Trevi HMP 12E07 Manual

Trevi Headset HMP 12E07

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trevi HMP 12E07 (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
HMP 12E07 AIR
HMP 12E07 AIR
HMP 12E07 AIR
AVVERTENZE E NOTE D’USO
L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi
d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve esse-
re posto sull’apparecchio.
Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare
immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, deve
essere posta sull’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:
vicino a campi magnetici;
vicino a fonti di calore (caloriferi, stufe, raggi diretti del sole,
ecc...);
vicino a zone umide (stanze da bagno, piscine, ecc...);
zone polverose;
zone soggette a forti vibrazioni.
Istruire al corretto utilizzo bambini e persone con scarse cono-
scenze del prodotto.
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare
il vostro udito.
I messaggi vocali vengono forniti in lingua Inglese e non è
possibile modificarla.
Conservare il seguente manuale d’uso.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di
ascolto a volumi elevati.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente
inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per
lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse pre-
sentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più
vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo,
pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
INDICAZIONE DI BATTERIA IN FASE DI
ESAURIMENTO
Quando la batteria è prossima a scaricarsi, l’auricolare ve lo ricor-
derà tramite un messaggio vocale e i Led indicatori (7) lampegge-
ranno di rosso.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AURICOLARI
Accensione/Spegnimento automatico
Gli auricolari si accenderanno automaticamente dopo averli
estratti dalla base di ricarica e si spegneranno automaticamente
una volta riposti nella stessa.
Accensione Manuale
Tenere premuti i tasti multifunzione Touch di entrambi gli auricolari
per 2 secondi, gli indicatori LED (7) lampeggeranno bianco e
rosso per qualche istante.
Spegnimento Manuale
Tenere premuti i tasti multifunzione Touch di entrambi gli auricolari
per 3 secondi, gli indicatori LED (7) lampeggeranno bianco e
rosso per qualche istante, poi si spegneranno.
Nota: - Se l’apparecchio non è collegato a nessun dispositivo, dopo
circa 3 minuti si spegnerà automaticamente per risparmiare la batteria.
ACCOPPIAMENTO CON DISPOSITIVI BLUETOOTH®
Al primo utilizzo è necessario accoppiare gli auricolari con telefoni
cellulari o dispositivi dotati di sistema Bluetooth®. L’accoppia-
mento con un dispositivo va effettuato solamente la prima volta,
successivamente questo avverrà in maniera automatica.
1. Accendere entrambi gli auricolari. Una volta accesi entreranno
automaticamente in modalità di accoppiamento tra loro.
Quando il led di un auricolare lampeggia lentamente bianco
e l’altro lampeggia velocemente rosso e bianco significa che
sono accoppiati correttamente.
Nel caso entrambi i led degli auricolari lampeggino velocemen-
te rosso e bianco, significa che non entreranno automatica-
mente in modalità di accoppiamento. In questo caso premere
il tasto multifunzione touch su uno degli auricolari per farlo
entrare in modalità di accoppiamento con l’altro auricolare.
2. Sul dispositivo esterno attivare la funzione Bluetooth® e avvia-
re la ricerca dei dispositivi (per ulteriori dettagli, fare riferimento
al suo manuale).
3. Dall’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “HMP12E07AIR”;
4. Dagli auricolari la voce confermerà l’avvenuto accoppiamento.
Note: - A dispositivo accoppiato, può accadere che il collegamento si
interrompa (ad esempio quando i dispositivi collegati via Bluetooth®
si allontanano troppo uno dall’altro); normalmente il collegamento si
ripristina automaticamente, in caso contrario è necessario effettuare di
nuovo la procedura di accoppiamento dal punto 2 al punto 4.
- Ogni volta che si desideri accoppiare all’auricolare un nuovo dispo-
sitivo, è necessario effettuare un nuovo accoppiamento ripetendo la
procedura sopra descritta dal punto 2 al punto 4.
- Durante l’accoppiamento i due dispositivi devono essere posti ad una
distanza inferiore al metro nel normale utilizzo. La distanza massima
per un corretto funzionamento è di circa 8 metri.
- Se l’accoppiamento non viene completato entro 5 minuti, l’auricolare
si spegnerà. Basterà riaccendere l’apparecchio e ripartire con la proce-
dura sopra descritta dal punto 1 al punto 4.
GESTIONE DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE
Una volta avviata la riproduzione musicale, sarà possibile:
- Sospendere la riproduzione del brano effettuando un tocco sul tasto
Touch (8) sulla cuffia destra o sinistra;
- Ripremerlo per riattivare la riproduzione;
- Due tocchi veloci per passare al brano successivo;
- Tre tocchi veloci per passare al brano precedente;
Note: - Questa funzione è attiva solamente su dispositivi Bluetoot
che supportano il profilo AVRCP.
- A causa della continua evoluzione della tecnologia Bluetooth®, alcuni
dispositivi potrebbero non essere in parte o pienamente compatibili
con l’apparecchio TREVI HMP 12E07 AIR.
GESTIONE DELLE CHIAMATE TELEFONICHE
Durante la ricezione di chiamate su telefono cellulare:
Rispondere ad una chiamata: effettuare un tocco sul tasto touch
(8) sulla cuffia destra o sinistra.
