDs will flash quickly. Once the controller is
successfully connected to the console, the corresponding LED lights up.
c. When the controller voltage is less than 3.5 V when connected to the console, the corresponding
LED flashes slowly. When the joystick voltage is less than 3.4 V, the joystick automatically turns off.
d. Once the connection is established, if the console is disabled in Bluetooth or switches to standby
mode, the controller automatically turns off and the corresponding LED also turns off.
e. When charging the controller via micro USB when the controller is off, the 4 LEDs flash slowly. The
4 LEDs turn off when the controller is fully charged.
f. When charging the controller by micro USB when the controller is connected to the console, the
corresponding LED flashes slowly. The 4 LEDs light up when the controller is fully charged.
g. The Switch console can be connected with 7 controllers at the same time, on 4 channels. Each
channel can be connected with 1 left or right controller.
LED1 lights up when the controller is connected to channel 1.
LED1+LED2 lights up if the controller is connected to channel 2.
LED1+LED2+LED3 lights up if the controller is connected to channel 3.
LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 lights up if the controller is connected to channel 4.
SPECIFICATIONS
350Mah battery
DC 5.0V
CUSTOMER SUPPORT
For answers to common questions, troubleshooting steps, and our Customer Support team, e-mail us
at: sav@ecdist.com.
TERMS OF WARRANTY
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating
instructions must be followed. Specifically excludes any damages associated with leakage of
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect,
accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents,
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an
authorized service center, use or installation of non- Steelplay® replacement parts in the product
or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or
any use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited
to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this
warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Steelplay®
Technical Support Center transportation charges prepaid. Any requirements that conflict with any
state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory
and Steelplay® will adhere to those laws, rules, and/or obligations. When returning the product for
repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also
include an explanatory note. IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience,
please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty
is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT
SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES AND ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the
local municipal household waste disposal service or your retailer where you purchased the product.
[European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and batteries
marked with these symbols must not be disposed of as household waste at end of life. They should
rather be given to collection points for the recycling of electrical and electronic equipment and
batteries for proper treaent, recovery and recycling in accordance with national legislation and
Directive 2012/19/EU. By eliminating these products appropriately, you are helping to conserve
natural resources and prevent potential negative effects on the environment and human health which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed
information about recycling this product, please contact your local municipal office, your household
waste disposal service or the shop where you bought it. According to the national legislation, penalties
may be applied in case of incorrect disposal of this waste.
[Professional users] If you wish to discard this product, please contact your dealer and check the terms
and conditions of the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union] These symbols are only valid within the European
Union. To eliminate these products, it should comply with applicable national legislation or other
regulations in your country for the trea ent of electrical and electronic equipment and used batteries.
This product is CE compliant and has the CE mark according to the following European Directives:
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Information and views expressed in this document, including URL and other Internet website
references, may change without notice. This document does not provide you with any legal rights
to any intellectual property in any Steelplay product. You may copy and use this document for your
internal reference purposes.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
Hereby, E-Concept declares that the radio equipment type Twin Pads Controllers is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://
www.steel-play.com/en_US/
The directive 2012/19/EU is a recast of the directive 2002/96/CE of the European Parliament and
of the Council of 27 January 2003.
The directive 2011/65/UE is a recast of the directive 2002/95/CE of the European Parliament and
of the Council of 27 January 2003.
The directive 2014/30/EU is a recast of the (EMC) Directive 2004/108/EC published in the Official
Journal of the European Union L 390/24, 31 December 2004, and repealed Directive 89/336/
EEC as from 20 July 2007.
FRANCAIS
Merci pour votre achat d’une Manette sans fil Twin Pads Steelplay®!
V Ce symbole identifie des renseignements relatifs à la sécurité et à la santé dans ce guide produit
Lisez ce guide pour obtenir des informations importantes relatives à la santé et à la sécurité pour le
produit que vous avez acheté.
V AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSEMENT
LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION. CONSERVEZ
TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables - AVERTISSEMENT : Risque de suffocationV
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les enfants de
moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants. Assurez-vous de ne jamais
laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne
laissez pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance. Assurez-vous que les enfants qui
utilisent ce produit jouent en toute sécurité et observent leurs limites. Veillez également à ce qu’ils
comprennent comment utiliser le produit correctement.
