Telefunken VM-M500 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Telefunken VM-M500 (2 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
VM-M500
VIDEO BABY MONITOR 4.3’
USER
MANUAL
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations de sécurité qui
l’accompagnent.
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le informazioni di sicurezza allegate.
ES Antes de usar el producto, lea toda la información de seguridad incluida.
PT Antes de utilizar o seu produto, leia toda a informação relativa à segurança
em anexo.
DE Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Produkts alle beiliegenden
Sicherheitshinweise.
NL Lees alle bijbehorende veiligheidsinformatie door voordat u het product
gaat gebruiken.
PL Przed użyciem produktu przeczytać wszystkie dołączone informacje na
temat bezpieczeństwa.
HU A termék használata előtt olvasson el minden biztonsági információt.
DA Læs alle medfølgende sikkerhedsoplysninger, før du bruger produktet.
FI Lue kaikki mukana tulevat turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttämistä.
SV Läs all medföljande säkerhetsinformation innan du börjar använda
produkten.
NO Les all vedlagt sikkerhetsinformasjon før du bruker produktet.
CS Před použitím výrobku si přečtěte všechny doprovodné bezpečnostní
informace.
RU Перед началом использования изделия изучите все правила техники
безопасности.
EN
STRANGULATION HAZARD: Children have strangled
in cords. Keep this cord more than 1 meter away from
the cot. Do not use with an extension cord. Only use the
AC adapter provided.
WARNING
Keep this User’s Guide for future reference.
Never place the baby unit or cords within the crib.
If there is interference with the picture or sound, try moving the
units to different locations, and ensure they are not close to other
electrical equipment.
This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
This product is not a medical device and should not be considered
as a substitute for responsible adult supervision.
Premature babies or children considered at risk must be supervised
by medical staff.
Do not cover the Baby Monitor with a towel or blanket.
Never leave your child alone in the house, even for a short time.
Keep out of reach of children.
Do no use this product next to a source of water (bathwater, sink
etc.).
Always use the receiver battery supplied by the manufacturer: if the
battery is damaged, contact our after-sales service department.
Risk of explosion if the battery is not correctly replaced. Replace
only with the same battery, or a type of battery equivalent to the
one provided by the manufacturer.
The batteries (battery compartment or installed batteries) must not
be exposed to excessive heat such as direct sunlight, re or any
other heat source.
The adapters or sockets (USB port) must be accessible and easy
to disconnect in the event of any danger.
This equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm between the monitor and your body.
RISK OF EXPLOSION: DO NOT EXPOSE THE BATTERY TO HEAT
OR WATER, DO NOT PIERCE OR ATTEMPT TO DISMANTLE THE
BATTERY.
PRECAUTIONS
Electrical and electronic equipment must be collected
separately from household waste. Do not discard electrical
and electronic appliances with non-separated municipal
waste. Make sure they are disposed of via a separated
waste collection.
This symbol indicates that, throughout the European Union, this
product must not be thrown away or mixed with household waste but
must be collected separately.
FR
RISQUE DE STRANGULATION : Les enfants sont
susceptibles de s’étrangler avec les cordons. Maintenez
ce cordon à plus d’un mètre du lit de l’enfant. Ne
l’utilisez pas avec une rallonge. Utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni.
AVERTISSEMENT
Conservez ce guide de l ilisateur pour vous y référer ultérieurement.’ut
Ne placez jamais le babyphone ou les cordons dans le lit de
l’enfant.
En cas d’interférences avec l’image ou le son, essayez de déplacer
l’appareil et assurez-vous qu’il ne se trouve pas à proximité
d’autres appareils électriques.
Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer
avec.
Ce produit n’est pas un appareil médical et ne doit pas être
considéré comme un substitut à la surveillance d’un adulte
responsable.
Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque
doivent être surveillés par du personnel médical.
Ne couvrez pas le babyphone avec une serviette ou une couverture.
Ne laissez jamais votre enfant seul dans la maison, même pour
une courte durée.
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source d’eau (eau du
bain, évier, etc.).
Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si
la batterie est endommagée, contactez notre service après-vente.
Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par la même batterie ou par un type de
batterie équivalent à celui fourni par le fabricant.
Les batteries (compartiment à batteries ou batteries installées) ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la
lumière directe du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
Les adaptateurs ou prises (port USB) doivent être accessibles et
faciles à débrancher en cas de danger.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 20 cm entre le babyphone et votre corps.
RISQUE D’EXPLOSION : NE PAS EXPOSER LA BATTERIE À LA
CHALEUR OU À LEAU, NE PAS PERCER OU TENTER DE
MONTER LA BATTERIE.
PRÉCAUTIONS
Les appareils électriques et électroniques doivent être
collectés séparément des déchets ménagers. Ne jetez pas
les appareils électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés. Veillez à ce qu’ils soient éliminés via
un tri sélectif des déchets.