Chiudere una chiamata: effettuare un tocco sul tasto touch (8)
per terminare una conversazione in corso.
Rifiutare una chiamata in arrivo: effettuare tre tocchi veloci sul
tasto touch (8) per rifiutare una chiamata in arrivo.
Avvio assistente vocale: Tenere premuto per 1 secondo il tasto
touch (8) per avviare l’assistente vocale del vostro telefono.
SPECIFICHE TECNICHE
Profilo Bluetooth®: ................................
V5.0
Potenza di trasmissione Bluetooth®: ....
2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth®: 2,4GHz
Batteria base: Interna ric. Lithium 500mAh
......................................
Batteria auricolari: Interna ric. Lithium 50mAh
................................
Alimentazione: 5V 1A .....................................
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA
BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i C e i 3C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio
di surriscaldamento e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato perio-
do di inattività possono ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità dimi-
nuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è com-
pletamente carica fino al completo scaricamento, quindi ricaricarla
completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua
durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/
scaricamento completo più volte.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO
DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclu-
sivamente al personale tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere
gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria
esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri
raccolta dedicati.
HMP 12E07 AIR
MANUALE DUSO
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
HMP 12E07 AIR è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE:
https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP12E07AIR.pdf
MADE IN CHINA
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
Gli auricolari hanno, al loro interno, una batteria al litio e la loro
autonomia è di 4 ore circa a piena carica.
La prima volta che si utilizzano gli auricolari, effettuare una ricari-
ca completa
Il pieno funzionamento della batteria si ottiene dopo due o tre cicli
completi di carica-scarica.
Note: - Il tempo di autonomia della batteria potrebbe variare a seconda
dei telefoni cellulari o altri dispositivi Bluetooth® compatibili e in base
alle impostazioni agli stili e agli ambienti di utilizzo.
- La batteria non può essere sostituita, pertanto non tentare di
rimuoverla aprendo il dispositivo e rischiando il danneggiamento dello
stesso.
RICARICA TRAMITE BASE DI RICARICA
Ricaricare prima la base di ricarica, in questo modo:
1. Collegare la presa USB del cavo USB/microUSB fornito ad un
dispositivo munito di presa USB (computer, tablet...) o ad un
alimentatore (non in dotazione) fornito di presa USB 5V ;
2. Collegare la presa microUSB del cavo USB/microUSB fornito
alla presa microUSB della base di ricarica; durante la fase di
ricarica gli indicatori LED della base di ricarica lampeggeranno.
Il tempo di ricarica completa della batteria varia a seconda
della sorgente utilizzata;
3. A carica terminata gli indicatori LED della base rimarranno
tutti accesi a luce fissa. Scollegare la sorgente dalla base di
ricarica.
Una volta caricata la base di ricarica, proseguire con la ricarica
degli auricolari, nel modo seguente:
1. Inserire gli auricolari nell’alloggiamento all’interno della base di
ricarica; fare attenzione che i contatti per la ricarica (5) combacino;
2. La ricarica si avvierà automaticamente; durante questa fase gli
indicatori LED della base diventeranno bianchi e gli indicatori
LED degli auricolari (7) saranno rossi. A carica terminata tutti gli
indicatori LED si spegneranno.
1. Base di ricarica
2. Auricolare Destro
3. Auricolare Sinistro
4. Indicatori LED base di ricarica
5. Contatti per ricarica
6. Microfono
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Nella confezione sono presenti:
Auricolari
Base di ricarica
Cavo USB/microUSB
DESCRIZIONE DEI COMANDI
USER GUIDE
ENGLISH
WARNINGS AND USAGE NOTES
The device shall not be exposed to dripping or splashing. No
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
unit.
If liquids penetrate into the device immediately disconnect the
mains plug from the socket and carry the device to the nearest
authorised TREVI Service Centre.
No naked flame source, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
Keep the unit away from the following locations:
near magnetic fields;
near to heat sources (radiators, heat registers, direct sunlight,
etc.);
near wetlands (bathrooms, swimming pools, etc.);
dusty areas;
areas subject to strong vibrations.
Instruct the proper use children and people with little knowled-
ge of the product.
Listen at high volumes for a long period of time, may damage
your hearing.
Voice messages are provided in English and cannot be chan-
ged.
Keep the following user manuals.
To avoid possible hearing damage, limit the time liste-
ning at high volumes.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning we recommend using a soft, slightly damp cloth.
Avoid solvents or abrasives.
WARNING
The good construction of this equipment ensures proper function
for a long time. If however arise some inconvenience, you should
consult your nearest Trevi authorised service centre.
TREVI follows a policy of continuous research and development,