2. Sécurité générale et utilisation - AVERTISSEMENT : Risque de blessure, de choc électrique, V
d’incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l’appareil
V AVERTISSEMENT : ne tentez pas d’effectuer des réparations
V AVERTISSEMENT : évitez tout contact du produit avec un liquide
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. Suivez les instructions du présent
manuel. N’utilisez pas ou rangez l’appareil dans des zones sales ou poussiéreuses dans la mesure
les parties amovibles et les composants électroniques pourraient être endommagés. N’utilisez
pas ou rangez le produit dans des zones de chaleur. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas,
n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute pièce du produit, cela pourrait
sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour
nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon antistatique. Ne démontez pas le produit vous-même.
Toute réparation doit être réalisée par du personnel qualifié. Ne laissez pas la batterie près d’une
source de chaleur comme un radiateur. N’insérez pas un autre objet que ceux autorisés pour le
produit. Ne court-circuitez pas. Ne touchez pas les bornes de la batterie. Ne posez pas d’objets
lourds sur le produit. Evitez les chocs excessifs ou les vibrations excessives. Il ne doit pas être exposé
aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets contenant du liquide tels des vases sur
l’appareil. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit pour le nettoyer. Tout signe de tentative d’ouverture
et/ou de modification de cet appareil, y compris tout décollement, toute perforation ou tout retrait des
étiquettes, annulerait la garantie limitée.
3. Installation
N’installez pas ou connecter un appareil endommagé. Suivez attentivement les consignes d’installation
fournies avec l’appareil. N’installez pas ni n’utilisez dans un endroit dont la température est inférieure
à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directement aux rayons du soleil ou près
d’une source de chaleur. Installez le produit dans un endroit sec et protégé de la poussière. Ne le
placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas sur l’appareil de sources
de flammes telles que des bougies allumées.
4. Mise au rebut - AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de suffocationV
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
5. Câbles - ATTENTION : Câbles et cordonsV
Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou aucun animal) ne puisse se
prendre les pieds dedans ou tirer dessus par mégarde en se déplaçant dans la pièce. Veillez à
maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez
pas vos enfants jouer avec les câbles et cordons. Débranchez immédiatement l’appareil si vous
constatez qu’il dégage une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité excessive peut causer des chocs
électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur.
6. Appareils alimentés avec des piles ou batteries
V AVERTISSEMENT : Sécurité des batteries. Cet appareil est alimenpar des batteries rechargeables.
Les précautions suivantes concernent tous les produits utilisant des piles jetables ou rechargeables,
y compris des piles au lithium polymère. Une utilisation incorrecte des piles risque d’entraîner
l’écoulement du liquide qu’elles contiennent, une surchauffe, un incendie, ou une explosion pouvant
causer des lésions sérieuses, le décès, des dégâts matériels ou l’endommagement du produit ou
des accessoires associés. Le liquide qui s’écoule des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut
provoquer des brûlures au niveau de la peau et des yeux. Il s’agit d’une substance toxique si elle
est ingérée. Pour diminuer les risques de blessure, conservez les piles hors de portée des enfants.
Si une pile présente une fuite, retirez toutes les piles en suivant la procédure d’installation fournie
avec ce produit en sens inverse, en évitant que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements. Si le liquide devait toutefois entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez
immédiatement votre peau à grande eau. Avant d’insérer de nouvelles piles, nettoyez complètement
le compartiment des piles avec un chiffon sec ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la
batterie. Vous ne devez jamais écraser, ouvrir, percer ou dégrader la batterie, ni la chauffer au-delà
de 35 °C, l’exposer directement à la chaleur ou la jeter au feu. Ne mettez aucun objet métallique
en contact avec les bornes de la batterie de l’appareil ; elles pourraient chauffer et provoquer des
brûlures. Ne laissez pas un appareil alimenavec une batterie exposé directement à la lumière du
soleil pendant des périodes prolongées, par exemple sur le tableau de bord d’un véhicule en été. Ne
plongez pas la batterie piles sous l’eau et veillez à ne pas la mouiller. Ne connectez pas la batterie
directement à des prises murales ou à la prise allume-cigare d’un véhicule. Veillez à ne pas taper sur
la batterie, à ne pas la lancer, marcher dessus ou à lui faire subir des chocs physiques importants. Ne
percez pas le boîtier de la batterie de quelque façon que ce soit. N’essayez pas de démonter ou de
modifier la batterie de quelque façon que ce soit. Ne rechargez pas la batterie à proximité d’un feu ou
dans des températures extrêmement élevées. Les performances maximales d’une batterie neuve sont
atteintes après seulement deux ou trois recharges complètes. Ne laissez pas une batterie complètement
rechargée connectée à un chargeur, la suralimentation pourrait raccourcir sa durée de vie. Ne jetez
pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez utiliser les batteries en prenant en compte
les règles locales en vigueur et les recyclés-les où que possible. Ne pas considérer les batteries comme
des déchets ménagers. Référez-vous eux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées
pour se débarrasser des déchets électroniques.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE
1. Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire - AVERTISSEMENT : V
L’utilisation des manettes de jeu, des claviers, des souris ou autres dispositifs électroniques de saisie
peut entrainer l’apparition de blessures ou de troubles graves
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux.
