TriStar IV-3720 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar IV-3720 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
IV-3720
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SL | Navodila za uporabo
HU| Használati utasítás
2
1
4
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / OPIS SESTAVNIH DELOV /
RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
DANGER: High voltage
This appliance is for indoor use only and is not
suitable for use in barns, stables and similar
locations.
WARNING: An electric shock hazard may
exist if water from a garden hose is directed at
the insect killer. When using extension cords,
keep the socket-outlet away from moisture
and avoid damage to the cord.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
The appliance is not to be used in locations
where flammable vapour or explosive dust is
likely to exist.
PARTS DESCRIPTION
1. Lamp
2. On/off button
3. Protection grid
4. Insect collection tray
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
USE
This device is used to attract flying insects by UV light.
If you plug the power cord into the outlet, press the on/off button and
the lamp directly lightens.
You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
This device works under high voltage, never touch the inside when the
device is connected to the wall outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
If there are too many insects on the metal grid, brush the metal grid
clean with a small dry brush, do not use water or any cleaning
products.
You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
TIPS AND TRICKS
Replacing the lamp
Always remove the plug from the outlet before replacing the lamp.
Take out the insect collecting tray.
Unscrew the two screws which holding the protection grid, the
protection grid will now tilt forward.
Now turn the lamp and you will be able to take out and replace.
Assemble the appliance by taking the previous steps in reverse order.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
GEVAAR: Hoogspanning
Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen
en niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen
en vergelijkbare omgevingen.
WAARSCHUWING: Als water vanuit een
tuinslang op de insectenvanger wordt gericht,
ontstaat kans op een elektrische schok. Houd
bij gebruik van een verlengsnoer de
contactdoos uit de buurt van vocht en zorg dat
het snoer niet beschadigd raakt.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar
brandbare dampen of explosief stof aanwezig
zijn.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Lamp
2. Aan/uit-knop
3. Beschermrooster
4. Insectenopvangbak
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
GEBRUIK
Dit apparaat dient voor het aantrekken van vliegende insecten door
middel van UV-licht.
Druk nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken op de aan/uit-
knop. De lamp gaat direct branden.
Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
Dit apparaat werkt onder hoogspanning. Raak nooit de binnenzijde van
het apparaat aan als het apparaat op het wandstopcontact is
aangesloten.
REINIGING EN ONDERHOUD
Borstel als teveel insecten op het metalen rooster aanwezig zijn het
rooster met een kleine droge borstel af. Gebruik geen water of
reinigingsproducten.
Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
TIPS EN HANDIGHEIDJES
De lamp vervangen
Haal voordat u de lamp gaat vervangen altijd eerst de stekker uit het
stopcontact.
Verwijder de insectenopvangbak.
Draai de twee schroeven waarmee het beschermrooster vastzit los. Het
beschermrooster kantelt nu naar voren.
Draai nu de lamp om deze te verwijderen en te vervangen.
Zet het apparaat weer in elkaar door de voorgaande stappen in
omgekeerde volgorde uit te voeren.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
DANGER : Haute tension
Cet appareil est réservé à un usage à l'intérieur
et n'est pas adapté pour les écuries, étables et
lieux similaires.
AVERTISSEMENT: Un risque de décharge
électrique est possible si l'eau d'un jet de jardin
est dirigée sur l'insecticide. En cas d'usage de
rallonges, maintenez la prise à l'écart de
l'humidité et évitez d'endommager le cordon.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants.
L'appareil ne doit pas être employé en un lieu
potentiellement exposé à une poussière
explosive ou une vapeur inflammable.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Lampe
2. Bouton marche/arrêt
3. Grille de protection
4. Bac de collecte d'insectes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
UTILISATION
Ce dispositif sert à attirer les insectes volants avec une lampe UV.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise puis appuyez sur
le bouton marche/arrêt, la lampe s'allume directement.
Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
Ce dispositif fonctionne sous haute tension. Ne touchez jamais l'intérieur
du dispositif connecté à la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si la grille métallique comporte trop d'insectes, brossez-la pour la
nettoyer avec une petite brosse sèche sans eau ni détergent.
Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
CONSEILS ET ASTUCES
Remplacement de la lampe
