Vileda ViROBi Slim Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vileda ViROBi Slim (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
G
Thank you ! Enjoy your new Virobi Slim.
• IMPORTANT
Read all instructions before use. Retain instructions for future reference.
Use only as described in this manual to avoid accidents and/or injuries.
HEALTH AND SAFETY WARNINGS
Never immerse unit or charger in water or other liquid. Virobi does NOT have cliff sen-
sors so it could fall down stairs, balconies, steps or other high places. This applian-
ce can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Never put any cleaning or caring liquid on the floor or the attachment. The unit might
get stuck and damage your floor. Keep product and accessories away from heat •
Never modify the charger or the product in any way. Only use original charger supp-
lied. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
to the marking on the appliance. Do not attempt to use the charger with any other
product nor attempt to charge this product with another charger. Always unplug the
Virobi before cleaning or maintaining it. • Do not store or charge the unit outdoors.
Only use a replacement battery as supplied by the manufacturer. Do not attempt to
recharge a damaged battery. The appliance must be disconnected from the mains
supply when removing/exchanging the battery. • Before using the Virobi and after
any impact, check for signs of wear or damage and have repaired by a service agent
or a suitably qualified person as necessary. Do not use the appliance if any part or
accessory is damaged or defective. Repairs should be carried out only by a suitably
qualified person. Contact Vileda Customer Service. Only use replacement parts or
accessories provided or recommended by Vileda.
INTENDED USE
Designed for dry dusting on hard surfaces only. Do not use outdoors or on humid,
wet surfaces or surfaces which have been freshly polished. Use only on flat, even and
bordered rooms. Not suitable to use on carpets.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
For further help, technical advice, or to order spare or replacement parts please con-
tact Vileda Customer Service
QUICK START 2
Charge battery for 5-6 hours. The light indicator will turn green when fully charged.
Attach disposable pad with velcro Press cleaning program button to start:
“•” SHORT PROGRAM: 30 mins. runtime. “••” LONG PROGRAM: Virobi will automatically stop after 120 mins or when it runs out of battery. If the program has finished
the LED blinks green. Stop by pressing any cleaning program button.
Dispose of cleaning pad if necessary
CLEANING TIPS
Before each use, remove objects from the floors – clothing, papers, cords, fragile objects – to avoid entangling the unit wheels or soft base. With fewer obstacles in
the room, Virobi will move faster and clean more in-depth. Best cleaning performance if used to dust one room at a time. Use Short Program for small rooms. Virobi
normally cleans up to 30m² in 30 minutes (*).
(*) Depends on factors such as room layout, type of furniture, etc…
BATTERY CHARGING & RECHARGING 3
Charge battery for 5-6 Hours. The light indicator will turn green when battery is full.
Switch off the unit and connect charger Plug charger into suitable electrical socket
Light indicator will turn RED. Light indicator will turn green when fully charged.
Charging period for fully discharged battery: 5-6 hours.
WARNING: Only use an additional battery provided or recommended by Vileda.
CLEANING THE UNIT
Use a damp cloth to clean or wipe main body. Ensure the Virobi and its soft base are completely dry before using it again.
WARNING: Do not use water, solvents or polishers.
REMOVING AND CLEANING WHEELS 4 5
Pull the wheels gently upwards until they come out. Clean hairs and fluff out of the wheel axis. Use small brush to remove dirt out of the wheels. Return wheels
by gently pushing them back into the coupler until it clicks.
INDEPTH CLEANING 4 6 7
Pull the wheels gently upwards until they come out. Disassemble wheels by pushing flaps inwards until cover comes out. Clean gears and inside chamber
very gently with a small, dry brush. Remove wheel axis and clean the insides of wheel hub if necessary (Fig. 7). Place wheel axis back in. Pay attention to correct 4
placement of gear. It should not hit the rib. Push cover close until it clicks.
Recommendation: clean wheels regularly to avoid excessive build-up of hair / fluff.
BATTERY REMOVAL 4 8 9
At the end of the life of the product or battery, the battery should be removed for disposal and recycling.
Only a technically competent person should remove the battery.
Make sure charger is not connected. Remove soft base, then remove screw and lift off battery cover. 4 Lift the battery pack so connectors can be seen. Slide
clear plastic covers from battery connectors. Push latch on connector and pull connector from battery terminal. Remove battery pack. Dispose of battery safely
in accordance with local authority.