Ce symbole indique que, dans toute l’Union européenne, ce produit
ne doit pas être jeté ou mélan aux déchets ménagers, mais doit être
collecté séparément.
IT
PERI LO DI STR GOLACO AN MENTO: I bambini rischiano
di restare ngol i nei cavi. Tstra at enere il cavo corda ad oltre
1 metro di di za dalla culla. Non are con cavi di stan us
prolunga. Usare lo l’alimso entatore CA in dotazione.
AVVERTENZA
Conservare il presente manuale d’uso per future consultazioni.
Non sistemare mai l’unità di controllo del bambino e i relativi cavi
all’interno della culla.
Se si verificano interferenze nelle immagini o nell’audio dell’unità,
provare a spostarla in altre posizioni, assicurandosi che non sia
vicina ad altri elettrodomestici.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini
di giocare con l’unità.
Il prodotto non è un dispositivo medico e non pessere utilizzato
per sostituire un controllo attivo da parte di adulti.
I neonati prematuri e i bambini con problemi di salute devono
essere controllati da personale medico.
Non coprire il Baby monitor con tovaglie o coperte.
Non lasciare mai i bambini soli a casa, neanche per brevi periodi.
Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini.
Non usare il prodotto in prossimità di sorgenti d’acqua (ad es.
acqua del bagno, lavandini).
Usare sempre la batteria del ricevitore in dotazione: se la batteria è
danneggiata, contattare il nostro servizio di assistenza postvendita.
Rischi di esplosione in caso di mancata sostituzione di batterie
danneggiate. Sostituire sempre le batterie con altre dello stesso
tipo o con batterie equivalenti indicate dal produttore.
Le batterie installate o contenute nel vano portabatterie non
devono essere esposte a fonti di calore come luce solare diretta
o fuoco.
L’alimentatore o le prese (porta USB) devono essere facilmente
accessibili per consentire una rapida disconnessione dell’unità in
caso di pericolo.
L’elettrodomestico deve essere installato e utilizzato a una distanza
minima di 20 cm tra il monitor e il corpo dell’utente.
RISCHIO DI ESPLOSIONI: NON ESPORRE LA BATTERIA A FONTI
DI CALORE O ACQUA, NON FORARE LA BATTERIA E NON
TENTARE DI SMONTARLA.
PRECAUZIONI
Gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere raccolti
e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Non smaltire
gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
Assicurarsi che gli elettrodomestici siano smaltiti a parte.
Questo simbolo indica che nell’Unione Europea il prodotto
non deve essere gettato insieme ai rifiuti domestici, ma deve essere
smaltito a parte.
ES
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Los niños
pueden quedar estrangulados por los cables. Mantenga
el cable de alimentación alejado 1 metro de la cuna.
No le añada un cable de extensión. Utilice solamente el
adaptador eléctrico proporcionado.
ADVERTENCIA
Guarde esta guía de usuario para futuras consultas.
Nunca coloque la unidad ni los cables dentro de la cuna.
Si hay interferencias con la imagen o el sonido, intente cambiar
de sitio las unidades y asegúrese de que no están cerca de otros
equipos eléctricos.
Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen
con él.
Este producto no es un dispositivo médico y no debe considerarse
un sustituto de una supervisión adulta responsable.
Bebés prematuros o niños considerados de riesgo deben ser
supervisados por personal sanitario.
No tape el monitor con toallas o mantas.
Nunca deje al niño solo en casa, ni siquiera un instante.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No utilice el producto cerca de fuentes de agua (bañera, lavabo, etc.).
Utilice siempre en el receptor la batería suministrada por el
fabricante. Si la batería se avería, contacte con el departamento
del servicio posventa.
i e r sgo de e sión si la batería se colEx st ie xplo oca incorrect e. ament
Sus ti yala solamente por la sma batería o por un tipo emi quiv nte ale
a la proporcionada por el fabrica e.nt
Las baterías (el compartimento de las pilas o las baterías instaladas)
no deben exponerse a un calor excesivo, como el producido por la
luz solar directa, el fuego o cualquier otra fuente de calor.
Los adaptadores eléctricos y las tomas de alimentación (puerto
USB) tienen que estar accesibles y fáciles de desconectar en caso
de peligro.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 20 cm entre el monitor y el cuerpo.
RIESGO DE EXPLOSIÓN: NO EXPONGA LA BATERÍA AL CALOR
O AL AGUA, NO PERFORE NI INTENTE DESMONTAR LA
BATERÍA.
PRECAUCIONES
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse
por separado de los residuos domésticos. No elimine
los aparatos eléctricos y electrónico junto con la basura
municipal sin separar. Asegúrese de que se depositan en
un punto de recogida selectiva de basuras.
