TFA Dostmann Step Plus 50.1015.01 Manual
TFA Dostmann
Vægten
Step Plus 50.1015.01
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Dostmann Step Plus 50.1015.01 (2 sider) i kategorien Vægten. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 50.1015.01
STEP PLUS – Personenwaage
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk-
tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Personenwaage
•
Batterien 2x CR2032
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Automatisches Einschalten ohne Antippen
•
Automatische Abschaltfunktion
•
Modernes flaches Design
•
Trittfläche aus gehärtetem Glas
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Jede Behandlung und Diät nur in Rücksprache mit einem Arzt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Stellen Sie sich nicht mit nassen Füssen auf die Waage und
ebenfalls nicht, wenn die Oberfläche der Waage nass ist. Rutsch-
gefahr.
•
Steigen Sie beim Wiegen nicht einseitig auf den Rand der Waage:
Kippgefahr!
•
Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine
Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden
Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Inbetriebnahme und Bedienung
•
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und
entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. Schließen Sie
das Batteriefach wieder.
•
Alle Segmente werden kurz angezeigt. Im Display erscheint 0.0 kg
(Voreinstellung: kg).
•
Die Waage ist jetzt betriebsbereit.
•
Drücken Sie die UNIT Taste auf der Rückseite der Waage, um die
gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen.
•
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
•
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach auf die Stand-
fläche.
•
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht in kg
(Voreinstellung) oder in der von Ihnen eingestellten Gewichtsein-
heit.
•
Sobald das Gewicht anfängt zu blinken, ist der Wiegevorgang
abgeschlossen.
•
Das Gewicht bleibt nach dem Verlassen der Waage noch im Dis-
play angezeigt.
•
Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
5.1 Einstellung der Gewichtseinheit
•
Auf der Rückseite der Waage befindet sich die UNIT Taste für die
Auswahl der Gewichtseinheit. Sie können zwischen „kg” für Kilo-
gramm, „lb” für das britische und amerikanische Pfund (1 pound
= 453,59237 Gramm) und „st” für das britische Stone (1 st = 6,35
kg) wählen.
5.2 Benutzung der Waage
•
Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten mor-
gens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung,
um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
6. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Stellen Sie sich auf die Standfläche ➜
oder drücken Sie die UNIT Taste
➜ Batterien polrichtig einlegen
(+- Pol nach oben)
➜ Batterien wechseln
Anzeige „Err” ➜ Überlast (max. 200 kg)
Anzeige „Lo” ➜ Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich 5 – 200 kg / 440 lb / 31 st
Auflösung 0,1 kg / 0,2 lb
Spannungsversorgung Batterien 2 x CR 2032 (inklusive)
Gehäusemaße 320 x 320 x 22 mm
Gewicht 1690 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt
finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 03/19
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 50.1015.01
Mode d’emploi
Réf. 50.1015.01
STEP PLUS – Balance pèse-personne
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiarisez
ainsi avec votre nouvel appareil, découvrez toutes les fonctions
et tous les éléments qui le composent, vous noterez importants
relatifs à sa mise en service et vous lisez quelques conseils en
cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
pour cause d'utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
•
Balance pèse-personne
•
Piles 2 x CR2032
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Fonction marche automatique – sans toucher
•
Arrêt automatique
•
Design plat moderne
•
Plateforme en verre épais
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
•
Tout traitement ou régime doit faire l’objet d’une discussion avec
un médecin.
Attention !
Danger de blessure :
•Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et surtout pas
quand la surface de la balance est humide. Vous risquez de glisser.
•
Ne pas monter sur le bord de la balance : Vous risquez de perdre
l’équilibre !
•
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été
avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que
la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile
ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
•
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles
anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Conseils importants de sécurité du produit !
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Ne placez aucun objet sur votre appareil.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Opération et utilisation
•
Ouvrez le compartiment à piles au revers de l'appareil et enlevez la
bande d’interruption des piles.
•
Tous les segments LCD s'allument. 0.0 kg (par défault : kg) appa-
raît sur l'affichage.
•
Votre balance est maintenant prête à fonctionner.
•
Appuyez sur la touche UNIT au revers de la balance pour le choix
de l’unité de mesure.
•
Placez la balance sur une surface plate.
•
Afin de d’allumer votre balance, tenez-vous au centre de la plate-
forme en verre.
•
Après quelques secondes, le poids mesuré est affiché en kg (par
défaut) ou dans l'unité de poids que vous avez définie.
•
Dès que l’affichage de votre poids commence à clignoter, l'opéra-
tion de pesage est terminée.
•
Le poids reste affiché pendant quelque temps après que la bal-
ance ait été quittée.
