TFA P200 30.1015 Manual
TFA
Termometer
P200 30.1015
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA P200 30.1015 (4 sider) i kategorien Termometer. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte
und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
• Temperaturmessung von flüssigen, pastösen und halbfesten
Objekten für Haushalt, Beruf und Hobby, auch für Lebens-
mittel gemäß HACCP
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
• Vorsicht beim Umgang mit dem Einstichfühler.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kön-
nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine
Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn
Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinan-
dernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umge-
hend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
• Nur der Fühler ist hitzebeständig bis 200°C.
• Halten Sie niemals den Fühler direkt über Feuer.
• Tauchen Sie das Anzeigeelement nicht in Wasser, sonst
kann Feuchtigkeit eindringen und zu Fehlfunktionen führen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
4. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Display. Öffnen Sie
das Batteriefach (verschraubt) auf der Rückseite des Gerä-
tes und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
Das Gerät schaltet sich sofort an und ist betriebsbereit.
5. Bedienung
Taste ON/OFF: Durch Drücken dieser Taste wird das Mess-
gerät ein bzw. ausgeschaltet.
AUTO-OFF Funktion: Das Gerät schaltet sich nach ca. 15
Minuten selbständig ab, wenn in diesem Zeitraum keine
Taste betätigt wurde.
Taste (°C / °F): Dient zum Umschalten der Anzeige von °C
auf °F. Die eingestellte Einheit bleibt auch nach dem Aus-
schalten erhalten.
Taste (MODE): Drücken Sie die Mode-Taste, wird die gemes-
sene Temperatur festgehalten (Anzeige HOLD). Durch erneu-
tes Drücken der Mode-Taste erscheint die maximale Tempe-
ratur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MAX). Drücken
Sie noch einmal die Mode-Taste, erscheint die minimale
Temperatur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MIN).
Mit einem weiteren Mode-Tastendruck kehren Sie zurück in
den Normalmodus. Zur Löschung der gespeicherten maxi-
malen und minimalen Werte halten Sie die Mode-Taste 3
Sekunden im entsprechenden Modus gedrückt, während
MAX bzw. MIN angezeigt wird (Anzeige ---).
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen ➜
➜ Batterien wechseln
➜ Gerät einschalten (ON)
Unkorrekte Anzeige Sitz des Messfühlers prüfen➜
➜ Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die re-
cycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert
den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die einge-
richteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und
Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die
Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle,
die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt
und der Gesundheit Schaden zufügen können und
wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder
Nickel, die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen
Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unent-
geltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen kön-
nen Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien, indem Sie Batterien mit längerer Lebens-
dauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nut-
zen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und
lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro-
und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die
getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien
und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entla-
stung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren
für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden
Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Such-
feld.
www.tfa-dostmann.de 03/23
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual care-
fully.
•Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise, we
take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future refer-
ence.
2. Field of operation
• Temperature measuring of liquids, pastes and semi-solid
materials for household, business and hobby, also for food
checks (according to HACCP).
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of applica-
tion described above. It should only be used as described
within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the prod-
uct are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the batteries out of reach of children.
• Take care when handling the probe.
• Small parts can be swallowed by children (under three years
old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious
internal burns and death within two hours. If you suspect a
battery could have been swallowed or otherwise caught in
the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together,
nor batteries of different types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when