Este símbolo indica que, en toda la Unión Europea, este producto no
debe tirarse ni mezclarse con los residuos domésticos, sino que debe
desecharse por separado.
PT
RISCO DE ASFIXIA: as crianças podem sufocar com
cabos. Mantenha este cabo a mais de 1 metro de
distância do berço. Não utilize um cabo de extensão.
Utilize apenas o adaptador de CA fornecido.
AVISO
Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.
Nunca coloque a unidade do bebé ou cabos no interior do berço.
Se ocorrer interferência com a imagem ou som, experimente
mover as unidades para diferentes locais, e certifique-se de que
não se encontram perto de outro equipamento elétrico.
Este produto não é um brinquedo. Não permita que as crianças
brinquem com o produto.
Este produto não é um dispositivo médico e não deve ser visto
como um substituto de uma supervio responsável por um
adulto.
Os bebés prematuros ou crianças consideradas de risco têm de
ser supervisionadas por pessoal médico.
Não tape o Intercomunicador para bebés com uma toalha ou
lençol.
Nunca deixe a sua criança sozinha em casa, mesmo durante um
período de tempo curto.
Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
Não utilize este produto junto de uma fonte de água (água do
banho, lavatório, etc.).
Utilize sempre a bateria do recetor fornecida pelo fabricante; se
a bateria estiver danificada, contacte o nosso departamento de
serviço pós-venda.
Risco de explosão se a bateria não for corretamente substituída.
Substitua apenas por uma bateria idêntica, ou por um tipo de
bateria equivalente àquela fornecida pelo fabricante.
As baterias (compartimento da bateria ou baterias instaladas) não
podem ser expostas a fontes de calor excessivo, como a luz solar
direta, fogo ou qualquer outra fonte de calor.
Os adaptadores ou tomadas (porta USB) têm de estar acessíveis
e ser fáceis de desligar em caso de perigo.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância
mínima de 20 cm entre o intercomunicador e o seu corpo.
RISCO DE EXPLOSÃO: NÃO EXPONHA A BATERIA A CALOR OU
ÁGUA, NÃO A PERFURE NEM TENTE DESMONTÁ-LA.
PRECAUÇÕES
Os ipame os el icos e eletrónicos têm de ser equ nt étr
elim s se radamente dos resíinado pa du do stos icos. Não
elim e aparelhos eléin tricos e eletrónicos j tamente com os un
r í os os não para s. C i -se de que o es du urban se do ert fique
elim a av de uma recolha e re o epainados tr és d du s s rada.
Este símbolo indica que, na União Europeia, este produto não pode
ser eliminado ou misturado com os resíduos doméstico, devendo ser
eliminado separadamente.
DE
STRANGULATIONSGEFAHR: Kinder haben sich
in Schnüren stranguliert. Halten Sie das Kabel mehr
als 1 Meter vom Kinderbett entfernt. Verwenden Sie
kein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil.
ACHTUNG
wahren Be Sie die s Be tz ha h für späteres se nu er ndbuc Nac hlagen hsc
auf.
Stellen Sie die Babystation oder die Kabel niemals innerhalb des
Kinderbettes auf.
Falls Bild- oder Tonstörungen auftreten, versuchen Sie, die Geräte
an einem anderen Ort aufzustellen, und achten Sie darauf, dass sie
sich nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten befinden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
ihm zu spielen.
Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und darf nicht
als Ersatz für eine verantwortungsvolle Beaufsichtigung durch
Erwachsene angesehen werden.
Frühgeborene oder Kinder, die als gefährdet gelten, ssen von
medizinischem Personal beaufsichtigt werden.
Decken Sie das Baby-Überwachungsgerät nicht mit einem
Handtuch oder einer Decke ab.
sen Sie r Kind niemals allein im H , a h nicht Las Ih aus uc kurr ze Zeit.
wahrBe en Sie das Gerät ßerhalb der Reichweau ite o v n Kindern auf.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser
(Badewanne, Waschbecken usw.).
Verwenden Sie stets den vom Hersteller gelieferten Akku für den
Empfänger. Sollte der Akku beschädigt sein, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt
ausgetauscht wird. Ersetzen Sie den Akku nur durch einen gleichen
oder gleichwertigen Akkutyp, wie den vom Hersteller gelieferten.
Akkus oder Batterien rfen nicht übermäßiger Hitze wie
direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder anderen Wärmequellen
ausgesetzt werden.
Das Netzteil oder die Steckdose (USB-Anschluss) muss zugänglich
sein und sich im Gefahrenfall leicht trennen lassen.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Überwachungsgerät und Ihrem Körper aufgestellt
und betrieben werden.
EXPLOSIONSGEFAHR: SETZEN SIE DEN AKKU NICHT HITZE
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, DURCHSTECHEN SIE DEN AKKU
NICHT UND VERSUCHEN SIE NICHT, IHN ZU DEMONTIEREN.