LMR signifie « Lésion due aux mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts,
les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements ou des
faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus brefs délais.
Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome
du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop longues de jeu.
Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de
jeu, levez-vous et marchez un petit peu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des
poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de
jouer de nouveau. Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu
ou après, cessez de jouer et consultez un médecin. Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous
ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran ; Jouez sur le plus petit écran disponible ; Ne jouez
pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos ; Jouez dans une pièce bien éclairée ; Faites
une pause de 15 minutes toutes les heures.
A PROPOS DES MANETTES SANS FIL TWIN PADS STEELPLA
Les manettes sans fil Twin Pads Steelplay vous offrent ergonomie et confort pour profiter pleinement de
votre console. Elles disposent d’un système de détection de mouvement et de vibrations pour que vos
sessions de jeux soient le plus immersives possible.
CONTENU
• 2 x manettes sans fil Steelplay®
• 1 x cable de chargement
• 2 x dragonnes
• 1 x notice d’utilisation
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
1. Réglages de la console
Allumer la console Switch et sélectionner «Paramètres de la consoldans le menu. Sélectionner
ensuite le « Mode avion » et s’assurer que la « Communication avec les manettes (Bluetooth) » est
activée. Si ce n’est pas le cas, l’activer sur « Oui »
2. Connexion à la console par Bluetooth
a. Allumer la console, dans le menu « Home » sélectionner « Manettes » puis « Changer le style/
l’ordre »
b. Maintenir appuyé le bouton « Mode » du pad droit ou gauche pendant 3 secondes. La LED clignote
rapidement et passe en mode synchronisation Bluetooth. Dès que les deux pads sont apparus sur
l’écran, suivre les consignes qui sont inscrites sur l’écran de la console.
Vos pads sont maintenant synchronisés et fonctionnels sur votre console.
3. Activer/désactiver ou charger/mettre en veille les manettes
a. Mise en marche/arrêt des manettes
Allumer les manettes en appuyant soit sur la croix directionnelle de la manette gauche soit sur un
bouton «A/B/X/Y» de la manette droite pendant 1-1.5 secondes. Les 4 LED clignotent.
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton MODE pendant 3 secondes pour connecter les manettes, puis
relâchez le bouton MODE lorsque les 4 LED clignotent. Les LED ne clignotent plus et restent allumées,
la synchronisation est effectuée.
b. Les 4 LED clignotent lentement lorsque les manettes éteintes sont en cours de chargement par micro
USB. Les 4 LED s’éteignent lorsque les manettes sont complètement chargées.
c. Si les manettes n’arrivent pas à se connecter à la console, elles s’éteindront automatiquement au
bout de 30 secondes et passeront en mode veille.
d. Les manettes s’éteindront automatiquement et passeront en mode veille en cas de non-utilisation
pendant plus de 5 minutes lorsqu’elles sont connectées à la console.
e. Presser le bouton MODE pour éteindre les manettes lorsqu’elles sont connectées à la console.
4. Réinitialisation
Pour réinitialiser les manettes, enfoncer en appuyant un objet mince, comme une aiguille, dans le
petit orifice prévu à cet effet.
5. Calibrage du capteur (procéder à cette étape uniquement si les manettes ne fonctionnent pas
avec précision)
Poser la manette sur une surface plane. Appuyer sur «SL+Mode» et sur la croix directionnelle de la
manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y de la manette droite pour mettre en marche la manette
jusqu’à ce que les LED 1 & 2 soient allumées. Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton
SR pour calibrer.
6. Calibrage 3D (procéder à cette étape uniquement si les manettes ne fonctionnent pas avec
précision)
Appuyer sur L3/R3 et sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y
de la manette droite pour mettre en marche la manette jusqu’à ce que les LED 3 & 4 soient allumées.
Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton SR pour lancer le calibrage. Les LED 1/2/3/4
sont allumées. Bouger plusieurs fois le stick gauche ou droit et appuyer sur SR pour terminer le
calibrage.
7. Chargement
IMPORTANT : les manettes Twin Pads ne se rechargent pas sur la console.
Les ports micro USB sur le côté de chaque manette servent au chargement des manettes et à leur
mise à jour.
Brancher les connecteurs micro USB du câble de chargement dans chaque port micro USB des
manettes. Connecter ensuite le connecteur USB du câble au port USB de votre PC ou sur une prise
secteur en utilisant un adaptateur (non inclus). La durée de rechargement des manettes est d’environ
2 heures.
8. Mise à jour du système des manettes
Si la console est mise à jour, une mise à jour des manettes peut également être nécessaire. Maintenir
le doigt appuyé sur le bouton SR sur un bouton A/B/X/Y de la manette droite ou sur la croix
directionnelle de la manette gauche, la manette passera en mode PC, la LED4 sera allumée. Connecter
la manette en branchant le connecteur « » du câble de chargement sur la manette et le
connecteur USB à votre PC (ou continuer d’appuyer sur la touche SR et connectez le PC par USB), en
mettant à jour la manette via le système.
Suivre les indications du firmware jusqu’à ce que l’opération de mise à jour soit terminée avec succès
(firmware disponible sur http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED : Chaque manette possède 4 LED.
a. Lorsque la manette est éteinte, appuyer sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur
un bouton A/B/X/Y de la manette droite pendant 1-1.5 secondes pour allumer la manette. Les 4
LEDs clignotent.
b. Maintenir le bouton MODE enfoncé pendant 3 secondes, 4 LED clignoteront rapidement. Une fois
que la manette est connectée à la console avec succès, la LED correspondante s’allume.
c. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,5 V lors de la connexion avec la console, la LED
correspondante clignote lentement. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,4 V, la manette
s’éteint automatiquement.
d. Une fois la connexion établie, si la console est désactivée en Bluetooth ou passe en mode veille, la
manette s’éteint automatiquement et la LED correspondante s’éteint également.
e. En chargeant la manette par micro USB lorsque la manette est éteinte, les 4 LED clignotent
lentement. Les 4 LED s’éteignent lorsque la manette est complètement chargée.
f. En chargeant la manette par micro USB lorsque la manette est connectée à la console, la LED
correspondante clignote lentement. Les 4 LED s’allument lorsque la manette est complétement chargée.
g. La console Switch peut se connecter avec 7 manettes en même temps, sur 4 canaux. Chaque canal
peut se connecter avec 1 manette gauche ou droite.
La LED1 s’allume lorsque la manette est connectée sur le canal 1.
Les LED1+LED2 s’allument si la manette est connectée sur le canal 2.
Les LED1+LED2+LED3 s’allument si la manette est connectée sur le canal 3.
Les LED1+LED2+LED3+LED4 s’allument si la manette est connectée sur le canal 4.
SPECIFICATIONS
Capacité de la batterie : 350Mah
DC5V
Distance de fonctionnement Bluetooth : 8-10 m
SERVICE CLIENT
Contactez-nous par e-mail à sav@ecdist.com pour toute demande d’informations, problèmes
techniques ou service client.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une
preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le produit ne
doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence,
un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants
électriques inadaptés , la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers
autres que notre service après-vente ou un centre de réparation agréé, l’utilisation de pièces de
remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modification du produit de quelque
manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage
causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation
allant à l’encontre des instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées
à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à sa convenance. Afin
d’obtenir la réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve
d’achat (c’est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement
au centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les frais d’envoi. Toute
condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra
être appliquée dans ce territoire spécifique et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations.
Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait emballer soigneusement le
produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également de bien vouloir inclure une
note explicative. IMPORTANT : afin de vous permettre d’éviter des coûts et des désagréments inutiles,
merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel. Cette
garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. Certains
Etats n’autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-
dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D’UNE INFRACTION A CETTE
GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux
ou induits, auquel cas la restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant d’un Etat
à l’autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et
électronique doit être, en fin de vie, jeté séparément de vos déchets ménagers. Il existe en France des
systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter
les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit
[Union européenne] Les symboles suivants indiquent que les équipements électriques et électroniques
et les batteries marqués avec ces symboles ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers
à leur fin de vie. Ils doivent être plutôt remis à des points de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques ainsi que les batteries pour un traitement approprié, la récupération et le
recyclage, conformément à la législation nationale et la directive 2012/19/UE. En éliminant ces
produits de façon appropriée, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à prévenir les
effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causés
par le traitement inapproprié des déchets de ces produits. Pour obtenir des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service des
ordures ménagères ou le magasin où vous l’avez acheté. Selon la législation nationale, des sanctions
peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets.
[Usagers professionnels] Si vous souhaitez éliminer ce produit, contactez votre revendeur et consultez
les termes et conditions du contrat d’achat.
[Autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valables qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour éliminer ces produits, il convient de respecter la législation nationale
applicable ou d’autres règlements de votre pays pour le traitement des équipements électriques et
électroniques et les batteries usés.
Ce produit porte a marque CE suivant les directives européennes suivantes :
• Directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets
d’équipement électriques et électroniques (DEEE)
• Directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
(refonte)
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit :
Le soussigné, E-Concept, déclare que l’équipement radioélectrique du type Manettes sans fil Twin
Pads est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformiest disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.steel-play.com/fr_FR/
La directive 2012/19/EU est une recodification de la directive 2002/96/CE du Parlement européen
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2011/65/UE est une recodification de la directive 2002/95/CE du Parlement européen
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2014/30/UE est une recodification de la directive 2004/108/EC du Parlement
européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE à
partir du 20 juillet 2007.
ESPAÑOL
Gracias para su compra del Mando inalámbrico Twin Pads Steelplay®.
V Este símbolo identifica los mensajes de seguridad y salud en esta guía de producto. Lea en esta guía
información importante sobre seguridad y salud del producto que ha adquirido.
¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA
INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE MANUAL CON EL PRODUCTO PARA SU
USO EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD
1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables - ADVERTENCIA: Riesgo de AsfixiaV
Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia para nos
menores de 3 años. Asegúrese de mantener el producto fuera del alcance de los niños. No permita
que los niños jueguen con el dispositivo. No deje el embalaje al alcance de los niños. Los niños no
deben limpiar ni efectúe el mantenimiento en el aparato sin vigilancia.
2. Seguridad General y Uso - ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, V
quemaduras o daños en el dispositivo
V ADVERTENCIA: No intente reparaciones
V ADVERTENCIA: No permita que se moje su accesorio
Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no debe ser utilizado de otra manera.
Siga las instrucciones de seguridad en el manual. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con
polvo / suciedad p1-ya que sus partes móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No
utilice ni guarde el dispositivo en lugares calientes.
No utilice el producto con las manos mojadas y evita cualquier tipo de humedad. No mueva el
producto cuando esté encendido. No deje caer, no desmonte, no abre, no choca, no doble, no
deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios daños. No utilice agua u otro agente
de limpieza para limpiar el producto. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos, disolventes u
objetos metálicos. Para limpiar el producto, utilice un paño antiestático. Todas las reparaciones
deben ser realizadas por un personal cualificado. Evite que cualquier líquido penetre en el producto.
No inserte ningún objeto distinto a los permitidos en el producto p1-ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligroso o causar un cortocircuito e provocar un incendio o una descarga eléctrica. No
coloque objetos pesados sobre el producto. Evitar golpes o vibraciones excesivas de la unidad.
Esta unidad está diseñada para un uso en interiores. La unidad no debe ser expuesta a goteos
ni salpicaduras de agua. No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el
dispositivo. Cualquier evidencia de que este dispositivo se haya intentado abrir y/o modificar, como
arañazos, perforaciones o retirada de cualquiera de las etiquetas, invalidará la Garantía limitada.
3. Instalación
No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación
proporcionadas con el dispositivo. No instale o no lo use en un lugar donde la temperatura está
por debajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque el producto bajo la luz
solar directa o cerca de una fuente de calor. Instale el producto en un lugar seco y protegido contra
el polvo. No coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No coloque el aparato cerca de
fuentes de llama, como velas encendidas.