so the products can have different characteristics than those
described.
1. Charging Case
2. Right Earbud
3. Left Earbud
4. Charging point on case
5. Charging point on Earbud
6. Microphone
- Double fast press the touch control (8) to play the next song;
- Triple fast press the touch control (8) to play the previous song.
Note: - These functions are only available on devices that support
Bluetooth® AVRCP profile.
- Due to the continuous evolution of Bluetooth® technology, some
devices may not be compatible or fully compatible with the appliance
TREVI HMP 12E07 AIR.
USING FOR PHONE CALL
With the earphones HMP 12E07 AIR are available different opera-
tions while receiving calls on mobile phone:
Answering a call: press once touch control (8) to answer the
incoming call.
Ending a call: during a call, press once the touch control (8) to
end the call.
Reject an incoming call: triple fast press the touch control (8) to
reject the incoming call.
Voice assistant: press and hold the touch control (8) for 1 second
to activate the voice assistant.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® profile: ................................
V5.0
Bluetooth® transmission power: ...........
2,5mW
Bluetooth® transmission frequency: .....
2,4GHz
Battery box: .......................................... Rec. inside Li-Poly 500mAh
Earphone Battery: ................................ Rec. inside Li-Poly 50mAh
Power supply: 5V 1A
......................................
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE
BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between C and
35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk
of overheating and burst.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended
period of inactivity may reduce battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its perfor-
mance will reduce gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely
charged up to the complete discharging, then recharge it fully
before use it again. Recharge a battery not completely consu-
med, will result a reduced duration. In this case, repeat the full
charging/discharging cycle many times.
INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND
DISPOSAL OF BATTERIES
Only high-qualified personnel should perform this operation!
Used batteries should not be disposed of with household waste
or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type
HMP 12E07 AIR is in compliance with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity:
https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP12E07AIR.pdf
MADE IN CHINA
BATTERY INFORMATION
The earphones are equipped with an integrated lithium battery
and, with fully charged battery, have a range of about 4 hours
of music listening. Therst time you use earphones make a full
charge.
The full performance of a new battery is not achieved until after
two or three complete charging-discharging cycles.
Note: - The battery lifetime may vary depending on the mobile phones
or other compatible Bluetooth ® devices and the settings of styles and
usage environments.
- The battery cannot be replaced, so do not try to remove it by opening
the device and risking damage thereto.
CHARGING VIA CHARGING BOX
Recharge before the charging box, like this:
1. Connect to USB of USB/microUSB cable to a USB 5V
power supply;
2. Connect the microUSB socket of the USB/microUSB cable
provided to the microUSB socket of the charging box; while
charging, the charging base LED indicators will flash. The
complete recharging time of the battery varies depending on
the source used;
3. At the end of the charge the LED indicators will all remain on.
Disconnect the source from the charging box.
Once the charging box is charged, proceed with the recharge the
earphones, like below:
1. Insert the earphones inside the charging box; make sure that
the charging contacts (5) fit together;
2. Charging will start automatically; during the recharge, the
LED indicators of the charging base will light up and the LED
indicators of the earphones (7) will be red. When charging is
complete all the LED indicators will turn off.
INDICATION OF BATTERY LOW
When the battery is low the earbuds will flash Red and meanwhile
come out voice warning.
TURNING ON /OFF THE EARPHONES
Auto Power On/Off
Two earphone will power On automatically once you take it out
from the charging box. And will auto power Off when you put it
back.
Manually Power On
Long press for 2 seconds the touch control (8) of two earphone
together to power On two earphone manually.
Manually Power Off
Long press the touch control (8) for 3 seconds, then it will turn off.
Note: - To conserve power, if the earphones is not connected to a devi-
ce for approximately 3 minutes, it will turn off automatically.
BLUETOOTH® PAIRING
Before the first time use, need to pair the earphones with a
Bluetooth® device. The pairing is a one-time process and required
only for the first connection with the Bluetooth® device.
1. Turn on both of the earphones. Once turned on, the two
earphone automatically enter into pairing mode between them.
When the LED of a headset flashes white slowly and the other
flashes quickly red and white means they are properly coupled.
In case both LEDs of the earphones flash quickly red and
white, it means that they will not enter the pairing mode auto-
matically. In this case, press the touch control (8) on one of the