SICHERHEITSHINWEISE
Elektrische und elektronische Geräte ssen getrennt
vom Hausmüll gesammelt werden. Entsorgen Sie Elektro-
und Elektronikgeräte nicht mit dem nicht getrennten
Hausmüll. Achten Sie darauf, dass sie über eine getrennte
llsammlung entsorgt werden.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt in der gesamten
Europäischen Union nicht mit dem Hausll entsorgt oder vermischt
werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss.
NL
VERWURGINGSGEVAAR: Er zijn kinderen met
snoeren verwurgd geraakt. Houd dit snoer op meer dan
1 meter afstand van een kinderbedje of wieg. Gebruik
het apparaat niet met een verlengsnoer. Gebruik alleen
de meegeleverde netstroomadapter.
WAARSCHUWING
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Leg de babyunit of de snoeren nooit in de wieg.
Als er interferentie is met het beeld of geluid, probeer dan de
apparaten op een andere plek te leggen en zorg ervoor dat deze
zich niet in de buurt van andere elektrische apparatuur bevinden.
Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
Dit product is geen medisch apparaat en mag niet worden
beschouwd als een vervanging van verantwoordelijk toezicht door
volwassenen.
Te vroeg geboren baby’s, of kinderen die als risico worden
beschouwd, moeten onder toezicht staan van medisch personeel.
Dek de babyfoon niet af met een handdoek of deken.
Laat uw kind nooit alleen in huis, zelfs niet gedurende een korte tijd.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN.
Gebruik dit product niet direct naast een waterbron (badwater,
gootsteen, enz.).
Gebruik altijd de door de fabrikant geleverde batterij voor de
ontvanger: Neem, als de batterij beschadigd is, contact op met
onze aftersales-serviceafdeling.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct wordt
vervangen. Vervang de batterij alleen door dezelfde batterij of
een type batterij dat gelijkwaardig is aan de batterij die door de
fabrikant is geleverd.
De batterijen (het batterijencompartiment of de geïnstalleerde
batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte,
zoals direct zonlicht, vuur of andere warmtebronnen.
De adapters of aansluitingen (USB-poort) moeten toegankelijk zijn
en in geval van gevaar eenvoudig kunnen worden losgekoppeld.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een
minimale afstand van 20 cm tussen de monitoren en uw lichaam.
EXPLOSIEGEVAAR: STEL DE BATTERIJ NIET BLOOT AAN HITTE
OF WATER, MAAK GEEN GATEN IN DE BATTERIJ EN PROBEER
DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR TE HALEN.
VOORZORGSMAATREGELEN
Elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden
van huishoudelijk afval worden ingezameld. Gooi
elektrische- en elektronische apparaten met niet-
gescheiden huishoudelijk afval weg. Zorg ervoor dat deze
worden afgevoerd via een gescheiden afvalinzameling.
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele Europese Unie niet
mag worden weggegooid of worden gemengd met huishoudelijk afval,
maar dat het afzonderlijk moet worden ingezameld.
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: Istnieje
ryzyko uduszenia się dziecka zaplątanego w przewód.
Przewód należy umieśc w odległości przynajmniej
1 metra od łóżeczka. Nie stosować przedłużaczy.
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem AC.
OSTRZEŻENIE
Zachować instrukcję obsługi, aby móc z niej skorzystać w
przyszłości.
Nie umieszczać elektronicznej niani ani przewodów w łóżeczku
dziecka.
W razie wyspienia zakłócobrazu lub dźwięku przenieść urządzenie
w inne miejsce i upewnić się, że nie znajduje się w poblu nego in
urządzenia elek ycznego.tr
Niniejszy produkt nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
Urządzenie nie jest produktem medycznym i nie należy go
traktować jako zastępnika opieki pełnionej przez odpowiedzialną
osobę dorosłą.
Wcześniaki i dzieci, których życie jest zagrożone powinny
znajdować się pod opieką personelu medycznego.
Nie przykrywać elektronicznej niani ręcznikami ani kocami.
Nigdy nie pozostawidziecka bez opieki w domu, nawet na c ilę.hw
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie używać w pobliżu źródła wody (wanny, zlewu itp.).
W odbiorniku zawsze używać baterii dostarczonej przez
producenta: w razie uszkodzenia baterii należy się skontaktować z
naszym działem obsługi klienta.
Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii.
Baterię wymieniać na identyczną lub typu równorzędnego do
baterii dostarczonej przez producenta.
Baterii (komory baterii ani zainstalowanych baterii) nie należy
narażać na działanie wysokiej temperatury, na przykład
bezpośrednie nasłonecznienie, ogień lub inne źródło ciepła.