4. Eliminación - ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o asfixiaV
Tenga en cuenta las reglas de seguridad cuando la eliminación de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
5. Cables
Coloque todos los cables para que nadie (o ningún animal) puede ser atrapado en los pies por
error moviendo en la habitación. Mantenga los cables fuera del alcance de niños y animales. No
permita que los niños jueguen con los cables. Si no utilice este producto durante mucho tiempo,
apágalo desconectando el cable de alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar
el producto de manera que no se dañe por posibles sobrecargas eléctricas o electromagnéticas. Por
esta razón, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible, de manera que se desconecte cuando
sea necesario. Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana un quemado o humo.
6. Dispositivos con batería
V ADVERTENCIA : Seguridad de la batería
El dispositivo está alimentado por una batería recargable. Las siguientes precauciones se aplican
a todos los productos que usan baterías desechables o recargables, incluyendo litio-ion. El uso
incorrecto de la batería puede ocasionar lesiones graves, muerte, daños a la propiedad o daños
al producto o accesorios relacionados como resultado de fugas de líquido de la batería, incendio,
sobrecalentamiento o explosión. El líquido de la batería liberado es corrosivo y puede ser tóxico.
Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es dañino si se ingiere. Para reducir el riesgo de
lesiones, mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Si una batería tiene fugas, retire todas
las baterías teniendo cuidado de evitar que el líquido escapado toque su piel o ropa. Si el líquido
de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel inmediatamente con agua. Antes
de insertar pilas nuevas, limpie bien el compartimiento de las pilas con un paño seco o siga las
recomendaciones del fabricante de la batería para su limpieza. No rompa, abra, perfore, deforme,
caliente por encima de 35 ° C, aplique calor directo o tire la batería al fuego. No mezcle baterías
nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos (por ejemplo, baterías de carbón-zinc y alcalinas). No
permita que objetos metálicos toquen los terminales de la batería del dispositivo; pueden calentarse y
causar quemaduras. No lleve o coloque las pilas junto a collares, pendientes u otros objetos metálicos.
No deje un dispositivo accionado con pilas a la luz directa del sol durante un período prolongado,
como por ejemplo en el salpicadero de un vehículo durante el verano. No sumerja las baterías en
agua ni permita que se mojen. No conecte las baterías directamente a las tomas de corriente o a las
tomas de encendedor de cigarrillos. No golpee, lance, pise o exponga las baterías a un choque físico
severo. No perfore las cubiertas de la batería de ninguna manera. No intente desmontar o modificar
las baterías de ninguna manera. No recargue las baterías cerca de un fuego o en condiciones
extremadamente calientes. El rendimiento pleno de una batería nueva únicamente se obtiene después
de 2 o 3 ciclos completos de carga y de descarga. No deje una batería completamente cargada
conectada a un cargador, p1-ya que la sobrecarga puede acortar su duración. No tire las baterías al
fuego, p1-ya que pueden explotar. Por favor, deseche las baterías conforme a las normativas locales y
recicle cuando sea posible. No deseche las baterías con la basura doméstica.
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SALUD
1. ndrome de LER: Lesiones por esfuerzo repetitivo y tensión ocular - ADVERTENCIA: El uso de V
joysticks, teclados, ratón u otros dispositivos de entrada pueden causar la aparición de trastornos
o lesiones graves
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos.
LER significa «lesión por esfuerzo repetitivo». El síndrome de LER se produce después de pequeños
movimientos repiten continuamente. Los ntomas típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los
brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en estas partes del cuerpo,
consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga estas instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: Evite el
exceso de tiempo para jue Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego
apropiados; Mientras que usted no cree que lo necesita, tomar un descanso de 10 a 15 minutos
cada hora, levántese y camine un poco; Si siente cansancio o dolor en las manos, muñecas, ojos o
brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando; Si sus manos,
muñecas, brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y consulte a un médico.
Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más
pequeña disponible; No juegue si está cansado o si usted necesita para descansar; Juegue en una
habitación bien iluminada; Tome un descanso de 15 minutos a cada hora.
PRESENTACION DEL MANDO INALAMBRICO TWIN PADS STEELPLA
Los mandos inalámbricos Twin Pads Steelplay le ofrecen ergonomía y comodidad para disfrutar al
máximo de su consola. Disponen de un sistema de detección de movimiento y vibración para que sus
sesiones de juego sean lo más inmersivas posible.
CONTENIDO
• 2 x controladores inalámbricos Steelplay
• 1 x cable de carga
• 2 x bucles
• 1 x manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN
OPERACIÓN
1. Configuración de la consola
1. Encienda la consola Switch y seleccione «Configuracion de la console» en el menú. A
continuación, seleccione el «Modo Avión» y asegúrese de que la «Conexión con los mandos
(Bluetooth)» está activada. En caso contrario, actívelo en «».