handling leaking batteries. In case of contact, immediately
rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Only the probe is heat resistant until 200 °C.
• Never hold the probe directly over fire.
• Do not immerse the display unit into water. Water can pene-
trate and cause malfunction. Protect from moisture. Not
suitable for dishwasher.
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a
lengthy period.
• Keep the device in a dry place.
4. Installation
• Remove the protective film from the display. Open the bat-
tery compartment (screwed) on the back of the instrument
and remove the battery insulation strip. The instrument
switches itself on and is immediately ready for operation.
5. Operation
Button ON/OFF: The instrument can be switched on and off
with this button.
AUTO-OFF function: The instrument switches itself off auto-
matically after approx. 15 minutes if no button has been
pressed during this time.
Button (°C / °F): This button is provided for switching-over
the display between °C and °F. The currently active tempera-
ture units are retained even after switch-off.
Button (MODE): Press the MODE button once in normal
mode and the hold-function is activated (indicated by
HOLD). Press the MODE button again and the maximum
temperature is shown since the last reset (indicated by
MAX). Press the MODE button again and the minimum tem-
perature is shown since the last reset (indicated by MIN).
Press the MODE button again to return to normal mode. To
clear the maximum and minimum memory, press and hold
the MODE button for 3 seconds in the corresponding mode
while MAX or MIN is displayed (indicated by ---). Press the
MODE button again to return to normal mode.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
No display Ensure batteries polarities ➜
are correct
➜ Change the batteries
➜ Switch on the instrument
(ON)
Incorrect display Check the position of the ➜
probe
➜ Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using
high-grade materials and components which can be recycled
and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner
using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dispose
of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required
to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal. The return service is free of
charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be
disposed of with household waste. They contain
pollutants such as heavy metals, which can be
harmful to the environment and human health if
disposed of improperly, and valuable raw materials
such as iron, zinc, manganese or nickel that can be
recovered from waste. As a consumer, you are
legally obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally friendly
disposal at retailers or appropriate collection points
in accordance with national or local regulations.
The return service is free of charge. You can obtain
addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by
using batteries with a longer lifespan or suitable
rechargeable batteries. Avoid littering the environ-
ment and do not leave batteries or battery-contain-
ing electrical and electronic devices lying around
carelessly. The separate collection and recycling of
batteries and rechargeable batteries make an
important contribution to relieving the impact on
the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in
our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 03/23
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1015
Digitales Einstichthermometer
Instruction manual
Cat. No.: 30.1015
Digital probe thermometer
8. Technische Daten
Messbereich-Temperatur -40 °C … +200 °C (-40°F…+392°F)
Genauigkeit ±1°C (-25°C…+150°C) sonst±1,5°C
Auflösung 0,1°C
Schutzart IP 65
SensorNTC
Betriebstemperatur 0°C…+40°C
Kabel max. 80°C
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V AAA (Batterien inklusive)
Gewicht 96 g (nur das Gerät )
Gehäusemaße 66 x 20 (36) x 109 mm
8. Specifications
Measuring range temperature -40 °C … +200 °C (-40°F…+392°F)
Precision ±1°C (-25°C…+150°C) otherwise ±1.5°C
Resolution 0,1°C
Protection class IP 65
SensorNTC
Operation temperature 0°C…+40°C
Cable max. 80°C
Power consumption 2 x 1.5 V AAA (Batteries included)
Weight96 g (device only)
Housing dimension 66 x 20 (36) x 109 mm
8. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température -40 °C … +200 °C (-40°F…+392°F)
Précision ±1°C (-25°C…+150°C) en outre ±1,5°C
Résolution 0,1°C
Classe IP 65
Capteur NTC
Température d’exploitation 0°C…+40°C
Câble max. 80°C
Alimentation 2 x 1,5 V AAA (Piles incluses)
Poids 96 g (appareil seulement)
Mesure de boîtier 66 x 20 (36) x 109 mm
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom-
mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas
de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Domaine d'utilisation
• Mesure de la température des liquides, pâtes et matériaux
semi-solides pour l'utilisation ménagère, professionnelle,