Zasilacze lub gniazda (port USB) muszą być dostępne i pozwalać
na łatwe rozłączenie przewodów w razie niebezpieczeństwa.
Urządzenie należy zainstalować i obsługiwać z zachowaniem
minimalnej odległości wynoszącej 20 cm od ciała człowieka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! NIE NARAŻAĆ BATERII NA
DZIAŁANIE CIEPŁA LUB WODY, NIE DZIURAWIĆ ANI NIE
DEMONTOWAĆ BATERII.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy
utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
Nie umieszczać urządzeń elektrycznych i elektronicznych w
niesegregowanych odpadach komunalnych. Zadbać o ich
utylizację w sposób selektywny.
Ten symbol oznacza, że na terenie Unii Europejskiej urządzenie nie
może być utylizowane ani mieszane z odpadami z gospodarstwa
domowego, lecz musi zostać zutylizowane w sposób selektywny.
HU
FULLADÁSVESZÉLY: A gyermekek megfulladhatnak
a vezetékektől. A vezetéket tartsa 1 méternél távolabb
a gyerekágytól. Ne használja hosszabbítóval. Csak a
mellékelt AC adaptert használja.
FIGYELMEZTETÉS
Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót.
Soha ne tegye a babaegységet a gyerekágyba.
Ha a képet vagy a hangot zavarja valami, helyezze máshová az
egységeket, és ügyeljen rá, hogy azok ne legyenek közel más
elektromos berendezésekhez.
Ez a termék nem játék. Ne engedje a gyermekeknek hogy
játsszanak vele.
Ez a termék nem orvosi eszköz, és nem helyettesíti a felelős felnőtt
felügyeletet.
A koraszülötteket vagy a veszélyeztetett gyermekeket orvosi
személyzetnek kell felügyelnie.
Ne takarja le a babaőrt törülközővel vagy takaróval.
Soha ne hagyja egyedül a gyermeket a házban, még rövid időre se.
Tartsa gyermekektől távol.
Ne használja a terméket vízforrás (fürdővíz, kagyló stb.) közelében.
A vevőegységhez mindig a gyártó által mellékelt akkumulátort
használja: ha az akkumulátor megsérül, forduljon az értékesítés
utáni szolgálathoz.
Ha az akkumulátor cseréjét helytelenül végzik, az robbanáshoz
vezethet. Mindig azonos típusú akkumulátorra cserélje, vagy
olyan típusúra, amely egyenértékű a gyártó által biztosított
akkumulátorral.
Az akkumulátorokat (akkumulátorház vagy behelyezett
akkumulátorok) ne tegye ki túlzott hőnek, pl. közvetlen napfénynek,
znek vagy más hőforrásnak.
Az adaptereket vagy csatlakozókat (USB-port) könnyen
elérhető helyen kell elhelyezni, hogy veszély esetén egyszerűen
leválaszthatók legyenek.
Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és használni, hogy a monitor a
testtől legalább 20 cm-es távolságra legyen.
ROBB SVESZÉLY: NE YE KI AZ AK TORT HŐNEK ANÁ TEG KUMU
VAGY K, NE ZNE SZÚRJA ÁT, ÉS NE PRÓ A BÁLJ SZÉ ZERELNTS I.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az elektromos és elektronikus berendezéseket a háztartási
hulladéktól lön kell összegyűjteni. Az elektromos
berendezéseket ne dobja a nem szétválogatott háztartási
hulladék közé. Szétválogatott hulladékgyűjtés keretében
selejtezze ki.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az Európai Unióban ezt a terméket nem
lehet a háztartási hulladék közé dobni vagy azzal összekeverni, hanem
lön kell begjteni.
DA
KVÆLNINGSFARE: Børn kan blive kvalt i ledninger.
Hold ledningen på en afstand af mindst 1 m fra
barnesengen. Brug ikke en forlængerledning. Brug kun
den medfølgende vekselstrømsadapter.
ADVARSEL
Gem brugervejledningen for fremtidig reference.
Anbring aldrig babyenheden eller ledninger i barnesengen.
Hvis der er forstyrrelser i billedet eller lyden, kan du prøve at ytte
enhederne til et andet sted. Sørg for, at de ikke er for tæt på andet
elektrisk udstyr.
Produktet er ikke et legetøj. Lad ikke børn lege med produktet.
Produktet er ikke en medicinsk enhed og ikke betragtes som
en erstatning for opsyn ved en ansvarlig voksen.
For tidligt fødte babyer eller børn, der anses at være i en
risikogruppe, skal overvåges af sundhedspersonale.
Dæk ikke babymonitoren til med et håndklæde eller et tæppe.
Efterlad aldrig dit barn alene hjemme selv ikke i en kort periode.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Brug ikke produktet i nærheden af en vandkilde (badevand,
håndvask osv.).