WARNING: NEVER touch both metal battery terminals at the same time with any metal object as this will short circuit the battery.
LIGHT INDICATOR
SOLID GREEN: Virobi is running or is completely charged
SOLID RED: battery is charging
BLINKING GREEN: cleaning program finished (either 30 mins or 120 mins)
SLOW BLINKING RED: battery level is too low
FAST BLINKING RED: Virobi blocked (e.g. hair jamming) or stoped because of the auto-stop function which protects the unit.
BLINKING GREEN & RED Battery is damaged or wrong Charger is being used
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reason Possible solution
Poor dust pick up.
• Cleaning pad too dirty.
• Cleaning pad is damp.
• Cleaning pad not fixed correctly.
• Change pad.
• Change pad.
• Verify pad fixation. Avoid wrinkles on pad and
clean velcro area.
Virobi fails to operate. • Battery empty.
• Battery damaged or mechanical defect.
• Recharge battery for 5-6 hours.
• Contact Vileda Support Line.
No light when charging.
• Charger not plugged in correctly to mains socket.
• Charger not fully plugged into Virobi.
•Defective mains socket or charger.
• Push the charger fully into mains socket.
• Push charger plug fully into charging socket of
Virobi.
• Contact Vileda Customer Service.
Light indicator turns red and blinks fast. • Wheels blocked (e.g. hair jamming or auto-stop
function).
• Clean wheels.
Virobi moves slowly or in small circles.
• Battery low.
• Cleaning pad is too dirty.
• Cleaning pad is damp.
• Floor is wet.
• Wheels blocked (e.g. hair, fluff).
• Recharge battery for 5-6 hours.
• Dispose of pad and use a new one.
• Dispose of pad and use a new one.
• Make sure you use only on dry floors.
• Clean wheels.
For further help, technical advice, or to order spare or replacement parts please contact Vileda Customer Service.
I
Grazie per aver acquistato un prodotto Vileda. Siamo certi che Virobi Robot Catturapolvere saprà soddisfare le Sue esigenze.
• IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE
NEL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL
PRESENTE MANUALE PER OGNI EVENIENZA FUTURA.
Per evitare incidenti o infortuni utilizzare il prodotto secondo le modalità prescritte nel
presente manuale.
AVVERTENZE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA
Non immergere l’unità o il caricabatterie in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare il pro-
dotto per la pulizia delle scale o balconi. L’unità non è dotata di sensore del vuoto e
può cadere. Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore
ai 14 anni né dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno
che non siano controllati e istruiti all’uso del prodotto in sicurezza e comprendano i
rischi correlati al suo utilizzo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione del prodotto non deve
essere eseguita dai bambini. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. È
vietato qualsiasi utilizzo del prodotto che non sia espressamente indicato nel presen-
te manuale. L’uso improprio del prodotto potrebbe infatti essere fonte di rischi anche
gravi per la sicurezza di persone, animali o beni. Usare solo con gli accessori indica-
ti dal produttore. Non versare nessun liquido di pulizia sul pavimento o sul panno, il
prodotto potrebbe bloccarsi e danneggiare il tuo pavimento. Tenere il prodotto e gli
accessori lontano da superfici calde. • Non modificare in nessun modo il prodotto o
il caricabatterie. Usare esclusivamente il caricabatterie fornito all’interno della con-
fezione dell’apparecchio. Non utilizzare il caricabatterie in dotazione per ricaricare
altri prodotti. L’utilizzo di un caricabatterie diverso da quello in dotazione può causare
incendi e/o l’ esplosione della batteria. Disconnettere sempre il caricabatterie prima
di procedere alle operazioni di pulizia o di manutenzione. • Non conservare o ricarica-
re il prodotto all’esterno. Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda. Non
tentare di ricaricare una batteria danneggiata. Disconnettere il caricabatterie prima
di procedere alle operazioni di pulizia o di rimozione della batteria. • Prima di utilizzare
Virobi e dopo ogni collisione con mobili ed oggetti, verificare che non vi siano segni
di danneggiamento o usura. Non utilizzare il prodotto se una delle sue componenti
è danneggiata o difettosa. Non tentare di riparare il prodotto. In caso di danneggia-
mento o di difetto contattare il numero verde 800-074-500. Utilizzare esclusivamente
ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda.