loisirs, alimentaire (selon HACCP).
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décri-
tes dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient pour une utilisation médicale.
Attention!
Danger de blessure:
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des
enfants.
• Faites attention en utilisant la sonde!
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de
moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peu-
vent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a
été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un
médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque
d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possi-
ble afin d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des
piles neuves ou des piles de types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiate-
ment les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs.
• Seule la sonde est résistante à une chaleur de 200 °C.
• Ne tenez jamais la sonde directement sur le feu.
• N'immergez pas l'appareil indicateur dans l'eau sinon l'hu-
midité pourrait pénétrer et causer une mauvaise fonction.
Ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
• Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas l'appareil pendant
une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
4. Mise en service
• Enlevez le film de protection de l’écran. Ouvrez le comparti-
ment des piles (vissé) au verso de l’appareil et retirez la
bande d’interruption. L’appareil se met automatiquement en
circuit et est prêt à fonctionner.
5. Opération
Touche ON/OFF: Appuyer sur la touche pour mettre l’appa-
reil de mesure en circuit ou hors circuit.
Fonction AUTO-OFF: L’appareil s´éteint automatiquement
au bout de 15 minutes quand aucune touche n´a été action-
née au cours de cet intervalle.
Touche (°C / °F): Sert à commuter l´affichage de °C à °F.
L´unité réglée reste en mémoire une fois que l´appareil est
hors circuit.
Touche (MODE): En pressant la touche MODE dans le mode
normal la température mesurée est retenue (affichage
HOLD). En pressant encore une fois la touche MODE la tem-
pérature minimale apparaît (affichage MAX) depuis la der-
nière réinitialisation. En pressant encore une fois la touche
MODE la température minimale apparaît (affichage MIN)
depuis la dernière réinitialisation. En pressant la touche
MODE encore une fois vous retournez dans le mode normal.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité ➜
des piles
➜ Changez les piles
➜ Mettez l’appareil en marche
(ON)
Affichage incorrecte Vérifiez l'emplacement de la ➜
sonde de mesure
➜ Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesu-
res, adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des maté-
riaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environne-
ment.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environ-
nement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechar-
geables qui ne sont pas installées de façon perma-
nente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé
dans un centre de traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques. La collecte est gratuite.
Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent
pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles
contiennent des polluants tels que des métaux
lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et
des matières premières précieuses telles que le fer,
le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être
récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et les batteries rechargeables
usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformé-
ment à la réglementation nationale et locale. La col-
lecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de
collecte appropriés auprès de votre municipalité ou
de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utili-
sant des piles à plus longue durée de vie ou des
piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas de
déchets dans l’environnement et ne laissez pas traî-
ner des piles ou des appareils électriques ou élec-
troniques contenant des piles. La collecte et le recy-
clage des piles et des piles rechargeables
contribuent de manière importante à la protection
de l’environnement et à la prévention des risques
pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques tech-
niques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu-
vent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et
les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant
le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 03/23
Mode d'emploi
N. de l'art. 30.1015
Thermomètre numérique à sonde
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.1015_Anl_6_spr_03_23 17.03.2023 11:47 Uhr Seite 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | TFA |
Kategori: | Termometer |
Model: | P200 30.1015 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TFA P200 30.1015 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Termometer TFA Manualer