earphones to get it into pairing mode with the other headset.
2. Turn on the Bluetooth® function on your mobile phone and start
the searching of the Bluetooth® devices. (For further details,
please read the operating instructions of your mobile phone);
3. From the list of devices found and select the “HMP12E07AIR”;
4. Once the pairing process was successful, the voice will confirm
the pairing from the earphones.
Note: - With the paired device, it can happen that the connection is
interrupted (e.g. when the connected devices via Bluetooth ® stray
too far from each other); normally the connection resets automatically,
otherwise you must make back the pairing procedure following the
instructions above (from point 2 to 4).
- Whenever you want to pair a new device to the earphones, you must
do a further pair repeating pairing procedure following the instructions
above (from point 2 to 4).
- During the pairing, the devices must be at a distance less than one
meter in normal use. The maximum distance for correct operation is
about 8 metres.
- If the pairing is not completed within 5 minutes, the earphones will
turn off. Simply switching on the earphones again and start again with
the above procedure from point 1 to 4.
USING FOR MUSIC PLAYBACK
Once the earphones are to the device and the music paired
playback is turned on:
- Single press the touch control (8) to control Play/Pause the
playback;
PACKAGE CONTENTS
The pack contains:
Earphones
Charging box
USB/microUSB cable
EARPHONES OVERVIEW
FRANÇAIS
MODE DEMPLOI
AVERTISSEMENTS ET NOTES D’UTILISATION
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des écla-
boussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
Si des liquides pénètrent dans l’appareil, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur et transportez-le au centre
de réparation TREVI le plus proche.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées,
ne doit être placée sur l’appareil.
Eloignez l’unité des emplacements suivants:
près des champs magnétiques;
près de sources de chaleur (radiateurs, bouches de chaleur,
rayons directs du soleil, etc.);
à proximité des zones humides (salles de bains, piscines, etc.);
zones poussiéreuses;
zones soumises à de fortes vibrations.
Indiquez aux enfants et aux personnes peu familiarisés avec le
produit à utiliser correctement.
Écouter à volume élevé pendant une longue période peut
endommager votre audition.
Les messages vocaux sont fournis en anglais et ne peuvent
pas être modifiés.
Conservez les manuels d’utilisation suivants.
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps
d’écoute à volume élevé.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon
doux légèrement humide. Évitez les solvants ou les abrasifs.
ATTENTION
La bonne construction de cet équipement assure son bon
fonctionnement pendant une longue période. Si toutefois vous
rencontrez des inconvénients, vous devriez consulter le centre de
service après-vente Trevi le plus proche.
TREVI suit une politique de recherche et développement conti-
nue, de sorte que les produits peuvent avoir des caractéristiques
différentes de celles décrites.
1. Cas de charge
2. Écouteur droit
3. Écouteur gauche
4. Point de charge sur le boîtier
5. Point de charge sur l’écouteur
6. Microphone.
que activée:
- Appuyez une fois sur la commande tactile (8) pour contrôler la
lecture/pause de la lecture;
- Appuyez deux fois rapidement sur la commande tactile (8) pour
lire la chanson suivante;
- Appuyez trois fois rapidement sur la commande tactile (8) pour
lire la chanson précédente.
Remarques: - Ces fonctions ne sont disponibles que sur les appareils
prenant en charge le profil Bluetooth® AVRCP.
- En raison de l’évolution constante de la technologie Bluetooth®,
certains appareils risquent de ne pas être compatibles ou totalement
compatibles avec le dispositif TREVI HMP 12E07 AIR.
UTILISATION POUR APPEL TÉLÉPHONE
Les écouteurs HMP 12E07 AIR sont disponibles pour différentes
opérations lors de la réception d’appels sur un téléphone mobile:
Répondre à un appel: appuyez une fois sur la commande tactile
(8) pour répondre à l’appel entrant.
Mettre fin à un appel: pendant un appel, appuyez une fois sur la
commande tactile (8) pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel entrant: appuyez trois fois rapidement sur la
commande tactile (8) pour rejeter l’appel entrant.
Assistant vocal: appuyez et maintenez la commande tactile (8)
pendant 1 seconde pour activer l’assistant vocal.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Profil Bluetooth®: ..................................
V5.0
Puissance de transmission Bluetooth®: ..
2.5mW
Fréquence de transmission Bluetoot: .
2,4 GHz
Batterie de boîte: Interne rech. Li-Poly 500mAh
.................................
Batterie d’écouteur: Interne rech. Li-Poly 50mAh
.............................
Alimentation: .........................................
5V 1A
AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE
DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 5°C et 35°C.
- Ne rechargez pas plus que la période appropriée pour éviter le
risque de surchauffe et d’éclatement.
- Le fait de recharger la batterie pendant une période appropriée
ou une période d’inactivité prolongée peut réduire sa durée.
- La batterie rechargeable est susceptible de s’user.
- Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie jusqu’à
décharge complète, puis rechargez-la complètement avant
de la réutiliser. Recharger une batterie pas complètement