•
La balance s’arrêtera automatiquement après 10 secondes.
5.1 Réglage de l’unité de mesure
•
Au revers de la balance se trouve la touche UNIT pour le choix de
l'unité de mesure. Vous avez le choix entre «kg» pour kilo-
gramme, «lb» pour la livre anglaise ou américaine (1 pound =
453,59237 grammes) et «st» pour la Stone britannique (1 st =
6,35 kg).
5.2 Utilisation de la balance
•
Pensez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le
matin), après être allé aux toilettes, à jeun et sans aucun vête-
ment, afin d’obtenir des résultats comparables.
6. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
•
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜
Tenez-vous au centre de la plateforme
ou appuyez sur la touche UNIT
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
(+pôle vers le haut)
➜ Changez les piles
Affichage «Err» ➜ Surcharge (max. 200 kg)
Affichage «Lo» ➜ Changez les piles
Affichage incorrecte Changez les piles➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure 5 – 200 kg / 440 lb / 31 st
Résolution 0,1 kg / 0,2 lb
Alimentation Piles 2 x CR 2032 (inclues)
Mesure de boîtier 320 x 320 x 22 mm
Poids 1690 g (seulement appareil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des
informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 03/19
Mode d’emploi
Réf. 50.1015.01
Instruction manual
Art.-No. 50.1015.01
STEP PLUS – Bathroom scale
Thank you for choosing this instrument from the firm TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new
device, to learn all of its functions and parts, to find out important
details about its first use, how to operate it and how to get advice
in the event of a breakdown.
•
By following the instruction manual you will avoid damaging
your instrument and losing your statutory rights because of
defects arising from its incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result
of non-following these instructions.
•
Likewise, we take no responsibility for any incorrect read-
ings and for any consequences which may result from them.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Delivery contents
•
Bathroom scale
•
Batteries 2 x CR2032
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument
at a glance
•
Automatic power-on function – no tapping required
•
Automatic power-off function
•
Modern flat design
•
Tempered safety-glass surface
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
•
Before starting a treatment or diet discuss with your doctor first.
Caution!
Risk of injury:
•
Do not stand on the scale with wet feet and especially not when
the surface of the scale is wet. There is a dangerous risk of slip-
ping.
•
Do not step on the edge of the scale: Danger of tilting!
•
Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
•
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek med-
ical help immediately.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking. Never use a combination of old and
new batteries together, nor batteries of different types.
•
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations
or shocks.
•
Do not place any objects on the unit.
•
Protect it from humidity.
5. Set up and operation
•
Open the battery compartment at the back and remove the insula-
tion strip. Close the battery compartment again.
•
All LCD segments will light up. “0.0 kg” (default: kg) appears on the
display.
•
Your scale is now ready to use.
•
Press the UNIT button at the back and select your desired weight
unit.
•
Place the scale on a flat solid surface.
•
In order to switch on the scale, just stand on the platform.
•
After a few seconds your measured weight will be displayed in kg
(default) or in the weighting unit you have set.
•
The measuring process is finished as soon as your weight flashes
on the display.
•
The weight remains on the display after leaving the scale.
•
The scale will turn off automatically after 10 seconds.
5.1 Setting of the weight unit
•
At the back of the scale you will find the UNIT button to convert
the weight unit. You can select between “kg” for Kilogram, “lb” for
British and American pound (1 pound = 453,59237 Gram) and
“st” for British Stone (1 st = 6,35 kg).
5.2 Use of the scale
•
If possible, always weigh yourself at the same time of day (ideally
in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach
and without clothes to achieve comparable results.
6. Care and maintenance
•
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time.
•
Keep your scale in a dry place.