Brug altid batterier fra producenten i modtageren. Kontakt vores
afdeling for eftersalgsservice, hvis batteriet er beskadiget.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift
kun med samme batteri eller type af batteri, der svarer til batteriet
leveret af producenten.
Batterierne (batterirummet og de installerede batterier) må ikke
udsættes for stærk varme som fx direkte sollys, åben ild eller andre
varmekilder.
Adapterne eller stikkene (USB-port) skal være tilgængelige og
nemme at afbryde i tilfælde af fare.
Produktet skal installeres og bruges med en minimumsafstand
20 cm mellem monitoren og din krop.
EKSPLOSIONSFARE: UDSÆT IKKE BATTERIET FOR VARME
ELLER VAND. STIK IKKE HUL I BATTERIET, OG FORSØG IKKE AT
ADSKILLE BATTERIET.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles adskilt fra
husholdningsaffald. Bortskaf ikke elektriske og elektroniske
apparater sammen med usorteret kommunalt affald.
rg for at bortskaffe dem ved aflevering til et særskilt
indsamlingssted for elektrisk og elektronisk affald.
Symbolet viser, at produktet i EU ikke må smides ud eller blandes med
husholdningsaffald men skal indsamles separat.
FI
KURI USMISVST AARA: Laps uristunuia on k t johtoihin.
Pidä j o vähioht ntään 1 m in etäisyy llä nasängystä. etr de pin
Älä kä ä j jo on k sa. Käytä vain mukana tulevaa yt atko hd ans
v kkolaitetta.er
VAROITUS
Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Älä koskaan laita lapsen yksikköä tai johtoja sänkyyn.
Jos kuvassa tai äänessä ilmenee häiriöitä, siirrä yksiköt eri
paikkoihin, ja varmista, että ne eivät ole lähellä muita sähkölaitteita.
Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
Tämä tuote ei ole lääkinnällinen laite, eikä se korvaa vastuullisen
aikuisen suorittamaan valvontaa.
H tohenoi kilök nan on valvoun ttava keskosina syntyneitä ja ris ryhmiin ki
k luvia luu apsia.
Älä peitä Itkuhälytintä pyyhkeellä tai peitteellä.
Älä koskaan jätä lasta yksin kotiin edes lyhyeksi aikaa.
Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä tuotetta veden lähellä (kylpyvesi, amme jne.).
Käytä aina valmistajan toimittamaa akkua lähettimessä: jos akku on
vaurioitunut, ota yhteyttä myynnin jälkeiseen palveluumme.
Räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Vaihda akun tilalle
vain samantyyppinen tai vastaavantyyppinen akku kuin valmistajan
toimittaja.
Akkuja (akkulokeroa tai asennettuja akkuja) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten suoralle auringonpaisteelle, tulelle tai muille
lämmönlähteille.
Verkkolaitteiden tai liitäntöjen (USB-portti) on oltava helposti
käytettävissä ja irrotettavissa vaaratilanteissa.
Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että monitorin
ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm.
JÄHDYSVAARA: ÄLÄ ALTISTA AKKUA LÄMMÖLLE TAI
VEDELLE, ÄLÄ LÄVISTÄ TAI YRITÄ PURKAA AKKUA.
VAROTOIMET
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erikseen
kotitalousjätteestä. Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Varmista,
että ne hävitetään erillisen jätekeräyksen kautta.
Tämä symboli tarkoittaa Euroopan unionin alueella, että
tuotetta ei saa heittää pois tai hävittää kotitalousjätteen mukana vaan
se on kerättävä erikseen.
SV
STRYPNINGSRISK: Barn kan strypas av sladdar.
Håll sladden minst 1 meter från barnsängen. Får inte
användas med förlängningssladd. Får endast användas
med den medföljande nätadaptern.
VARNING
Behåll bruksanvisningen för framtida referens.
Placera aldrig babyvakten eller sladdarna i barnsängen.
Om det uppstår störningar i bild eller ljud, kan du prova att flytta
på enheterna till olika platser, och se till att de inte är i närheten av
annan elekrisk utrustning.
Produkten är inte en leksak. Låt inte barn leka med den.
Produkten är en inte en medicinsk enhet och får inte anses utgöra
substitut till övervakning av ansvariga vuxna.
För tidigt födda barn eller barn med någon risk måste övervakas
av medicinsk personal.
Täck inte över babyvakten med en handduk eller filt.
Lämna aldrig ditt barn ensam i huset, inte ens för en kort stund.
Håll utom räckhåll för barn.
Använd inte produkten i närheten av vatten (badvatten diskho etc.).
Använd alltid det mottagarbatteri som tillhandahålles av
leverantören: kontakta vår eftermarknadsservice om batteriet blir
skadat.
Risk för explosion om batteriet inte ersätts på rätt sätt. Ersätt
endast med samma batteri eller samma typ av batteri som det
batteri som tillhandahålles av tillverkaren.