4 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

5 Februar 2025

10 Januar 2025

21 December 2024

17 December 2024

17 December 2024

17 December 2024
Termometer Manualer
- Termometer SilverCrest
- Termometer Denver
- Termometer Sencor
- Termometer Beurer
- Termometer Owon
- Termometer Extech
- Termometer Silverline
- Termometer Philips
- Termometer Medisana
- Termometer IFM
- Termometer AEG
- Termometer Braun
- Termometer Melissa
- Termometer Emos
- Termometer Omega
- Termometer ProfiCare
- Termometer Waeco
- Termometer Easypix
- Termometer Motorola
- Termometer Livoo
- Termometer GIMA
- Termometer Pyle
- Termometer Tefal
- Termometer Biltema
- Termometer Nedis
- Termometer Emerio
- Termometer Abus
- Termometer Bartscher
- Termometer Hama
- Termometer Thomson
- Termometer Milwaukee
- Termometer Nokia
- Termometer TriStar
- Termometer Clas Ohlson
- Termometer Weber
- Termometer Sanitas
- Termometer Optex
- Termometer Kyoritsu
- Termometer Apotekets
- Termometer Fysic
- Termometer Microlife
- Termometer Omron
- Termometer Topcom
- Termometer Laserliner
- Termometer Trotec
- Termometer Stanley
- Termometer Honeywell
- Termometer Clatronic
- Termometer Quigg
- Termometer Citizen
- Termometer Levita
- Termometer König
- Termometer Elro
- Termometer Innoliving
- Termometer Leifheit
- Termometer Auriol
- Termometer Powerfix
- Termometer Beaba
- Termometer Withings
- Termometer Terraillon
- Termometer Telefunken
- Termometer Kerbl
- Termometer Cuisinart
- Termometer Orbegozo
- Termometer Reer
- Termometer Bresser
- Termometer CaterChef
- Termometer BeSafe
- Termometer Alecto
- Termometer Salter
- Termometer Olympia
- Termometer Westfalia
- Termometer Respekta
- Termometer Homedics
- Termometer Vicks
- Termometer Boso
- Termometer Lanaform
- Termometer Voltcraft
- Termometer Zeiss
- Termometer Testboy
- Termometer GlobalTronics
- Termometer Velleman
- Termometer FLIR
- Termometer Vemer
- Termometer Amprobe
- Termometer Eurochron
- Termometer Inventum
- Termometer Technoline
- Termometer Fluke
- Termometer Laica
- Termometer La Crosse Technology
- Termometer Techno Line
- Termometer ADE
- Termometer A&D Medical
- Termometer Cotech
- Termometer Hazet
- Termometer Testo
- Termometer Irox
- Termometer Rossmax
- Termometer Beper
- Termometer Klein Tools
- Termometer Oregon Scientific
- Termometer PeakTech
- Termometer Arendo
- Termometer Uni-T
- Termometer SereneLife
- Termometer ZKTeco
- Termometer Duronic
- Termometer Speco Technologies
- Termometer Joy-It
- Termometer Aponorm
- Termometer TrueLife
- Termometer AcuRite
- Termometer Chauvin Arnoux
- Termometer Taylor
- Termometer Delta Ohm
- Termometer AGM
- Termometer Scala
- Termometer ClimeMET
- Termometer Comelec
- Termometer Silvergear
- Termometer Orava
- Termometer Beha-Amprobe
- Termometer Esperanza
- Termometer TensCare
- Termometer Ecomed
- Termometer Bearware
- Termometer AnD
- Termometer ATN
- Termometer Kruidvat
- Termometer Cresta
- Termometer Marquant
- Termometer Summer
- Termometer Welch Allyn
- Termometer BabyOno
- Termometer Inkbird
- Termometer Mabis
- Termometer Luvion
- Termometer Miniland
- Termometer Etekcity
- Termometer Comark
- Termometer Fora
- Termometer Elta
- Termometer Grado
- Termometer La Crosse
- Termometer Medel
- Termometer Geratherm
- Termometer Hartig And Helling
- Termometer Pacom
- Termometer Welby
- Termometer Bioland
- Termometer Global Tronics
- Termometer Blue Circle Medical
- Termometer Okoia
- Termometer Uebe
- Termometer Dittmann
- Termometer Sensitec
- Termometer TFA Dostmann
- Termometer Greisinger
- Termometer CDN
- Termometer Emga
- Termometer Hartmann
- Termometer Premiumful
- Termometer MostEssential
- Termometer VDH
- Termometer Telesystem
- Termometer Pancontrol
- Termometer General
- Termometer Ebro
- Termometer Arya
- Termometer RK Technology
- Termometer Valmed
- Termometer Mobi
- Termometer TQC
- Termometer Bintoi
- Termometer Veroval
- Termometer Jumper
- Termometer Elem6
- Termometer Thermoval
- Termometer Pasha
- Termometer Innovo
- Termometer Guide
- Termometer InfiRay
- Termometer Neno
- Termometer PCE Instruments
- Termometer Knikker
- Termometer FlinQ
- Termometer AvaTemp
- Termometer EasyLife
- Termometer Alter
- Termometer Yummly
- Termometer Eks
- Termometer Marque Verte
- Termometer Aspen
- Termometer Salva Tec
- Termometer Radiant
- Termometer Kuchenprofi
- Termometer WBTT
- Termometer Prologue
- Termometer A&D
- Termometer Senseca
Nyeste Termometer Manualer

27 Februar 2025

24 Februar 2025

24 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

19 Februar 2025

9 Februar 2025

18 Januar 2025

18 Januar 2025

18 Januar 2025