Tascam TM-90BM Manual

Tascam Mikrofon TM-90BM

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tascam TM-90BM (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型号 / 型名
T M - 9 0 B M
erial No. / No de S Seriennummer
Numero di serie / Núm serie / 序列号 /
Date of purchase / Date de l’achat
Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra
购买日期 / 買い上げ
w ers me / N pro taire
me de entü s / Nom el pro tario
mbre ropi o / 顾客 お名
Address / A resse / Adresse / Indirizzo / Direccn
顾客地址 /
Dealers name Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento
销售店名 /販売
Dealers address / Adresse du détaillant
Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / /销售店地址 住所
Memo / 修理
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびそ
後の動の内容ていがご
で、ご了承ください。
TM-90BM
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
If the product uses batteries (including a battery pack or installed
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or
excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire
and electric shock which, if not avoided, can result in
death or serious injury.
If errors occur during use, discontinue use immediately and
contact your local dealer or our service department.
Do not dismantle or modify the product. Failure to follow
this instruction may cause the product to malfunction, catch
fire, generate excessive heat,cause damage to the product or
other problems. TEAC is not responsible for any damage to the
product caused by unauthorized modification.
Caution: Hazardous situations which, if not avoided,
will or can result in minor or moderate injury or serious
damage to the product.
Always set the phantom power switch to OFF before connecting
or disconnecting a cable with the TM-90BM (condenser mic).
Failure to do so could damage the equipment.
Before turning the phantom power ON, set the mic input gain
and volume to zero.
Other cautions
Do not install in the following types of places. Doing so could cause
malfunctions.
Places with significant vibrations or that are otherwise unstable
Near windows or other places exposed to direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical
device such as a power amplifier.
Do not let the unit become wet.
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor
in the air could condense on the internal mechanism, making correct
operation impossible. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit
for one or two hours at the new room temperature before using.
If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a
service referral. Do not use the product until it has been repaired.
ªFor European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately
from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical and
electronic equipment, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
Product registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (https://
tascam.com/us/) to register as a user online.
Included items
This product includes the following components. Open the
package carefully to prevent damage to the main unit. Keep the
box and other packing materials for transport in the future. If any
of the included parts are missing or appear to have been damaged
during shipping, please contact TASCAM.
TM-90BM x 1 ....................................................................................................
Carrying Case x 1 ............................................................................................
Mic Cable (2940 mm) x 1 .............................................................................
Owner’s manual (this manual)
including warranty x 1 .................................................................................
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site :
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to
open the Downloads website page for that language.
TM-90BM
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8 N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une
fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour
la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à
votre sécurité. Si la fiche fournie nentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie
de l’appareil.
11 N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
tpieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Uneparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, si du liquide a é renver sur l’appareil ou si des objets
sont toms dedans, si lappareil a é exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par
exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d’alimentation.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de connexion et doit
donc toujours rester disponible.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou
des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu
ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables
au lithium: remplacer une batterie par un mole incorrect entraîne un
risque d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
Avertissement: situations potentiellement dangereuses
(incendie, choc électrique, …) qui, faute dêtre évitées,
peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
En cas d’anomalie en cours d’utilisation, cessez immédiatement l’utilisation
et contactez votre revendeur local ou votre service après-vente.
Ne cherchez pas à démonter le produit, ni à le modifier. Il risquerait de
moins bien fonctionner, de prendre feu, de surchauffer, d’être endommagé
ou de conntre d’autres problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour
responsable d’un quelconque dommage causé à ce produit par une
modification non autorisée.
Attention: situations dangereuses qui, faute d’être évitées,
provoquent ou peuvent provoquer des blessures mineures
ou modérées ou endommager sérieusement le produit.
