TFA 30.1042 Manual

TFA Termometer 30.1042

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 30.1042 (3 sider) i kategorien Termometer. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction
manual carefully.
Following and respecting the instructions in
your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occur-
ring as a result of non-following of these
instructions. Likewise, we take no responsi-
bility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
Please take particular note of the safety
advice!
Please keep this instruction manual safe for
future reference.
2. Field of operation and all the benefits of
your new instrument at a glance
Temperature measurement in rooms, refriger-
ator, etc.
Maximum-and minimum values
With stand and frame for mounting on sur-
faces or behind glass (display fridge, veg-
etable drawer)
According to EN 13485 Norm
3. For your safety
This product is exclusively intended for the
field of application described above. It should
only be used as described within these
instructions.
Unauthorized repairs, modifications or
changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach
of children.
Small parts can be swallowed by children
(under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be
hazardous if swallowed. If a battery is swal-
lowed, this can lead to serious internal burns
and death within two hours. If you suspect a
battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help
immediately.
Batteries must not be thrown into a fire,
short-circuited, taken apart or recharged.
Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as
possible to prevent damage caused by leak-
ing.
Remove the battery if the device will not be
used for an extended period of time.
Avoid contact with skin, eyes and mucous
membranes when handling leaking batteries.
In case of contact, immediately rinse the
affected areas with water and consult a doc-
tor.
Important information
on product safety!
Do not expose the instrument to extreme
temperatures, vibrations or shocks.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
Protect it from moisture.
4. Elements:
LCD (Fig. 1):
Temperature (°C/°F)
Maximum and minimum temperature
Battery symbol
Freezer symbols
Fridge symbol
Housing (Fig. 2):
RESET button
Battery compartment
Stand (fold out)
Frame (removable, adhesives incl.)
5. Getting started
Pull the protective foil off the display.
Open the battery compartment using a coin
and remove the insulation strip.
The display shows the current temperature,
the maximum and minimum temperature,
and should the occasion arise, the corre-
sponding freezer-fridge symbol (Fig. 3).
The unit is now ready to use.
6. Operation
6.1 Maximum/Minimum function
Press RESET button to clear the recorded
MAX / MIN “ reading.
--.-” appears on the display.
The maxima and minimum values are auto-
matically reset after 3 seconds.
6.2 Temperature display
Press and hold RESET button to change
between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as
temperature unit.
6.3 Positioning of the thermometer
With the stand (fold out) at the back of the
unit, the thermometer (without frame) can be
placed onto any flat surface.
6.4 Fixation of the thermometer
You can fasten the frame on a surface or
behind a glass surface.
Please clean the surface before.
Pull off the protection foil of both adhesive
tapes.
a) Installation behind glass:
The holder for the thermometer is facing
backwards.
b) Installation on a surface:
The holder for the thermometer is facing
forward.
Fix the frame.
Now you can easily pull in and out the ther-
mometer.
Note: The thermometer is locked in the frame
when you hear a “clickduring the inserting.
7. Battery replacement
Change the battery CR 2032 button cell when
the battery symbol appears on the display
Open the battery compartment using a coin,
remove the battery using a pin and insert the
new battery, observe correct polarity (+ pole
above).
8. Troubleshooting
Problems Solution
No display /
Ensure battery
Incorrect display polarity is correct
(+ pole above)
Change the battery
9. Waste disposal
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed
batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of
them separately.
This product is labelled in accor-
dance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed
of in ordinary household waste. As
a consumer, you are required to
take end-of-life devices to a desig-
nated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal.
Observe the current regulations in
place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries
and rechargeable batteries with
ordinary household waste. They
contain pollutants which, if improp-
erly disposed of, can harm the envi-
ronment and human health. As a
consumer, you are required by law
to take them to your retail store or
to an appropriate collection site
depending on national or local regu-
lations in order to protect the envi-
ronment.
The symbols for the contained
heavy metals are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage
caused by incorrect disposal of
batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium
can explode!
