Tascam TM-10L Manual

Tascam Mikrofon TM-10L

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tascam TM-10L (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
TM-10L
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
13 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire
and electric shock which, if not avoided, can result in
death or serious injury.
• If errors occur during use, discontinue use immediately and
contact your local dealer or our service department.
• Do not dismantle or modify the product. Failure to follow
this instruction may cause the product to malfunction, catch
fire, generate excessive heat,cause damage to the product or
other problems. TEAC is not responsible for any damage to the
product caused by unauthorized modification.
Other cautions
• Do not install in the following types of places. Doing so could
cause malfunctions.
• Places with significant vibrations or that are otherwise
unstable
• Near windows or other places exposed to direct sunlight
• Near heaters or other extremely hot places
• Extremely cold places
• Places with bad ventilation or high humidity
• Very dusty locations
• Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical
device such as a power amplifier.
• Do not let the unit become wet.
• If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a danger of condensation;
vapor in the air could condense on the internal mechanism,
making correct operation impossible. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room
temperature before using.
• If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
• Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker.
Doing this might result in sudden loud noises caused by
feedback. This could harm your hearing or lead to other trouble.
ªFor European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical
and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
TM-10L
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large
que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 branchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée.
13 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
Avertissement: Situation potentiellement dangereuse
(feu, choc électrique, …) qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
• En cas d’anomalie en cours d’utilisation, cessez immédiatement
l’utilisation et contactez votre revendeur local ou votre service
après-vente.
• Ne cherchez pas à démonter le produit, ni à le modifier. Il
risquerait de moins bien fonctionner, de prendre feu, de
surchauffer, d’être endommagé ou de connaître d’autres
problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour responsable d’un
quelconque dommage causé à ce produit par une modification
non autorisée.
Autres précautions
• Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement
instables
• Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
• Lieux extrêmement froids
• Lieux mal ventilés ou très humides
• Lieux très poussiéreux
• Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif électrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
• L'unité ne doit pas être mouillée.
• Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
utilisée après un changement soudain de température, il existe
un risque de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser
sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou
deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de
l'utiliser.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit
tant qu’il n’a pas été réparé.
• Ne placez pas le micro à proximité d’une enceinte et ne le
pointez pas vers une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits
forts et soudains causés par une réinjection du signal (« larsen »).
Ceux-ci risqueraient d’endommager votre audition ou de causer
d’autres problèmes.
ªPour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
TM-10L
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma
de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión
a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina
del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se
incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los
conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del
aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
13 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se
ha roto, si se p1-ha derramado cualquier líquido o se p1-ha introducido
un objeto dentro de la unidad, si el aparato p1-ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si se p1-ha caído al suelo.
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de
ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas
que pueden dar lugar a incendios o descargas eléctricas
y que, si no pone los medios para evitarlas, pueden dar
lugar a peligros mortales o a daños graves.
• En caso de que se produzca cualquier tipo de error mientras
usa esta unidad, deje de usarla inmediatamente y póngase en
contacto con el comercio en el que la haya adquirido o con el
servicio técnico oficial.
• No intente desmontar o modificar este producto. El no seguir
estas indicaciones puede dar lugar a una avería en el aparato,
incendio, recalentamiento o a daños en este aparato u otros
tipos de problemas. TEAC no se hace responsable de ningún
daño producido en el aparato causado por una modificación no
autorizada.
Otras precauciones a tener en cuenta
• No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El
hacerlo puede dar lugar a averías.
• Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en
general
• Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda
quedar expuesto a la luz solar directa
• Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
• Lugares extremadamente fríos
• Lugares con mala ventilación o muy húmedos
• Lugares con altas concentraciones de polvo
• Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico
que genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
• No permita que esta unidad se humedezca.
• Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la
nueva ubicación antes de volver a encenderla.
• Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato,
póngase en contacto con TEAC para una posible reparación. No
utilice de nuevo este aparato hasta que no haya sido revisado o
reparado.
• No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando
directamente hacia uno. El hacer esto podría dar lugar a un
fuerte pitido producido por la alimentación, capaz de dañar sus
oídos o dar lugar a otros problemas.
ªPara los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto
con el resto de la basura ornica. Este tipo de aparatos deben
ser depositados en los “puntos limpios creados a tal efecto por
su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con
la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio
ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y
electrónicos del resto de basura ornica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio
en el que adquirió este aparato.
Este producto cumple con todas las DIrec-
tivas europeas aplicables así como con otras
regulaciones de la Comisión.
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the packing materials for transportation in the future.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these items are missing or have been damaged during
transportation.
• TM-10L ..........................................................................................................x1