Réglez toujours le commutateur d’alimentation fantôme sur
OFF avant de brancher ou de débrancher le TM-90BM (micro
électrostatique). Ne pas le faire pourrait endommager le matériel.
Avant d’activer l’alimentation fantôme, réglez le gain de l’entrée
micro et le volume à ro.
Autres précautions
Ne linstallez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entrner
un mauvais fonctionnement.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
Près de fetres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux ts poussiéreux
Évitez dinstaller cette unité au-dessus d’un dispositif électrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
Lunité ne doit pas être mouillée.
Si l’uni est placée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée
aps un changement soudain de température, il existe un risque de
condensation; la vapeur de l’air peut se condenser sur le canisme
interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour emcher cela ou si
cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de
la nouvelle pce avant de l’utiliser.
Si vous rencontrez des probmes avec ce produit, contactez TEAC
pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant quil na
pas é réparé.
ªPour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
parément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans
des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vousbarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
gatifs sur la san humaine et lenvironnement.
(c) Le traitement incorrect des chets d’équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets déquipements électriques et
électroniques (DEEE), qui repsente une poubelle sur
roues bare d’une croix, indique que léquipement
électrique et électronique doit être collec et traité
parément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plustaillées sur la mise
au rebut des vieux équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Ce produit est conforme aux impératifs des
directives européennes et autres règlements de la
Commission.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez
soigneusement l’emballage pour ne pas endommager l’unité
principale. Conservez la boîte et les matériaux d’emballage pour
de futurs transports. Si l’une des pièces manque ou semble avoir
été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
TM-90BM x 1 .....................................................................................................
Mallette de transport x 1 ..............................................................................
Câble micro (2940 mm) x 1 ..........................................................................
Mode d’emploi (ce document)
incluant la garantie x 1 ..................................................................................
TM-90BM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores)
que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes
de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y
una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de
enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe
que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que
un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o
retorcido, especialmente al donde estén los conectores, receptáculos y
en el punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por
el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode
o superficie especificado por el fabricante o que se venda
con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con
ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/
aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas ectricas
o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avea al servicio técnico oficial. Este aparato
debeser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se p1-ha roto, si se p1-ha derramado
cualquier quido o se p1-ha introducido un objeto dentro de la unidad, si
el aparato p1-ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si se p1-ha caído al suelo.
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún
tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de
este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de
corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no es
en la posición ON.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión de
este aparato, coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder a él.
Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales instaladas)
no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como ocurre si
quedan expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que sustituya la
batería por un tipo incorrecto. Por ese motivo sustitúyalas solo por el
mismo tipo de batería o uno equivalente.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas que
pueden dar lugar a incendios o descargas eléctricas y que,
si no pone los medios para evitarlas, pueden dar lugar a
peligros mortales o a daños graves.
En caso de que se produzca cualquier tipo de error mientras usa esta
unidad, deje de usarla inmediatamente y póngase en contacto con el
comercio en el que la haya adquirido o con el servicio técnico oficial.
No intente desmontar o modificar este producto. El no seguir estas
indicaciones puede dar lugar a una avería en el aparato, incendio,
recalentamiento o a daños en este aparato u otros tipos de problemas.
TEAC no se hace responsable de ningún daño producido en el aparato
causado por una modificacn no autorizada.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas que,
si no pone los medios para evitarlas, pueden dar lugar a
daños leves a las personas y/o daños graves al aparato.
Ponga siempre el interruptor de alimentación fantasma en OFF
(desactivado) antes de conectar o desconectar el cable del (micro TM-90BM
condensador). El no hacer esto puede dar lugar a daños en el equipo.