Batteries and rechargeable batteries contain-
ing lithium (Li=lithium) present a high risk of
fire and explosion due to heat or mechanical
damage with potentially serious conse-
quences for people and the environment. Pay
particular attention to correct disposal.
10. Technical data
Measuring range temperature:
-30 °C… +50 °C (-22 °F …+122 °F)
Accuracy:
±0.8 °C (±1.4 °F) at -20...+10 °C (-4...+50 °F);
otherwise: ±1 °C (±1,6 °F)
Resolution:
±0.1 °C (±0.1 °F)
Power consumption:
1 x CR2032 button cell battery (included)
Housing dimension:
91 x 15 (35) x 72 mm
Weight:
36 g (instrument only)
This product fulfills the guidelines according to
EN 13485.
Suitability: S, T (Stockage, Transport)
Location: C
Accuracy class: 1
Measuring range: -30°C…+50C
In accordance with EN 13485, this instrument is
subject to regular inspections as per EN 13486
(recommendation: yearly).
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced with-
out written consent of TFA Dostmann. The tech-
nical data are correct at the time of going to print
and may change without prior notice.
The latest technical data and information about
this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search
box.
www.tfa-dostmann.de 11/2021
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Fig. 1
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanlei-
tung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanlei-
tung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetz-
lichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Scden, die aus Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mes-
swerte und Folgen, die sich aus solchen
ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshin-
weise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres
neuen Gerätes auf einen Blick
Temperaturmessung in Räumen, Kühlschrank
etc.
Maxima- und Minimawerte
Mit Ständer und Rahmen zur Befestigung auf
Oberflächen oder hinter Glas (Kühlvitrine,
Gemüsefach)
Gemäß EN 13485 Norm
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außer-
halb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jah-
ren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche
Säuren und können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden
zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batte-
rie könnte verschluckt oder anderweitig in
den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurz-
schließen, auseinandernehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden,
sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät
ngere Zeit nicht verwenden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermei-
den Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend
die betroffenen Stellen mit Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Tempe-
raturen, Vibrationen und Erschütterungen
aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Bestandteile:
LCD-Anzeige (Fig. 1):
Temperatur (°C/°F)
Maxima- und Minimatemperatur
Batteriesymbol
Tiefkühl-Symbole
Kühlschrank-Symbol
Gehäuse (Fig. 2):
RESET Taste
Batteriefach
Ständer (ausklappbar)
Rahmen (abnehmbar, inkl. Klebestreifen)
5. Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Öffnen Sie das Batteriefach mit einer Münze
und entfernen Sie den Batterieunterbre-
chungsstreifen.
Auf dem Display erscheint die aktuelle Tem-
peratur, die Maxima- und Minimatemperatur
und gegebenenfalls das entsprechende Kühl-
schrank- oder Tiefkühlsymbol (Fig. 3)
Das Gerät ist nun funktionsbereit.
6. Bedienung
6.1 Maximum/Minimum-Funktion
Drücken Sie die RESET Taste, um die Maxima
“- und Minimawerte “ zu löschen.
--.-” erscheint im Display.
Die Maxima- und Minimawerte werden auto-
matisch nach 3 Sekunden zurückgestellt.
6.2 Temperaturanzeige
Drücken und halten Sie die RESET Taste und
Sie können zwischen °C oder °F als Tempera-
turanzeige auswählen.
6.3 Aufstellen des Thermometers
Mit dem Ständer (ausklappbar) auf der Rück-
seite kann das Thermometer (ohne Rahmen)
aufgestellt werden.
6.4 Befestigen des Thermometers
Sie können das Thermometer mit dem Rah-
men auf einer Oberfläche oder hinter einer
Glasscheibe befestigen.
Reinigen Sie die Anbringungsfläche.
Ziehen Sie die Schutzfolie von den beiden
Klebestreifen ab.
a) Befestigung hinter einer Glasscheibe:
Die Halterung für das Thermometer zeigt
nach hinten.
b) Befestigung auf einer Oberfläche:
Die Halterung für das Thermometer zeigt
nach vorne.
Befestigen Sie den Rahmen.
Das Gerät sst sich nun ganz einfach hinein-
und herausnehmen.
Achtung: Das Thermometer sitzt richtig im
Rahmen, wenn Sie beim Einsetzen ein „Klick
hören.
7. Batteriewechsel
Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln
Sie bitte die Batterie CR2032.
Öffnen Sie den Batteriedeckel mit einer
Münze, entfernen Sie die Batterie mit einem
spitzen Gegenstand, und legen Sie die neue
Batterie ein. Vergewissern Sie sich, dass die
Batterie polrichtig eingelegt ist (+Pol nach
oben).
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige /
Batterie polrichtig
Unkorrekte Anzeige einlegen
(+ Pol nach oben)
Batterie wechseln
9. Entsorgung
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute
Batterien und Akkus aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nut-