consommée. Dans ce cas, répétez le cycle complet de charge-
ment/déchargement plusieurs fois.
NOTES D’INFORMATION SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINA-
TION DES BATTERIES
Seul le personnel hautement qualifié doit effectuer cette opéra-
tion!
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères ni jetées au feu ou dans l’eau. Les piles usagées
doivent être recyclées ou éliminées dans des centres de collecte
des déchets distincts.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L’UE
Par la présente, TREVI Spa déclare que le type d’équipement radio
HMP 12E07 AIR est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE:
https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP12E07AIR.pdf
MADE IN CHINA
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
Les écouteurs sont équipés d’une batterie lithium intégréeet, avec
une batterie complètement chargée, ont une autonomie d’environ
4 heures d’écoute de musique.
La pleine performance d’une nouvelle batterie n’est atteinte qu’a-
près deux ou trois cycles complets de charge-décharge.
Remarques: - La batterie peut varier en fonction des téléphones porta-
bles ou d’autres appareils Bluetooth ® compatibles et des paramètres
de styles et d’environnements d’utilisation.
- La batterie ne peut pas être remplacée, je ne peux donc pas essayer
de la retirer en ouvrant l’appareil et en risquant de l’endommager.
CHARGEMENT VIA BOÎTE DE CHARGEMENT
Rechargez-le avant la boîte de chargement, comme ceci:
1. Connectez au câble USB du câble USB/microUSB à l’alimenta-
tion USB 5V ;
2. Connectez la prise microUSB du câble USB/microUSB fourni
à la prise microUSB du boîtier de chargement; pendant le
chargement, les Indicateurs LED recharge base clignotent. Le
temps de recharge complet de la batterie varie en fonction de
la source utilisée;
3. À la fin de la charge, les voyants LED seront tous allumés.
Déconnectez la source du chargeur.
Une fois le chargeur chargé, rechargez les écouteurs, comme
ceci:
1. Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement. assurez-
vous que les contacts de charge (5) sont emboîtés.
2. La charge commencera automatiquement; pendant la recharge,
les voyants LED de la base de charge deviendront blanc et les
voyants LED des écouteurs seront rouges. Lorsque le charge-
ment est terminé, tous les indicateurs à LED s’éteignent.
INDICATION DE BATTERIE FAIBLE
Lorsque la batterie est faible, les écouteurs clignotent en rouge et
émettent un avertissement vocal.
ALLUMER /ÉTEINDRE LES ÉCOUTEURS
Marche/Arrêt automatique
Deux écouteurs s’allument automatiquement une fois que vous les
sortez de la Cas de charge. Et s’éteindra automatiquement lorsque
vous le remettrez.
Allumer les écouteurs manuelle
Appuyez longuement pendant 2 secondes sur la commande tactile
(8) de deux écouteurs ensemble pour allumer manuellement deux
écouteurs.
Éteindre les écouteurs manuelle
Appuyez longuement sur la commande tactile (8) pendant 3
secondes, puis elle s’éteindra.
Remarques: - pour économiser l’énergie, si les écouteurs ne sont
pas connectés à un appareil pendant environ 3 minutes, il s’éteindra
automatiquement.
BLUETOOTH® PAIRING
Avant la première utilisation, vous devez coupler les écouteurs
avec un périphérique Bluetooth®. Le jumelage est un processus
unique, requis uniquement pour la première connexion avec le
périphérique Bluetooth®.
1. Allumez les deux écouteurs. Une fois allumés, les deux écou-
teurs entrent automatiquement en mode de jumelage.
Lorsque la LED d’un casque clignote lentement en blanc et
l’autre clignote rapidement rouge et blanc, cela signifie qu’ils
sont correctement couplés.
Dans le cas où les deux LED des écouteurs clignotent rapide-
ment rouge et blanc, cela signifie qu’ils ne seront pas entrer
dans le mode d’appariement automatiquement. Dans ce cas,
appuyez sur le commande tactile (8) sur l’un des écouteurs
pour l’obtenir en mode de couplage avec l’autre casque.
2. Activez la fonction Bluetooth® sur votreléphone portable et lan-
cez la recherche des appareils Bluetooth®. (Pour plus details,
veuillez lire le mode d’emploi de votrephone portable).
3. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez le
“HMP12E07AIR”;
4. Une fois le processus de couplage réussi, la voix confirme le
couplage à partir des écouteurs.
Remarques: - Avec l’appareil couplé, la connexion est interrom-
pue (par exemple, lorsque les appareils connectés via Bluetooth ®
s’éloignent trop les uns des autres); Normalement, la connexion est
réinitialisée automatiquement, sinon vous devez suivre la procédure
suivante (du point 2 au point 4).
- Chaque fois que vous souhaitez coupler une paire de procédures de
couplage répétées en suivant les instructions ci-dessus (points 2 à 4).
- Lors du couplage, les appareils doivent être à une distance inférieure
à un mètre en utilisation normale. Distance maximale de 8 mètres pour
un fonctionnement correct.
- Si l’appairage n’est pas terminé dans les 5 minutes, les écouteurs
s’éteignent. Il suffit de rallumer les écouteurs et de recommencer avec
la procédure ci-dessus du point 1 à 4.
UTILISATION POUR LA LECTURE DE MUSIQUE
Une fois les écouteurs couplés à l’appareil et la lecture de musi-
CONTENU DU COLIS
Écouteurs
Boîte de charge
Câble USB/microUSB
APERÇU DES ÉCOUTEURS
HMP 12E07 AIR
HMP 12E07 AIR
7. Indicatore LED auricolare
8. Comandi Touch
7. LED Indicator
8. Touch control
7. Indicateur LED
8. Contrôle tactile