• Soft case .......................................................................................................x1
• Microphone clip .........................................................................................x1
• Windscreen ..................................................................................................x1
• Owner’s manual (this manual) including warranty .......................x1
Windscreen
Lavalier microphone
clip
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM website
to register your TASCAM product online. (http://tascam.com/)
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to
open the Downloads website page for that language.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez lemballage avec soin pour ne pas endommager ces éléments.
Conservez les matériaux d’emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous
avez acheté cette unité.
• TM-10L ..........................................................................................................x1
• Étui souple ...................................................................................................x1
• Pince de microphone ...............................................................................x1
• Bonnette antivent .....................................................................................x1
• Mode d’emploi (ce manuel) ...................................................................x1
La garantie est incluse à la fin du mode d’emploi anglais.
Bonnette antivent
Micro-cravate
Pince
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant, d'alcool ou substance similaire pour nettoyer
l'unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis
le site mondial TEAC :
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato.
Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este
aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o
si observa que alguno de ellos p1-ha resultado dañado durante el
transporte.
• TM-10L ..........................................................................................................x1
• Bolsa de transporte ..................................................................................x1
• Pinza ...............................................................................................................x1
• Paravientos ..................................................................................................x1
• Manual de instrucciones (este documento) ....................................x1
La garantía está incluida al final del manual en inglés.
Paravientos
Micrófono lavalier
Pinza
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Uso de la web global de TEAC
Las actualizaciones correspondientes a esta unidad se pueden
descargar desde el sitio web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Specifications
Element: Back Electret Condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Frequency response: 50 Hz - 18 kHz
SPL: 115 dB S.P.L. (at 1 kHz)
Output impedance: 1.8 k ohm (at 1 kHz)
Sensitivity: −42 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz)
Equivalent noise level: 36 dB
Power: Plug-in power
Drive voltage: 1.5 -10V
Plug: 3.5 mm (1/8”) stereo mini plug (with screw lock)
Dimensions: 6.5 x 22 mm (0.26 x 0.87 in.)
(diameter x L, only a main part)
Cable length: 1600 mm (63 in.)
Weight: 24 g (0.053 lb)
Frequency characteristic graph
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Wiring diagram
+
-Sleeve
Ring
Tip
Shield
Sleeve
Ring
Tip
Caractéristiques techniques
Élément : condensateur à électret arrière
Directivité : omnidirectionnel
Réponse en fréquence : 50 Hz - 18 kHz
Niveau de pression acoustique (SPL) : 115 dB S.P.L. (à 1 kHz)
Impédance de sortie : 1.8 kohms (à 1 kHz)
Sensibilité : −42 dB (0 bB = 1V/Pa à 1kHz)
Niveau de bruit équivalent : 36 dB
Alimentation : type « plug-in » (PIP)
Tension d’alimentation : 1,5 -10 V
Fiche : mini-jack 3,5 mm stéréo (TRS avec verrouillage à vis)
Dimensions : 6,5 x 22 mm (diamètre x L, pour le corps seulement)
Longueur du câble : 1600 mm
Poids : 24 g
Courbe de réponse en fréquence
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Schéma de câblage
+
-Manchon
Bague
Pointe
Boucler
Manchon
Bague
Pointe
Especificaciones técnicas
Elemento: Condensador electreto trasero
Patrón polar: Omnidireccional
Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 18 kHz
SPL: 115 dB S.P.L. (a 1 kHz)
Impedancia de salida: 1.8 kohmios (a 1 kHz)
Sensibilidad: −42 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Nivel de ruido equivalente: 36 dB
Alimentación: Plug-in power
Voltaje de señal: 1,5 - 10 V
Conector: conector stereo mini de 3.5 mm (1/8”) (con tuerca de
fijación)
Dimensiones: 6,5 x 22 mm (0,26 x 0,87 pulgadas)
(diámetro x L, solo una unidad principal)
Longitud de cable: 1.600 mm (63 pulgadas)
Peso: 24 g (0,053 libras)
Gráfico de características de frecuencia
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Diagrama de cableado
+
-Lateral
Anillo
Punta
Proteger
Lateral
Anillo
Punta
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143 https://tascam.jp/jp/
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303 https://tascam.com/us/
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California
90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
Phone: +44-1923-797205 https://tascam.eu/
Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17
1DS, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580 https://tascam.de/
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2 http://tascam.cn/
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian
District, Shenzhen 518040, China
Printed in China
Model / Modèle
Modell / Modello
Modelo / 型号 /型名
TM-1 0 L
Serial No. / No
Seriennumm Numero di serie
Número de se / 序列号 /機番
Date of purchase / Date de l’achat
Datum des Kaufs / Data dell’acquisto
Fecha de compra / 购买日期 /お買い上げ日
Owner’s name / Nom du sesseur
Name des Eigentümers / me del proprietario
ombr pr tario 客姓名 /名前
Address / Adresse
Adresse / Indirizzo
Dirección / 顾客地址 /住所
Dealers name / Nom du détaillant
Name des Händlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / 销售店名 /販売店
Dealers address / Adresse du détaillant
Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / 销售店地址 /住所
Memo / 修理
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびそ
後のてい
で、ご了承ください。
D01330800C
Trademarks
• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
the U.S. and other countries.
• Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.


Produkt Specifikationer

Mærke: Tascam
Kategori: Mikrofon
Model: TM-10L

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tascam TM-10L stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Tascam Manualer

Tascam

Tascam TM-90BM Manual

16 August 2024
Tascam

Tascam TM-10L Manual

9 August 2024
Tascam

Tascam TM-2X Manual

4 August 2024
Tascam

Tascam iM2 Manual

2 August 2024
Tascam

Tascam TM-AM1 Manual

23 Juli 2024
Tascam

Tascam TM-200SG Manual

21 Juli 2024
Tascam

Tascam TM-80 Manual

24 December 2023
Tascam

Tascam TM-AM3 Manual

14 December 2022
Tascam

Tascam TM-95GN Manual

15 November 2022
Tascam

Tascam TM-82 Manual

4 November 2022

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

Hollyland

Hollyland LARK M1 Manual

16 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD210 Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.B Manual

15 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD220 Manual

15 December 2024
LD Systems

LD Systems MIBS Manual

14 December 2024