zer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben. Die
Rückgabe ist unentgeltlich. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keines-
falls in den Hausmüll. Sie enthalten
Schadstoffe wie Schwermetalle, die
bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Scha-
den zufügen können und wertvolle
Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan
oder Nickel, die wiedergewonnen
werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien
und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder ent-
sprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmun-
gen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Adressen geeigneter
Sammelstellen können Sie von Ihrer
Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von
Abfällen aus Batterien, indem Sie
Batterien mit längerer Lebensdauer
oder geeignete wiederaufladbare
Akkus nutzen. Vermeiden Sie die
Vermüllung der Umwelt und lassen
Sie Batterien oder batteriehaltige
Elektro- und Elektronikgeräte nicht
achtlos liegen. Die getrennte Samm-
lung und Verwertung von Batterien
und Akkus leisten einen wichtigen
Beitrag zur Entlastung der Umwelt
und Vermeidung von Gefahren für
die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der
Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei
lithiumhaltigen Batterien!
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus
(Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explo-
sionsgefahr durch Hitze oder mechanische
Beschädigungen mit möglichen schwerwie-
genden Folgen für Mensch und Umwelt. Ach-
ten Sie besonders auf die ordnungsgemäße
Entsorgung.
10. Technische Daten
Temperatur-Messbereich:
-30 °C… +50 °C (-22 °F …+122 °F)
Genauigkeit:
±0.8 °C (±1,4° F)
bei -20...+10 °C (-4...+50 °F);
ansonsten: ±1 °C (±1,6 °F)
Auflösung:
±0,1 °C (±0,1 °F)
Spannungsversorgung:
1 x CR2032 Knopfzell-Batterie (inklusive)
Gehäusemaße:
91 x 15 (35) x 72 mm
Gewicht:
36 g (nur das Gerät)
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien gemäß
der Norm EN 13485.
Eignung: S, T
(Lagerung, Transport)
Umgebung: C
Genauigkeitsklasse: 1
Messbereich: -30°C…+50°C
Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung
und Kalibrierung des Messgeräts gemäß EN
13486 durchzuführen (Empfehlung: jährlich).
Kühl-Gefrierschrank-Thermometer
Fig. 2
-6°C (21,2°F)
-12°C (10,4°F)
-18°C (-0,4°F)
-20°C (-4°F)
+4°C…+8,5°C
(+39,2°F…+41°F)
Fig. 3
Digital freezer-fridge-thermometer
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous évite-
rez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits légaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d’une utilisation non-confor-
me.
Nous n'assumons aucune responsabilipour
des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabi-
lité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les
avantages de votre nouvel appareil
Mesure de température en chambres, frigé-
rateur, etc.
Valeurs maximales et minimales
Avec support et cadre, pour la fixation sur des
surfaces ou derrière des vitres (vitrine, bac à
gumes)
Selon la norme EN 13485
3. Pour votre sécuri
L'appareil est uniquement desti à l'utilisa-
tion décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démon-
ter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Placez votre appareil et la pile hors de la por-
tée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les
enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour
la santé et peuvent être mortelles dans le cas
d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle
peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures.
Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les
court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus
rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre
appareil pendant une durée prolongée.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas
de contact, rincez immédiatement les zones
concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants
de sécuri de produit !
Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extmes, vibrations ou chocs.
Pour le nettoyage de l'appareil utilisez un
chiffon doux humide. N’utilisez aucun dissol-
vant ou agent abrasif !
Protégez-le contre l'humidité.
4. Composants :
Affichage à CL (Fig. 1) :
Température (°C/°F)
Température maximale et minimale
Symbole de pile
Symboles congélateur
Symbole frigo
Boîtier (Fig. 2) :
Touche RESET
Compartiment à pile
Support (dépliable)
Cadre (amovible, adhésives incl.)
5. Mise en service
Enlevez le film de protection de l'écran d'affi-
chage.
Ouvrir le compartiment à pile aidez-vous
d’une pièce de monnaie et enlever la bande
d´interruption de la pile.
La température actuelle s’affiche à l’écran, la
température maximale et minimale et, le cas
échéant, le symbole frigo-congélateur corres-
pondant (Fig. 3).
L’instrument est maintenant prêt à fonction-
ner.
6. Opération
6.1 Fonction maximum/minimum
Appuyez sur la touche RESET, les valeurs
maximales « » et minimales « » sont
affichées.
«--.-» apparaît sur l'affichage.
Les valeurs maximales et minimales sont
remises automatiquement après 3 secondes.
6.2 L’affichage de la température