DESTINAZIONE D’USO LIMITAZIONI D’USO
Il prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia a secco di pavimenti lisci. Non usa-
re all’esterno nè su superfici umide o bagnate né su superfici che sono state appena
lucidate. Il prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia di ambienti interni. Non
usare all’esterno o sul balcone. Utilizzare soltanto per la pulizia di stanze piane, rego-
lari e ben delimitate. Non utilizzare per pulire i tappeti. Questo prodotto è destinato
esclusivamente ad un UTILIZZO DOMESTICO.
Per ulteriore assistenza o consulenza tecnica contattare il Numero Verde 800-074-500.
PULIRE CON VIROBI 2
Caricare la batteria per 5-6 ore. La spia diventerà verde quando Virobi sarà completamente ricaricato.
Fissare un panno catturapolvere usa e getta all’attacco in velcro posto sotto la base flessibile. Per avviare Virobi selezionare il programma di pulizia premendo
uno dei due pulsanti: “•” PROGRAMMA DI PULIZIA BREVE da 30 minuti. “••” PROGRAMMA DI PULIZIA LUNGO da 120 Minuti. Virobi si fermerà autonomamente dopo
120 minuti o quando la batteria sarà completamente scarica. Il LED verde lampeggerà quando il programma sarà terminato.
Per fermare Virobi in qualsiasi
momento premere uno dei due pulsanti indicati al precedente punto.
Al termine delle operazioni di pulizia verificare lo stato di usura del panno catturapolvere e se necessario procedere alla sostituzione ed allo
smaltimento dello stesso.
SUGGERIMENTI PER UNA PULIZIA EFFICACE
Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere dal pavimento oggetti quali tessuti, vestiti, fogli di carta, cordicelle per richiudere le tende, fili elettrici e tutti gli oggetti fragili
poiché potrebbero intrappolarsi e bloccare le ruote. Con meno ostacoli Virobi può muoversi più rapidamente e pulire più a fondo. Virobi assicura le migliori prestazioni
se utilizzato per pulire una stanza per volta. Utilizzare il Programma di Pulizia Breve per stanze piccole. Virobi pulisce fino a 30mq in 30 minuti (Dipende da alcuni fattori
come la disposizione della stanza, il tipo di mobili, ecc.).
CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA 3
Caricare la batteria per 5-6 ore. L’indicatore luminoso diventerà verde quando la batteria sarà completamente ricaricata.
Spegnere l’unità prima di ricaricarla. Connetti il caricabatterie ad una presa di corrente elettrica.
L’indicatore di ricarica diventa rosso quando il caricabatterie è connesso e la batteria è in ricarica. L’indicatore luminoso diventa verde quando la batteria è
completamente carica.
Tempo di ricarica per la batteria completamente scarica: 5-6 ore.
ATTENZIONE: Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda.
PULIRE L’UNITÀ PRINCIPALE
L’unità principale può essere pulita con un panno umido. Assicurarsi che Virobi e la base flessibile siano completamente asciutte prima di utilizzarlo nuovamente.
ATTENZIONE: non utilizzare acqua, solventi o lucidanti per pulire la parte esterna dell’unità. Spolverare con un panno asciutto.
RIMUOVERE E PULIRE LE RUOTE 4 5
Estrarre le ruote tirandole su delicatamente fino a sganciarle. Rimuovere capelli e polvere dall’asse delle ruote. Utilizzare una piccola spazzola per rimuovere lo
sporco dalle ruote. Riposizionare le ruote premendole, delicatamente, sotto la base fino ad udire un “clap”.
PULIZIA A FONDO DEGLI INGRANAGGI 4 6 7
Estrarre le ruote tirandole su delicatamente fino a sganciarle. Smontare le ruote piegando le due linguette di plastica all’interno fino a sbloccare il coperchio.
Pulire molto delicatamente gli ingranaggi all’interno del vano con una piccola spazzola asciutta. Rimuovere i 2 supporti e se necessario pulire internamente il mozzo
delle ruote 4 Ricollocare l’asse delle ruote correttamente e richiudere il coperchio fino ad udire un “clap”.
Raccomandazione: una regolare pulizia è necessaria per prevenire un eccessivo accumulo di capelli che potrebbe danneggiare Virobi.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA 4 8 9
Al termine del ciclo di vita della batteria o di Virobi, la batteria deve essere rimossa dal prodotto e smaltita correttamente attraverso la raccolta separata.