Antes de activar la alimentación fantasma (ON), ajuste la ganancia de
entrada del micro y el volumen a cero.
Otras precauciones a tener en cuenta
No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El hacerlo
puede dar lugar a aveas.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar
expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato ectrico que
genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
No permita que esta unidad se humedezca.
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua.
Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante
una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase en
contacto con TEAC para una posible reparación. No utilice de nuevo este
aparato hasta que no haya sido revisado o reparado.
ªPara los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con
el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser
depositados en los “puntos limpios creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los
efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas
que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación
de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida
de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
Este producto cumple con los requisitos exigidos
por las Directivas Europeas y por el resto de
Regulaciones de la Comisión Europea.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no
dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y
las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos p1-ha resultado dañado durante el transporte,
póngase en contacto con TASCAM.
TM-90BM x 1 .....................................................................................................
Funda x 1 ............................................................................................................
CABLE DE MICRO (2940 mm) x 1 ...............................................................
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía x 1 ................................................................................
About TASCAM customer support service
TASCAM products are supported and warrantied only in their country/
region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of
the TEAC Global Site (http://teac-global.com/), search for the local company
or representative for the region where you purchased the product and
contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or web shop where it
was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be necessary.
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Functions and how to use them
Set the BASS TILT switch according to the mic use conditions.
LOW CUT: This can reduce low-frequency noise caused by air
conditioning and projectors, for example.
FLAT: This inputs sound without alteration.
BOOST: This can emphasize lower frequencies.
NOTE
When using this mic, place it on a conference table or other flat surface.
Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker. Doing this
might result in sudden loud noises caused by feedback. This could
harm your hearing or lead to other trouble.
When using this mic, connect it to a mixer, audio interface or other
device, and supply phantom power to the mic from that device.
ªUsing the mic with phantom power
1. Turn the phantom power switch off on the connected
equipment.
2. Minimize the volume of the connected device and use a cable
to connect it and the XLR connector on this mic.
3. Turn the phantom power switch on on the connected
equipmen
Adjust the volume of the connected device as necessary.
CAUTION
Do not connect or disconnect mics while phantom power is on.
Doing so could cause a loud noise and might damage this unit
and connected equipment.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N’utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant, d’alcool ou substance similaire pour nettoyer
l’unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis
le site mondial :
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
cliquez sur la langue souhaie afin d’ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
À propos du service d’assistance clientèle
TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une
garantie que dans leur pays/région d’achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans
la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC
(http:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour
la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez
cette organisation.
Pour toute demande, l’adresse physique ou URL du magasin ou
du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date
d’achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent
également être nécessaires.
Fonctions et comment les utiliser
Réglez le sélecteur BASS TILT en fonction des conditions
d’utilisation du micro.
LOW CUT: cela peut réduire le bruit de basse fréquence produit
par exemple par la climatisation et les projecteurs.
: le son entre sans altération.FLAT
: cela peut accentuer les basses fréquences.BOOST
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página
web global de TEAC :
http://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Acerca del servicio de atencion al usuario de
TASCAM
La garantia y el soporte tecnico de los productos TASCAM solo se
garantiza en el pais/region de la compra original.
En caso de que necesite soporte tecnico tras la compra, busque
en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC
(http://teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del pais
en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamacion sera necesaria
la direccion (URL) del comercio o pagina web en el que haya
adquirido esta unidad.
De la misma forma, tambien debera disponer de la tarjeta de
garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra).
Funciones y cómo usarlas