7. Troubleshooting
Problems Solution
No indication Stand on the platform or press the ➜
UNIT button
➜ Ensure that the batteries’ polarity is
correct (+ pole above)
➜ Change the batteries
Indication “Err” ➜ Overload (max. 200 kg)
Indication “Lo” ➜ Change the batteries
Incorrect display ➜Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Measuring range 5 – 200 kg / 440 lb / 31 st
Resolution 0,1 kg / 0,2 lb
Power consumption Batteries 2 x CR 2032 (included)
Dimensions 320 x 320 x 22 mm
Weight 1690 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. The latest technical data and information about
this product can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 03/19
Instruction manual
Art.-No. 50.1015.01
RoHS
TFA_No. 50.1015_Anleitung 21.03.2019 10:57 Uhr Seite 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | TFA Dostmann |
Kategori: | Vægten |
Model: | Step Plus 50.1015.01 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TFA Dostmann Step Plus 50.1015.01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægten TFA Dostmann Manualer
24 August 2024
10 August 2024
6 August 2024
Vægten Manualer
- Vægten Sinbo
- Vægten SilverCrest
- Vægten OBH Nordica
- Vægten Sencor
- Vægten Maxxmee
- Vægten Beurer
- Vægten Gorenje
- Vægten AENO
- Vægten VOX
- Vægten Silverline
- Vægten Caso
- Vægten Concept
- Vægten Vitek
- Vægten Medisana
- Vægten OK
- Vægten AEG
- Vægten Tanita
- Vægten Emos
- Vægten Korona
- Vægten ProfiCare
- Vægten TFA
- Vægten Garmin
- Vægten Grundig
- Vægten Motorola
- Vægten Livoo
- Vægten Pyle
- Vægten Tefal
- Vægten Trisa
- Vægten Nedis
- Vægten Emerio
- Vægten Polar
- Vægten Hama
- Vægten Hyundai
- Vægten Imetec
- Vægten TriStar
- Vægten Sanitas
- Vægten Omron
- Vægten Topcom
- Vægten Adler
- Vægten Black And Decker
- Vægten Camry
- Vægten Blaupunkt
- Vægten Becken
- Vægten Mesko
- Vægten Quigg
- Vægten Proficook
- Vægten Rowenta
- Vægten Medion
- Vægten Soehnle
- Vægten Levita
- Vægten Huawei
- Vægten König
- Vægten Bomann
- Vægten Redmond
- Vægten Innoliving
- Vægten Maul
- Vægten Zelmer
- Vægten Brabantia
- Vægten Kärcher
- Vægten Withings
- Vægten Balance
- Vægten Terraillon
- Vægten Telefunken
- Vægten Cuisinart
- Vægten Genie
- Vægten Orbegozo
- Vægten Optimum
- Vægten Exacta
- Vægten Salter
- Vægten Seca
- Vægten Taurus
- Vægten Niceboy
- Vægten Basetech
- Vægten Tesla
- Vægten Lanaform
- Vægten Sanotec
- Vægten Voltcraft
- Vægten G3 Ferrari
- Vægten Domo
- Vægten Velleman
- Vægten Perel
- Vægten Nevir
- Vægten Inventum
- Vægten Eufy
- Vægten Technoline
- Vægten Laica
- Vægten ADE
- Vægten Hema
- Vægten Scarlett
- Vægten Izzy
- Vægten ECG
- Vægten Saturn
- Vægten Prixton
- Vægten Eldom
- Vægten Maxwell
- Vægten Termozeta
- Vægten Testo
- Vægten Eta
- Vægten Sana
- Vægten Kalorik
- Vægten Gemini
- Vægten Cecotec
- Vægten Solac
- Vægten AWS
- Vægten Beper
- Vægten Team
- Vægten Continental Edison
- Vægten Aurora
- Vægten Lenoxx
- Vægten Whynter
- Vægten Duronic
- Vægten Bestron
- Vægten TrueLife
- Vægten Kern
- Vægten Taylor
- Vægten Arzum
- Vægten LERAN
- Vægten DCG
- Vægten Conair
- Vægten Kayoba
- Vægten Ufesa
- Vægten Manta
- Vægten Esperanza
- Vægten DPM
- Vægten Create
- Vægten Ecomed
- Vægten Media-Tech
- Vægten ACME
- Vægten Jata
- Vægten Cresta
- Vægten Marquant
- Vægten GOTIE
- Vægten King
- Vægten Escali
- Vægten Sammic
- Vægten Lümme
- Vægten Luvion
- Vægten Flow Fitness
- Vægten Active Era
- Vægten Mx Onda
- Vægten Essentiel B
- Vægten IHealth
- Vægten Gallet
- Vægten Xavax
- Vægten Etekcity
- Vægten Nesco
- Vægten Coline
- Vægten Mitsukota
- Vægten Girmi
- Vægten Mia
- Vægten Mettler-Toledo
- Vægten Sportstech
- Vægten CDN
- Vægten American Weigh Scales
- Vægten Emga
- Vægten Bizerba
- Vægten PowerTec Kitchen
- Vægten Ultron
- Vægten MyWeigh
- Vægten Tor Rey
- Vægten Louis Tellier
- Vægten Cardinal Detecto
- Vægten LAFE
- Vægten Brecknell
- Vægten KoreHealth
- Vægten Optima Scale
- Vægten Little Balance
- Vægten Inotec
- Vægten Maman
- Vægten Ideen Welt
- Vægten Avery Berkel
- Vægten Thinner
- Vægten Picooc
- Vægten A&D
- Vægten Robi
- Vægten Mybeo
- Vægten Mebby
Nyeste Vægten Manualer
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
10 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024