La rimozione della batteria deve essere effettuata esclusivamente da persona competente.
Assicurarsi che il caricabatterie non sia collegato. Rimuovere la base flessibile; successivamente rimuovere la vite ed alzare il coperchio copribatteria.
Estrarre la batteria fino a vedere i connettori. Rimuovere la plastica trasparente che ricopre il connettore. Premere il fermo sui connettori e tirare via il connettore 4
dal polo della batteria. Rimuovere la batteria dal prodotto. Smaltire in sicurezza la batteria secondo la normativa vigente.
AVVERTENZA: NON TOCCARE contemporaneamente entrambi i poli in metallo della batteria con oggetti metallici poiché la batteria potrebbe andare in cortocircuito
e causare un incendio.
INDICATORE DI FUNZIONAMENTO/RICARICA
LUCE FISSA VERDE: Il prodotto è in funzione oppure la batteria è completamente carica.
LUCE FISSA ROSSA: Il prodotto è in ricarica.
LUCE VERDE LAMPEGGIANTE: Indica che il programma di pulizia è terminato. (sia per quello da 30 min che per quello da 120 min)
LUCE ROSSA AD INTERMITTENZA LENTA: La batteria è scarica.
LUCE ROSSA AD INTERMITTENZA VELOCE: Virobi è bloccato (ad esempio da capelli) o si è fermato a causa della funzione di auto-stop che protegge il
prodotto.
LUCE VERDE E ROSSA LAMPEGGIANTE: La batteria è danneggiata o è si sta usando un caricabatteire errato.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Bassa capacità di raccolta della polvere.
• Il panno catturapolvere è troppo sporco.
• Il panno catturapolvere è umido.
• Il panno catturapolvere non è fissato corretta-
mente.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
• Verifica che il panno sia correttamente fissato
alla base flessibile utilizzando l’attacco in velcro.
Fare in modo che non ci siano pieghe sul panno e
mantenere pulita la parte in velcro.
Virobi non funziona. • La batteria è scarica.
• La batteria è danneggiata.
• Ricaricare la batteria per 5-6 ore.
• Contattare Vileda al Numero Verde 800-074-500.
L’indicatore non si accende quando è in ricarica.
• Il caricabatterie non è inserito bene nella presa.
• Lo spinotto del caricabatterie non è inserito bene
nel Virobi.
•
Il caricabatterie o la presa di corrente sono difettosi.
• Inserire correttamente il caricabatterie nella presa
di corrente.
• Controllare che lo spinotto del caricabatterie sia
inserito bene nel Virobi.
• Contattare Vileda al Numero Verde 800-074-500.
L’indicatore diventa rosso e lampeggia velocemente.
• Le ruote sono bloccate (ad esempio da capelli)
o Virobi p1-ha attivato la funzione di auto-stop che
protegge il prodotto.
• Pulire le ruote.
L’unità si muove lentamente o circolarmente.
• La batteria è scarica.
• Il panno catturapolvere è troppo sporco.
• Il panno catturapolvere è umido.
• Il pavimento è bagnato.
• Le ruote sono bloccate (ad esempio da capelli,
polvere, ecc).
• Ricaricare la batteria per 5-6 ore.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
•
Verifica che il pavimento sia completamente asciutto.
• Pulire le ruote.
Per maggiore aiuto, consigli tecnici o reclami contattare il servizio consumatori Vileda al Numero Verde 800-074-500.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Virobi Slim entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Produkt!
• WICHTIG
Bitte lesen Sie alle Hinweise und Bedienungsanleitungen, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch auch für spätere Fragen auf.
Verwenden Sie das Gerät nur für die Bereiche, die in dieser Bedienungsanleitung
genannt werden.