Batterierna (batterifacket och monterade batterier) får inte utsättas
för överdriven värme, såsom direkt solljus, brand eller andra
värmekällor.
Adaptrarna och anslutningarna (USB-port) måste vara lätt
åtkomliga och enkla att koppla ur i händelse av fara.
U ni en måste trust ng installeras och användas med ett minimiavstånd
cm mellan byva en oc din kropp.20 ba kt h
EXPLOSIONSRISK: UTTT INTE BATT IEER T FÖR VÄRME ELLER
VATTEN STIC NT HÅL. K I E L PÅ ER RK ATT TA ISÄR ELL
BATTERIET.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Elektrisk och elektronisk utrustning ska hanteras
separat från vanligt hushållsavfall. Släng inte elektriska
och elektroniska apparater i det vanliga kommunala
hushållsavfallet. Se till att de avfallshanteras separat.
Symbolen betyder att produkten, i hela den europeiska
unionen, inte får kastas i eller blandas med vanligt hushållsavfall, utan
måste hanteras separat.
NO
FARE FOR KVELNING: Barn kan kveles av ledningene.
Ha denne ledningen over 1 meter unna barnesengen.
Brukes ikke med skjøteledning. Bruk kun den leverte
AC-adapteren.
ADVARSEL
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Plasser aldri babyenheten eller ledninger i barnesengen.
Flytt enhetene til en annen plassering dersom det er forstyrrelser
med bildet eller lyden, og sørg for at de ikke er i nærheten av annet
elektrisk utstyr.
Dette produktet er ikke en leke. Ikke la barn leke med det.
Dette produktet er ikke en medisinsk enhet og skal ikke brukes
som erstatning for ansvarlig voksent tilsyn.
For tidlig fødte babyer eller barn som anses å ha en risiko følges
av medisinsk personell.
Ikke tildekk babyovervåkningen med et håndkle eller et teppe.
La aldri barnet være alene i huset, selv for en kort periode.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Ikke bruk dette produktet ved siden av en vannkilde (badekar, vask
osv.).
Bruk alltid mottakerbatteriet som er levert av produsenten. Kontakt
serviceavdelingen dersom batteriet er skadet.
Eksplosjonsfare dersom feil batteri settes inn. Byttes kun med
samme batteri, eller med et batteri tilsvarende til det som ble levert
av produsenten.
Batteriene (batteriavdelingen eller installerte batterier) kan ikke
eksponeres for omfattende varme eller direkte sollys, ild eller andre
varmekilder.
Adaptere eller kontakter (USB-porter) må være tilgjengelig og enkle
å frakoble i tilfelle eventuell fare.
Dette utstyret må installeres og betjenes med en minsteavstand
20 cm mellom skjermen og kroppen din.
R IKO FOR EKSPLOSJON: IKKE EKSPONER BATTERIET FOR IS
VARME ELLER V N, AN ELLER FORSØK Å DEMO RE BATTERIET.NTE
FORHOLDSREGLER
Elektrisk og elektronisk utstyr må avhendes separat fra
husholdningsavfall. Ikke avhend elektriske og elektroniske
apparater med ikke-separert kommunalt avfall. Sørg for at
det avhendes gjennom egen avfallsinnsamling.
Dette symbolet indikerer at produktet innenfor EU ikke
avhendes eller blandes med husholdningsavfall, men avhendes
separat.
CS
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Děti uškrtily šňůry. Udržujte
tento kabel ve vzdálenosti více než 1 metr od postýlky.
Nepoužívejte s prodlužovacím kabelem. Používejte
pouze dodaný napájecí adaptér.
VAROVÁ
Uschovejte tuto uživatelskou příručku pro budoucí použití.
Nikdy nevkládejte dětskou chůvičku ani šňůry do postýlky.
Pokud dochází k rušení obrazu nebo zvuku, zkuste přesunout
jednotky na zná místa a ujistěte se, že nejsou v blízkosti jiných
elektrických zařízení.
Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hrály.
Tento robek není zdravotnickým zařízením a neměl by být
považován za náhradu odpovědného dozoru dospělých.
Předčasně narozené děti nebo děti považované za ohrožené musí
být pod dohledem zdravotnického personálu.
Dětskou chůvičku nezakrývejte ručníkem ani dekou.
Nikdy nenechávejte své dítě samotné v domě, a to ani na krátkou
dobu.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepou vejte te o výro k v blíz i zdrojů ží nt be kost vody ( da na koupání, vo
umyvadlo atd.).
Vždy používejte baterii přijímače dodanou robcem: je-li baterie
poškozená, kontaktujte naše poprodejní servisní oddělení.
Není-li baterie správně vyměněna, hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňujte pouze za stejnou baterii nebo za typ ekvivalentní baterii
dodané výrobcem.