2. Conexión a la consola vía Bluetooth
a. Encienda la consola, en el menú «Home» seleccione «Mandos» y luego «Cambiar el orden o el
modo de sujeción».
b. Mantenga pulsado el botón «Mode» del panel derecho o izquierdo durante 3 segundos. El LED
parpadea rápidamente y cambia al modo de sincronización Bluetooth. En cuanto aparezcan ambos
pads en la pantalla, siga las instrucciones de la pantalla de la consola.
Sus pads están ahora sincronizados y funcionales en su consola.
3. Habilitar/deshabilitar o cargar/esperar los controladores
a. Activar/desactivar los joysticks
Encienda los joysticks pulsando la cruz direccional del joystick izquierdo o un botón «A/B/X/Y» del
joystick derecho durante 1-1,5 segundos. Los 4 LEDs parpadean.
Presione y mantenga presionado el botón MODE durante 3 segundos para conectar los controladores,
luego suelte el botón MODE cuando los 4 LEDs parpadeen. Los LEDs p1-ya no parpadean y permanecen
encendidos, se realiza la sincronización.
b. Los 4 LEDs parpadean lentamente cuando los joysticks están apagados y se cargan a través de un
micro USB. Los 4 LEDs se apagan cuando los joysticks están completamente cargados.
c. Si los controladores no se conectan a la consola, se apagarán automáticamente después de 30
segundos y pasarán al modo de espera.
d. Los controladores se apagarán automáticamente y pasarán al modo de espera cuando no se
utilicen durante más de 5 minutos cuando se conecten a la consola.
e. Presione el botón MODE para apagar los controladores cuando estén conectados a la consola.
4. Reiniciar
Para restablecer los joysticks, presione un objeto delgado, como una aguja, en el pequeño orificio
previsto a tal efecto.
5. Calibración del sensor (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Coloque el controlador sobre una superficie plana. Presione «SL+Mode» y la cruz direccional en el
controlador izquierdo o un botón A/B/X/Y en el controlador derecho para encender el controlador
hasta que se enciendan los LEDs 1 y 2. Luego suelte los botones y presione el botón SR para calibrar.
6. Calibración 3D (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Presione L3/R3 y la cruz direccional en el controlador izquierdo o un botón A/B/X/Y en el
controlador derecho para encender el controlador hasta que se enciendan los LEDs 3 y 4. Luego suelte
los botones y presione el botón SR para iniciar la calibración. Los LED 1/2/3/4 están encendidos.
Mueva el palo izquierdo o derecho varias veces y pulse SR para completar la calibración.
7. Cargando
IMPORTANTE: Los Twin Pads no se cargan en la consola.
Los puertos micro USB en el lado de cada controlador se utilizan para cargar y actualizar los
controladores.
Conecte los conectores micro USB del cable de carga en cada uno de los puertos micro USB de los
controladores. A continuación, conecte el conector USB del cable al puerto USB de su PC o a un
tomacorriente de CA mediante un adaptador (no incluido). El tiempo de recarga de los controladores
es de aproximadamente 2 horas.
8. Actualización del sistema de control
Si se actualiza la consola, también puede ser necesaria una actualización de los controladores.
Mantenga el dedo en el botón SR de un botón A/B/X/Y en el controlador derecho o en la cruz
direccional del controlador izquierdo, el controlador cambiará al modo PC, el LED4 se iluminará.
Conecte el controlador enchufando el conector « » del cable de carga en el controlador y el
conector USB a su PC (o continúe presionando la tecla SR y conectando el PC vía USB), actualizando
el controlador a través del sistema.
Siga las instrucciones del firmware hasta que la operación de actualización haya finalizado con éxito
(el firmware está disponible en http://www.steel-play.com/fr_FR/).
LED: Cada controlador tiene 4 LEDs.
a. Cuando el joystick esté apagado, pulse la tecla en cruz del joystick izquierdo o un botón A/B/X/Y
del joystick derecho durante 1-1,5 segundos para encender el joystick. Los 4 LEDs parpadean.
Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
b. Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos, 4 LEDs parpadearán rápidamente. Una
vez que el controlador está conectado con éxito a la consola, el LED correspondiente se ilumina.
c. Cuando la tensión del controlador es inferior a 3,5 V cuando se conecta a la consola, el LED
correspondiente parpadea lentamente. Cuando la tensión del joystick es inferior a 3,4 V, el joystick
se apaga automáticamente.
d. Una vez establecida la conexión, si la consola está deshabilitada en Bluetooth o cambia al modo
de espera, el controlador se apaga automáticamente y el LED correspondiente también se apaga.
e. Cuando se carga el controlador a través de un micro USB cuando el controlador está apagado,
los 4 LEDs parpadean lentamente. Los 4 LEDs se apagan cuando el controlador está completamente
cargado.
f. Cuando se carga el controlador por micro USB cuando el controlador está conectado a la consola,
el LED correspondiente parpadea lentamente. Los 4 LEDs se encienden cuando el controlador está
completamente cargado.
g. La consola Switch se puede conectar con 7 controladores al mismo tiempo, en 4 canales. Cada
canal puede ser conectado con 1 controlador izquierdo o derecho.
El LED1 se ilumina cuando el controlador está conectado al canal 1.
El LED1+LED2 se ilumina si el controlador está conectado al canal 2.
El LED1+LED2+LED3 se ilumina si el controlador está conectado al canal 3.
El LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 se ilumina si el controlador está conectado al canal 4.
SERVICIO CLIENTE
Para la solución de problemas, puede ponerse en contacto con el Servicio Cliente por correo
electrónico a sav@ecdist.com.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El período de garantía está limitada a dos (2) años a partir de la fecha de compra, con la presentación
de un comprobante de compra. Las instrucciones de uso deben ser seguidas. El producto no debe
haber sido dañado por el deterioro, mal uso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del
mero de serie, el uso de tensiones eléctricas inadecuadas o corrientes, reparación, modificación
o mantenimiento por cualquier persona o entidad distinta de nuestro servicio post-venta o en un
centro de reparación autorizado, el uso de repuestos que no son partes de Steelplay®, o cambiar
el producto en modo alguno, la introducción de este producto de cualquier otro producto, o daños
causados por accidentes, incendios, inundaciones, rayos u otros desastres naturales y cualquier
uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por Steelplay®. Steelplay® obligaciones se
limitan a la reparación o el reemplazo con el mismo producto o similar, a su conveniencia. Con
el fin de obtener la reparación de un producto bajo esta garantía, deberá presentar el producto
y el comprobante de compra (es decir, un recibo o factura) en su distribuidor o directamente al
centro de soporte técnica Steelplay® habiendo pagado previamente los gastos de envío. Todos los
requisitos que entran en conflicto con las leyes, normas y / u obligaciones estatales o federales
no se puede aplicar en este territorio específico y Steelplay® se adhieren a estas leyes, normas
y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación, por favor, por favor empaque el
producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a complacer
a incluir una nota explicativa. IMPORTANTE: para que pueda evitar los costes e inconvenientes
innecesarios, gracias a comprobar cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este
manual. Esta garantía está en lugar de todas las otras garantías, obligaciones y responsabilidades.
Algunos estados no permiten las restricciones período de garantía, en cuyo caso no se aplican las
restricciones descritas anteriormente. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS
ESPECIALES O DERIVADOS DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se aplica. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que sus aparatos eléctricos y
electrónicos deben ser, en el final de la vida, tirado por separado de la basura doméstica. En Francia
existen diferentes sistemas de recogida de materiales reciclables. Para obtener más información,
póngase en contacto con la autoridad local o con el distribuidor donde adquirió el producto
[Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo y baterías eléctricos y electrónicos marcados
con estos símbolos no se deben tirar a la basura doméstica al final de la vida. Más bien se debe dar
a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como baterías
para el tratamiento, recuperación y reciclado de acuerdo con la legislación nacional y de la Directiva
2012/19/UE. Al eliminar estos productos de manera adecuada, usted está ayudando a conservar
los recursos naturales y evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de estos productos. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el
servicio de recogida de basura o la tienda donde lo compró. La legislación nacional, las penas se
puede aplicar en el caso de la eliminación incorrecta de estos residuos.
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4


Produkt Specifikationer

Mærke: Steelplay
Kategori: Controller
Model: SP5099C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Steelplay SP5099C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Controller Steelplay Manualer

Steelplay

Steelplay JVAMUL00153 Manual

2 September 2024
Steelplay

Steelplay SP5099C Manual

24 August 2024

Controller Manualer

Nyeste Controller Manualer