WARNUND SICHERHEITSHINWEISE
Tauchen Sie den Virobi oder das Ladegerät niemals in Wasser oder in andere Flüssig-
keiten ein. Virobi besitzt KEINE Treppensensoren. Er könnte also Treppen, Balkone,
Stufen o.ä. herunterfallen, wenn Sie dies nicht zuvor absichern. Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis ben-
utzt werden, falls diese beaufsichtigt werden oder darin eingewiesen wurden, wie das
Gerät sicher zu verwenden ist, und sie sich über die damit verbundenen Risiken im
Klaren sind. Nicht als Spielzeug verwenden; seien Sie vorsichtig, wenn das Gerät von
Kindern verwendet wird. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Pflegemittel auf ih-
rem Boden oder auf dem Gerät, da das Gerät dann stecken bleiben oder Ihren Boden
beschädigen könnte. Halten Sie das Gerät und dessen Zubehör von Hitze fern. Be-
lassen Sie das Gerät oder den Akku stets in seinem Originalzustand. Verwenden Sie
nur das mitgelieferte Aufladekabel. Das Gerät darf nur mit entsprechender Niedrig-
volt-Spannung betrieben werden, wie auf dem Aufladekabel/Gerät angegeben. Ver-
wenden Sie keine anderen Aufladegeräte und laden Sie kein anderes Gerät mit dem
mitgelieferten auf. Stecken Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es reinigen. Bewahren
und laden Sie das Gerät nicht im Freien auf. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzak-
kus des Herstellers. Versuchen Sie nicht einen beschädigten Akku aufzuladen. Wenn
Sie den Akku auswechseln oder herausnehmen, sollte das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden Untersuchen Sie das Gerät vor und nach dem Einsatz auf Versch-
leißspuren oder Beschädigungen und lassen Sie es falls nötig vom Kundenservice
oder einer qualifizierten Person reparieren. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile
beschädigt oder defekt sein sollten. Reparaturen sollten nur von einer qualifizierten
Person ausgeführt werden. Kontaktieren sie den Vileda Kundenservice. Verwenden
Sie ausschließlich Ersatzteile oder Zubehörteile, die von Vileda hergestellt oder emp-
fohlen wurden.
EMPFOHLENE BENUTZUNG
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Benutzung von harten Oberflächen entwick-
elt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf feuchten, nassen Oberflächen
oder auf frisch polierten Oberflächen. Verwenden Sie es ausschließlich auf flachen,
ebenen und eingegrenzten Räumen. Nicht für die Teppichreinigung geeignet. DIE-
SES GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT.
Bei weiteren Fragen, oder um technische Hinweise oder Ersatzteile zu erhalten, wen-
den Sie sich bitte an den Vileda Kundenservice.
INBETRIEBNAHME 2
Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf. Die Hinweisleuchte leuchtet grün auf.
Fixieren Sie das Staubpad an der haftenden Unterseite des Tuchhalters. Wählen Sie das Reinigungsprogramm per Tastendruck.
“•” Kurzzeitprogramm: 30 Minuten Laufzeit. “••” Langzeitprogramm: Virobi beendet automatisch die Reinigung nach 120 Minuten oder wenn der Akku leer ist. Wenn
das Programm beendet ist, blinkt die Hinweisleuchte grün auf. Um einen Reinigungsvorgang zu unterbrechen, können Sie jederzeit eine der Bedienungstasten
drücken. Nach Beendigung kann das Staubpad, wenn nötig, entfernt und entsorgt werden.
REINIGUNGSHINWEISE
Entfernen Sie vor der Benutzung Dinge wie Kleidung, Papier, Zugschnüre für Jalousien oder Vorhänge und zerbrechliche Objekte, die mit dem Tuchhalter oder den
Rollen in Berührung kommen könnten.
Mit weniger Hindernissen im Raum reinigt der Virobi schneller und gründlicher. Die beste Reinigungsleistung wird erzielt, wenn der Virobi auf einmal nur für einen
Raum verwendet wird. Wählen Sie das Kurzzeitprogramm für kleine Räume. Unter normalen Umständen reinigt der Virobi 30m² in 30 Minuten. (abhängig von ver-
schiedenen Raumtypen, Bodenbelag, Möbelausstattung etc…).
AUFLADEN DES AKKUS 3
Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf. Die Hinweisleuchte leuchtet grün auf und zeigt damit an, dass der Akku vollständig geladen ist.
Schalten Sie das Gerät ab und verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät mit der Ladevorrichtung. Verbinden Sie das Ladekabel mit einer passenden Steckdose.
Die Hinweisleuchte leutet ROT auf. Die Hinweisleuchte leutet grün auf, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Ladezeit für vollständig entladenen Akku: 5-6 Stunden.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich den Zusatzakku, der von Vileda produziert oder empfohlen wird.
REINIGEN DER HAUPTEINHEIT
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Haupteinheit zu renigen oder abzuwischen. Stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit, und die Basis vollständig trocken
sind, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie weder Wasser, noch Lösungsmittel, noch chemische Reinigungsmittel.