Baterie (přihrádka na baterie nebo vložené baterie) nesmí být
vystaveny nadměrnému teplu, jako je přímé sluneční světlo, oheň
nebo jakýkoli jiný zdroj tepla.
Adaptéry nebo zásuvky (port USB) musí být v případě nebezpečí
přístupné a snadno odpojitelné.
Toto zařízení by mělo být instalováno a provozováno s minimální
vzdáleností 20 cm mezi chůvičkou a vaším tělem.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU: NEVYSTAVUJTE BATERIE TEPLU ANI
VODĚ, NEPŘEPICHUJTE BATERIE ANI SE NEPOKOUŠEJTE
DEMONTOVAT BATERIE.
EDBĚŽNÁ OPATŘE
Elektrická a elektronická zařízení mu být sbírána
odděleně od domácího odpadu. Elektrické a elektronické
přístroje nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu.
Zajistěte, aby byly zlikvidovány prostřednictvím tříděného
sběru odpadu.
Tento symbol označuje, že v celé Evropské unii nesmí být tento
produkt vyhozen ani smíchán s domácím odpadem, ale mu být
sebrán odděleně.
RU
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: дети могут пострадать
от удушья шнурами. Размещайте шнур не ближе
1 метра от кроватки. Не используйте удлинительный
кабель. Используйте только входящий в комплект
сетевой блок питания.
ВНИМАНИЕ!
анитСохр е данное рук дстово во польз ателя ов для ис льзпо ования
в будущем.
Не размещайте устройство и шнуры внутри детской кроватки.
Если возникают помехи изображения или звука, попробуйте
переместить устройства в другие места и убедитесь, что они
не располагаются вблизи других электрических приборов.
Изделие не является игрушкой. Не разрешайте детям играть
с устройством.
Настоящее изделие не является медицинским устройством
и не может заменить собой присмотр со стороны взрослых.
Уход за недоно ми де и и шенны тьм детьми с угрозами здоровью
дол вы лняться ми.жен по медика
Не накрывайте видеоняню полотенцем или одеялом.
Не оставляйте ребенка дома одного даже на короткое время.
Храните в недоступном для детей месте.
Не пользуйтесь изделием рядом с источником воды (ванна,
раковина и т. д.).
Используйте в приемнике только батарею, поставляемую
производителем. В случае повреждения батареи обратитесь
в отдел послепродажного обслуживания.
Опасность взрыва батареи в случае неправильной установки.
Для замены используйте только батарею такого же или
аналогичного типа, как установленная производителем.
Элементы питания (батарейный отсек и батареи) не должны
подвергаться чрезмерному воздействию тепла, такому как
прямой солнечный свет, огонь и т. п.
Следует обеспечить доступ к блокам питания или разъемам
(USB-порт) и быстроту их отключения на случай опасной
ситуации.
Оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться
на расстоянии не менее 20 см между монитором и вами.
УГРОЗА ВЗРЫВА: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ БАТАРЕЮ ВОЗД ТВИЮ ЕЙС
ТЕПЛА ИЛИ ВОДЫ , НЕ ПРО КТЫ АЙТЕ И НЕ РАЗБИРАЙТЕ
БАТАРЕЮ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электрическое и электронное оборудование должно
утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Не выбрасывайте электрическое и электронное
оборудование вместе с несортированными бытовыми
отходами. Сдавайте такое оборудование в пункт
раздельного сбора отходов.
Данный символ означает, что на территории Европейского
Союза данное изделие следует не выбрасывать вместе с
бытовыми отходами, а утилизировать отдельно.
M turer Info ion/Info ions r le fab nfo zioni l prod or Info ción sobre el fabri /Info ão anufac rmat rmat su ricant/I rma su utt e/ rma cante rmaç
do Fabri He eller e Co actgegevens fabri /Inf acje o pr cencie/Gy ó ad i/Pro du oplysni er/cante/ rst dat n/ nt kant orm odu árt ata cent ng
Информация о производителе
BEFUZZE SA
Route de Lully 5C, 1131 Tolochenaz, Switzerland
Email: info@befuzze.com
Manufactured, distributed, or sold by Befuzze SA, official licensee for this product.
TELEFUNKEN and Telefunken logos are trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used under license.
This device complies with the essential requirements and other directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. Made in PRC. Texts and photos not
contractual.
A copy of the declaration of conformity is available on the website: www.befuzze.com
1
6
11
16
5
10
15
2
7
12
3
8
13
4
9
14
x2


Produkt Specifikationer

Mærke: Telefunken
Kategori: Baby-produkt
Model: VM-M500

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Telefunken VM-M500 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Baby-produkt Telefunken Manualer

Baby-produkt Manualer

Nyeste Baby-produkt Manualer