Ajuste el interruptor BASS TILT de acuerdo a las condiciones de
uso del micro.
LOW CUT: Esto puede reducir el ruido de bajas frecuencias
producido por equipos de aire acondicionado y
proyectos, por ejemplo.
FLAT: Esto da entrada al sonido sin ninguna alteración.
BOOST: Esto le permite enfatizar las bajas frecuencias.
NOTA
A la hora de utilizar este micro, colóquelo sobre una mesa de
conferencias u otra superficie plana similar.
No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando
directamente hacia uno. El hacer esto podría dar lugar a un
fuerte pitido producido por la realimentación, capaz de dañar
sus oídos o dar lugar a otros problemas.
A la hora de usar este micro, conéctelo a una mesa de mezclas,
interface audio u otro dispositivo y haga que dicho dispositivo
pase alimentación fantasma al micro.
ªUso del micro con alimentación fantasma
1. Apague todos los aparatos conectados.
2. Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo conectado y
use un cable para conectar esa unidad con la toma XLR de
este micro.
3. Encienda el dispositivo conectado.
Ajuste el volumen del dispositivo al que esté conectado de la
forma adecuada.
CUIDADO
Nunca conecte o desconecte un micro mientras la alimentación
fantasma esté activada. El hacer esto podría provocar daños
tanto en esta unidad como en los aparatos conectados.
Especificaciones técnicas
Elemento: Condensador electreto trasero
Patrón polar: semi-supercardioide
Respuesta de frecuencia: 50 Hz-18 kHz
Sensibilidad: –35 dB +/- 3 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Impedancia de carga: >1 kohmio
Impedancia de salida: 150 ohmios
Conector de salida: XLR de 3 puntas, macho (conversión en el
cable incluido)
Relación señal-ruido: 68 dB
SPL: 140 dB (a 1 kHz = 1 % THD)
Alimentación: 9-52 V Alimentación fantasma
Amperaje: 3 mA
Peso: 260 g (excluyendo cable)
Dimensiones: 170 x 81.5 x 24 mm (anchura × profundidad × altura,
excluyendo salientes)
NOTE
Pour utiliser ce micro, placez-le sur une table de conférence ou
autre surface plane.
Ne placez pas le micro à proximité d’une enceinte et ne le
pointez pas vers une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits
forts et soudains causés par une réinjection du signal (« larsen »).
Ceux-ci risqueraient d’endommager votre audition ou de causer
d’autres problèmes.
Pour utiliser ce micro, branchez-le à une console de mixage, à
une interface audio ou à un autre appareil qui lui fournira une
alimentation fantôme.
ªUtilisation du micro avec l’alimentation fantôme
1. Éteignez l’appareil connecté.
2. Baissez le volume au minimum sur l’appareil connecté et
utilisez un câble pour le raccorder au connecteur XLR de ce
micro.
3. Allumez l’appareil connecté.
Réglez si nécessaire le volume de l’appareil connecté.
ATTENTION
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l’alimentation
fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit et
endommager cette unité et l’équipement connecté.
Caractéristiques techniques
Élément: condensateur à électret arrière
Directivité: demi-supercardioïde
Réponse en fréquence: 50Hz - 18kHz
Sensibilité: -35dB +/-3dB (0dB = 1V/Pa à 1kHz)
Impédance de charge: > 1 kohm
Impédance de sortie: 150ohms
Connecteur de sortie: XLR 3broches mâle (conversion par le câble
fourni)
Rapport signal/bruit: 68dB
Niveau de pression acoustique (SPL): 140dB (DHT de 1% à 1kHz)
Alimentation: alimentation fantôme CC 9-52V
Courant électrique: 3mA
Poids: 260 g (sans câble)
Dimensions : 170 x 81,5 x 24mm (largeur × profondeur × hauteur,
hors parties saillantes)
Specifications
Element: Back Electret Condenser
Polar pattern: Half-supercardioid
Frequency response: 50 Hz - 18 kHz
Sensitivity: -35 dB +/- 3 dB (0 bB = 1V/Pa at 1kHz)
Load impedance: > 1 k ohm
Output impedance: 150 ohm
Output connector: 3pin XLR male (conversion by included cable)
S/N ratio: 68 dB
SPL: 140 dB (at 1 kHz = 1% THD)
Power: 9-52V DC Phantom power
Electric current: 3 mA
Weight: 260 g (without cable)
Dimensions: 170 x 81.5 x 24 mm
(width × depth × height, excluding protrusions)
Frequency Response Graph
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143 https://tascam.jp/jp/
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303 https://tascam.com/us/
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
Phone: +44-1923-797205 https://www.tascam.eu/en/
Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17
1DS, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580 https://www.tascam.eu/de/
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
https://tascam.cn/cn/
Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road,
Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China
0719·MA-2997A
Trademarks
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
U.S. and other countries.
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
D01317300B
Printed in China


Produkt Specifikationer

Mærke: Tascam
Kategori: Mikrofon
Model: TM-90BM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tascam TM-90BM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Tascam Manualer

Tascam

Tascam TM-90BM Manual

16 August 2024
Tascam

Tascam TM-10L Manual

9 August 2024
Tascam

Tascam TM-2X Manual

4 August 2024
Tascam

Tascam iM2 Manual

2 August 2024
Tascam

Tascam TM-AM1 Manual

23 Juli 2024
Tascam

Tascam TM-200SG Manual

21 Juli 2024
Tascam

Tascam TM-80 Manual

24 December 2023
Tascam

Tascam TM-AM3 Manual

14 December 2022
Tascam

Tascam TM-95GN Manual

15 November 2022
Tascam

Tascam TM-82 Manual

4 November 2022

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

Hollyland

Hollyland LARK M1 Manual

16 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD210 Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.B Manual

15 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD220 Manual

15 December 2024
LD Systems

LD Systems MIBS Manual

14 December 2024