Produkt Specifikationer

Mærke: Trevi
Kategori: Headset
Model: HMP 12E07
Produktfarve: Sort
Kontroltype: Berøring
Produkttype: Headset
Bluetooth: Ja
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Bluetooth-version: 5.0
Anbefalet brug: Sport
Impedens: - ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Trådløs
LED-indikatorer: Charging,Y
Batterilevetid (maks.): 4 t
Bæremåde: I ørerne
Headset type: Binaural
3,5 mm stik: Ingen
USB-tilslutning: Ingen
Hovedtelefon frekvens: - Hz
Mikrofontype: Indbygget
Støjreduktion: Ja
Oprindelsesland: Kina
Ørekobling: Intraaural
Opladningsetui: Ja
Opladeretui type: Trådløs
Opladeretui stiktype: Micro-USB
Vedvarende afspilningstid, lyd: 4 t

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trevi HMP 12E07 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Trevi Manualer

Trevi

Trevi HMP 700 C Manual

21 Juli 2024
Trevi

Trevi HMP 12E07 Manual

26 Oktober 2022
Trevi

Trevi HMP 1225 Manual

5 Oktober 2022

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

FoneStar

FoneStar FA-8060 Manual

21 November 2024
Celly

Celly UP500 Manual

20 November 2024
Geemarc

Geemarc CL7500 OPTI Manual

19 November 2024
Gembird

Gembird TWS-SEA-GW Manual

16 November 2024
Shokz

Shokz OpenFit Air Manual

15 November 2024
Shokz

Shokz OpenComm2 Manual

15 November 2024