Thomson 512423 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Thomson 512423 (2 sider) i kategorien Bewakingscamera. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FR - Notice téléchargeable sur https://www.mythomson.com
GB - Downloadable instructions at https://www.mythomson.com
DE - Anleitung kann auf heruntergeladen werden https://www.mythomson.com
NL - De handleiding kan gedownload worden op https://www.mythomson.com
ES - Manual que puede descargar en https://www.mythomson.com
PT - Manual de instrões disponível no site https://www.mythomson.com
IT - Il manuale è disponibile anche su https://www.mythomson.com
Refs. 512410 - 512411 - 512412 - 512420 - 512421 - 512422 - 512423
Refs. 512420 - 512421
76 mm
217 mm
50,8 mm
63 mm
63,3 mm
63 mm
166 mm
103,2 mm
133,6 mm
145,8 mm
112,6 mm
52,7 mm
52,7 mm
52,7 mm
111 mm
142,6 mm
50,53 mm
50,53 mm
Ø 68,7mm 50,53 mm
76 mm
107,9 mm
Refs. 512410 - 512411
Refs. 512412
Refs. 512422 - 512423
V1
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE
INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
2. INSTALLATION DE LA CAMERA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA
/ MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA /
INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA
Caméra 1080P pour enregistreur vidéo/ camera 1080P for video recorder/ camera 1080p
voor videorecorder/ kamera 1080p für Videorekorder/ Cámara 1080p para grabadora de
vídeo / Câmara 1080p para gravador de vídeo / Telecamera 1080p per Videoregistratore
FR - PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager
de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. Débranchez l’alimentation électrique
avant toute intervention ou entretien. Linstallation et l’utilisation du produit doivent être en
accord avec
la législation locale.
GB - OPERATING PRECAUTIONS
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage
pipes or electric cables under the surface. Disconnect from the mains before doing any
maintenance or work on the system. Product installation and use must comply with local laws.
NL - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische
kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. Sluit de elektrische voeding
af vóór elke interventie of elk onderhoud. De installatie en het gebruik van het product
moeten conform de lokale wetgeving zijn.
DE - VORSICHTSMASSNAHMEN
Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff
oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung
des Produkts an die lokalen Gesetze
ES - PRECAUCIONES DE USO
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar
los cables eléctricos o las tuberías debajo de la super cie. Desenchufe el dispositivo
de la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. La
instalación y el uso del producto deben cumplir con la legislación local.
PT - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certi que-se de
que não dani ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a superfície. Corte a
alimentão elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. A instalação e a utilização
do produto deverá ser feita em conformidade com a legislação local.
IT - PRECAUZIONI PER L’USO
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per  ssare la
telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la
super cie del muro. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver
scollegato l’alimentazione elettrica. L’installazione e l’utilizzo del prodotto devono rispettare
le normative locali vigenti.
1.
3.
FR - Attention à xer solidement la caméra pour éviter toute chute. La caméra peut être
xée au plafond ou sur un mur.
GB - Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. The camera may
be mounted on the ceiling or on a wall.
NL - Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd zodat deze niet kan vallen. De camera
kan worden bevestigd aan het plafond of een muur.
DE - Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen zu
vermeiden. Die Kamera kann an der Decke oder einer Wand angebracht
werden.
ES - La cámara se debe  jar  rmemente para evitar cualquier caída. La cámara puede 
jarse en el techo o en la pared.
PT - Tenha cuidado para xar a câmara com segurança de forma a evitar qualquer queda.
A câmara pode ser instalada no teto ou na parede.
IT - Assicurarsi che la telecamera sia saldamente ssata in modo da prevenire eventuali
rischi di caduta. La telecamera può essere  ssata al sof tto o a una parete.
4. DESCRIPTION / DESCRIPTION / BESCHRIJVING / BESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN /
DESCRIÇÃO / DESCRIZIOE
5. BRANCHEMENT DE LA CAMÉRA/ HOW TO CONNECT THE VIDEO CAMERA/ AANSLUITING
VAN DE VIDEOCAMERA/ ANSCHLUSS DER KAMERA/ CONEXIÓN DE LA CÁMARA DE DEO/
LIGAÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO/ COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA
37,4 mm
37,4 mm
Ø 50,8mm
Ø 74,5mm
Ø 4,5mm
37,4 mm
90 mm
69,5mm
69,5mm
69,5mm
Ø 98,4mm
Ø 5,1mm
1
2
3
FR GB
NL DE
ES PT
IT
1Cavo DC
2Connessione BNC
3Cavo interruttore
1Cable DC
2connexion BNC
3Cable commutateur
1DC cable
2connection BNC
3Switch cable
1DC-Kabel
2verbinding BNC
3Schakelaa kabel
1DC-Kabel
2Verbindung BNC
3Schalter kable
1Cable DC
2Conexión BNC
3Cable interruptor
1Cabo DC
2Conexão BNC
3Cabo interruptor
HD - OUT
LAN1
VGA
6. CONFIGURATION / CONFIGURATION / CONFIGURATIE / KONFIGURATION /
CONFIGURACIÓN / CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAZIONE
FR - Appuyez sur le commutateur (comme sur l’image ci-dessous) . Le signal vidéo passe en
mode TVI, AHD, analogique (CVBS) et CVI.
EN - Press the switch (as following picture).video signal sequentially switch as
TVI,AHD,Analog(CVBS) and CVI.
NL - Druk op de schakelaar (zoals op de volgende afbeelding.video-signaal schakelen
sequentieel over naar TVI, AHD, Analog (CVBS) en CVI.
DE - Drücken Sie den Schalter (siehe folgendes Bild). Das Videosignal wird nacheinander als
TVI, AHD, Analog (CVBS) und CVI umgeschaltet.
ES - Presione el interruptor (como se muestra en la siguiente imagen). La señal de imagen y
video cambia secuencialmente como TVI, AHD, analógica (CVBS) y CVI.
PT - Pressione o interruptor (como imagem seguinte) , sinal picture.video seqüencialmente
como TVI, AHD, analógico (CVBS) e CVI.
IT - Premere l’interruttore (come nella gura seguente) . Il segnale video cambia in sequenza
come TVI, AHD, Analogico (CVBS) e CVI.
Signal output Switch 1 Switch 2
TVI OFF OFF
AHD OFF ON
ANALOG ON ON
CVI ON OFF


Produkt Specifikationer

Mærke: Thomson
Kategori: Bewakingscamera
Model: 512423

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thomson 512423 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bewakingscamera Thomson Manualer

Thomson

Thomson 512423 Manual

29 Juli 2024
Thomson

Thomson 512422 Manual

27 Juli 2024
Thomson

Thomson 512392 Manual

23 Juli 2024

Bewakingscamera Manualer

Nyeste Bewakingscamera Manualer