Débranchez toujours la fiche de la prise avant de remplacer la lampe.
Sortez le bac de collecte d'insectes.
Desserrez les deux vis fixant la grille de protection qui peut maintenant
s'incliner en avant.
Tournez ensuite la lampe que vous pouvez alors retirer pour la
remplacer.
Assemblez l'appareil en suivant ces étapes dans l'ordre inverse.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
GEFAHR: Hochspannung
Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich
vorgesehen und nicht für den Einsatz in
Scheunen, Ställen oder dergleichen geeignet.
ACHTUNG: Es besteht Stromschlaggefahr,
wenn Wasser aus einem Gartenschlauch auf
den Insektenvernichter gerichtet wird. Bei
Verwendung von Verlängerungskabeln
schützen Sie die Steckdose vor Feuchtigkeit
und vermeiden Sie eine Beschädigung des
Kabel.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Das Gerät darf nicht an Orten eingesetzt
werden, an denen mit brennbaren Dämpfen
oder explosiven Stäuben zu rechnen ist.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lampe
2. Ein-/Aus-Taste
3. Schutzgitter
4. Insektensammelschale
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
GEBRAUCH
Dieses Gerät wird verwendet, um fliegende Insekten durch UV-Licht
anzulocken.
Wenn Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken, drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste: die Lampe leuchtet sofort auf.
Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
Dieses Gerät funktioniert mit Hochspannung; berühren Sie nie das
Innere, wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
Wenn sich zu viele Insekten auf dem Metallgitter angesammelt haben,
bürsten Sie das Metallgitter mit einer kleinen trockenen Bürste sauber,
verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel.
Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
TIPPS UND TRICKS
Lampenwechsel
Ziehen Sie vor dem Lampenwechsel immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Nehmen Sie die Insektensammelschale heraus.
Lösen Sie die beiden Schrauben, die das Schutzgitter halten; das
Schutzgitter kippt jetzt nach vorne.
Wenn Sie jetzt die Lampe drehen, können Sie sie herausnehmen und
ersetzen.
Bauen Sie das Gerät wieder zusammen, indem Sie die beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
PELIGRO: Alta tensión
Este aparato es para uso exclusivo en interior y
no es adecuado para su uso en graneros,
establos y lugares similares.
ADVERTENCIA: Existe un riesgo de descarga
eléctrica si entra agua de una manguera del
jardín en el matainsectos. Cuando utilice cables
alargadores, mantenga la toma alejada de la
humedad y evite daños en el cable.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
El aparato no debe utilizarse en lugares donde
pueda haber vapor inflamable o polvo
explosivo.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Lámpara
2. Botón de encendido/apagado
3. Rejilla de protección
4. Bandeja de recogida de insectos
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
USO
Este dispositivo sirve para atraer insectos voladores mediante luz UV.
Cuando enchufa el cable eléctrico en la toma y pulsa el botón de
encendido/apagado, la lámpara se enciende directamente.
Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
El dispositivo funciona bajo alta tensión, nunca toque el interior cuando
el dispositivo esté conectado a la toma de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Si hay demasiados insectos en la rejilla metálica, cepíllela con un cepillo
seco pequeño, no utilice agua ni productos de limpieza.
Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
TRUCOS Y SUGERENCIAS
Sustitución de la lámpara
Retire siempre el enchufe de la toma antes de sustituir la lámpara.
Saque la bandeja de recogida de insectos.
Desatornille los dos tornillos que sujetan la rejilla de protección; ahora la
rejilla de protección se inclina hacia delante.
Ahora gire la lámpara y podrá sacarla y sustituirla.
Monte el aparato siguiendo los pasos anteriores en orden inverso.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IV-3720
Type: Automatisk
Tænd-/slukkontakt: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 - 240 V
Bredde: 385 mm
Dybde: 99 mm
Højde: 320 mm
Vægt: 1930 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort, sølv
Lampe type: UV LED
Produkttype: Insektdræber
Strømforbrug (typisk): 28 W
Pakketype: Kasse
Velegnet til værelsesareal på op til: 85 m²
Strømkilde type: Vekselstrøm
Monteringstype: Gulv & Væg
Antal lamper: 2 Lampe( r)
Velegnet til indendørsbrug: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar IV-3720 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TriStar Manualer

TriStar

TriStar KS-4236 Manual

11 Oktober 2024
TriStar

TriStar PD-8812 Manual

30 September 2024
TriStar

TriStar PD-8772 Manual

29 September 2024
TriStar

TriStar PD-8900 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar ED-7006 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar RA-2745 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar HD-2361 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar BQ-6395UKC Manual

26 August 2024
TriStar

TriStar RA-2748 Manual

25 August 2024
TriStar

TriStar 417930 Manual

18 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024