Maintenir la touche RESET appuyée l’afficha-
ge de la température peut être ajusté en °C
(Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
6.3 Mise en place du thermomètre
À l'aide du support (dépliable), le thermomètre
(sans le cadre) peut être mise en place sur une
surface.
6.4 Fixation du thermomètre
Vous pouvez fixer le thermomètre avec le
cadre sur une surface ou derrière une vitre.
Nettoyez la surface d'application.
Tirer la feuille de protection des deux adhé-
sives.
a) Fixation derrière une vitre :
Le support du thermomètre est orienté
vers l'arrière.
b) Fixation sur une surface :
Le support du thermomètre est orienté
vers l'avant.
Fixez le cadre.
L'appareil peut alors s'installer et se retirer en
toute simplicité.
Attention : le thermomètre est correctement
placé dans le cadre lorsque vous entendrez
un bruit d'encliquetage clic »).
7. Remplacement de pile
Si le symbole de pile apparaît sur le display,
changer la pile bouton CR2032.
Ouvrir le compartiment de la pile avec une
pièce de monnaie, retirer la batterie avec un
objet pointu et insérer la nouvelle pile avec la
bonne polarisation (+ pole vers le haut).
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage /
Contrôlez la bonne
Affichage incorrecte polarité de a pile
(+ pole vers le haut)
Echangez la pile
9. Traitement des déchets
Mise au rebut de l'appareil
électrique
Retirez de l'appareil les piles et les
batteries rechargeables qui ne sont
pas installées de façon permanente
et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux
normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
L'appareil usa ne doit pas être
jeté dans les ordures ménares.
L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à poser
l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques. Res-
pectez les glementations en
vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechar-
geables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles
contiennent des polluants qui peu-
vent nuire à l'environnement et à la
santé si elles sont éliminées de
manière inappropriée. En tant
qu'utilisateur, vous avez l'obligation
gale de rapporter les piles et les
batteries rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les déposer
dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés
comme suit : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des
piles cause des dommages pour
l'environnement et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des
batteries contenant du lithium !
Les piles et les batteries rechargeables conte-
nant du lithium (Li = lithium) présentent un
risque élevé d'incendie et d'explosion à la
chaleur ou à des dommages mécaniques,
avec des conséquences graves possibles
pour les personnes et l'environnement. Por-
tez une attention particulière à une élimina-
tion appropriée.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température :
-30 °C… +50 °C (-22 °F …+122 °F)
Précision :
±0,8 °C (±1.4 °F)
da -20...+10 °C (-4...+50 °F);
en plus : ±1 °C (±1,6 °F)
Resolution :
±0,1 °C (±0.1 °F)
Alimentation :
1 x CR2032 pile bouton (incluse)
Dimensions du boîtier :
91 x 15 (35) x 72 mm
Poids :
36 g (appareil seulement)
Ce produit accomplit les directives selon la
norme EN 13485.
Aptitude : S, T
(Stockage, Transport)
Environs : C
Catégorie de précision : 1
Plage de mesure : -30°C…+50C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et une cali-
bration de l’instrument de mesure est nécessaire
selon EN 13486 (recommandation : par an).
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent
mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéris-
tiques techniques de ce produit ont été actual-
isées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informa-
tions concernant votre produit peuvent être con-
sultées en entrant le numéro de l'article sur notre
site Internet.
www.tfa-dostmann.de 11/2021
Thermomètre frigo-congélateur
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 30.1042
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 11/2021
TFA Anl. No. 30.1042_11_21 20.11.2021 15:17 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Termometer
Model: 30.1042

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 30.1042 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termometer TFA Manualer

TFA

TFA 12.1004 Manual

21 December 2024
TFA

TFA 30.1000 Manual

17 December 2024
TFA

TFA 14.1503 Manual

17 December 2024
TFA

TFA 15.2010 Manual

17 December 2024
TFA

TFA 30.3053.IT Manual

16 December 2024
TFA

TFA 30.1060.05 Manual

7 December 2024
TFA

TFA BodyTemp 478 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 30.3051.01 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 30.3051.02 Manual

7 December 2024

Termometer Manualer

Nyeste Termometer Manualer

Owon

Owon TI219 Manual

21 December 2024
Optex

Optex PT-7LD Manual

16 December 2024
Optex

Optex PT-U80 Manual

16 December 2024
Ebro

Ebro TFI 260 Manual

15 December 2024
Emos

Emos E0522 Manual

13 December 2024
Senseca

Senseca PRO 111 Manual

12 December 2024
Ebro

Ebro TFI 54 Manual

11 December 2024
IFM

IFM OW5005 Manual

5 December 2024
Ebro

Ebro TFN 520 Manual

4 December 2024