ENTFERNEN UND SÄUBERN DER ROLLEN 4 5
Ziehen Sie die Rollen vorsichtig vom Gehäuse weg, bis sie sich lösen. Entfernen Sie Staub und Haare aus den Rollenachsen. Verwenden Sie eine kleine Bürste,
um Schmutz aus dem Reifenprofil zu entfernen. Setzen Sie die Rollen nach der Säuberung vorsichtig wieder zurück in die ursprüngliche Einrastposition, bis Sie ein
Klickgeräusch wahrnehmen.
GRÜNDLICHE KOMPLETTREINIGUNG 4 5 6 7
Ziehen Sie die Rollen vorsichtig vom Gehäuse weg, bis sie sich lösen. Demontieren Sie die Rollen. Indem Sie beide Einrast-Laschen drücken, bis die Nasen sich
lösen. Reinigen Sie das Getriebe und die innere Kammer vorsichtig mit einer kleinen, trockenen Bürste. 4 Setzen Sie die Rolleneinheit ein, bis Sie ein Klickgeräusch
wahrnehmen. Empfehlung: Säubern Die die Räder regelmäßig, um extreme Haarbildung zu vermeiden.
ENTSORGUNG DES AKKUS 8 9
Am Ende der Lebensdauer des Geräts oder des Akkus, sollte der Akku aus dem Gerät entfernt und entsprechend entsorgt werden. Der Akku sollte nur von einer
technisch versierten Person entfernt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht angesteckt ist. Entnehmen Sie den Tuchhalter, entfernen Sie die Rollen und Sicherungsschrauben und nehmen Sie dann
die Akkuschutzklappen ab. 3. Entfernen Sie die Sicherungsschrauben und nehmen Sie beide Akkuschutzklappen ab. Heben Sie die Akkublöcke soweit an, dass Sie 4
die Kontaktstellen sehen können. Schieben Sie die durchsichtigen Plastikhüllen von den Kontaktstellen. Drücken Sie den Schnappverschluss auf der Kontaktstelle
und ziehen Sie die Kontaktstellen vom Akkupol. Entfernen Sie die Akkus. Entsorgen Sie die Akkus sicher und in Einklang mit Ihren lokalen Entsorgungsrichtlinien.
WARNUNG: Berühren Sie NIEMALS beide Akkupole zur gleichen Zeit mit sämtlichen Metallgegenständen. In Folgen können kurze, elektronische Ströme in dem
Akku entstehen.
HINWEISLEUCHTE
GRÜNES LEUCHTEN: Das Gerät läuft oder ist vollständig aufgeladen.
ROTES LEUCHTEN: Akku lädt.
BLINKENDE GRÜNE LEUCHTE: Das Schnellreinigungsprogramm wurde beendet.
LANGSAM BLINKENDE, ROTE LEUCHTE: Schwacher Akkustatus.
SCHNELL BLINKENDE, ROTE LEUCHTE: Das Gerät ist blockiert (z.B. durch ein Haarknäuel) oder durch die Auto-Stop Funktion zum Geräteschutz gestoppt.
BLINKENDE GRÜNE & ROTE LEUCHTE Akku ist beschädigt oder das falsche Ladegerät wird verwendet.
PROBLEMBEHANDLUNG
Problem Möglicher Grund Möglicher Lösungsvorschlag
Schlechte Reinigung und Schmutzaufnahme.
1. Das Staubpad ist zu schmutzig.
2. Das Staubpad ist feucht.
3. Das Staubpad wurde nicht korrekt angebracht.
1. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
neues an.
2. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
neues an.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Staubpad korrekt
am Tuchhalter angebracht ist. Wichtig ist dabei,
dass keine Falten entstehen und die Räder dabei
nicht blockiert werden.
Das Gerät lässt sich nicht bedienen. 1. Akku ist leer.
2. Der Akku ist beschädigt oder hat einen Defekt. 1. Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf.
2. Kontaktieren Sie den Vileda Kundenservice.
Fehlende Hinweisleuchte beim Aufladen des Geräts.
1. Das Ladegerät wurde nicht richtig an der Vorrich-
tung befestigt.
2. Ladegerät ist nicht richtig am Virobi angeschlos-
sen.
3. Beschädigtes Gerät oder Ladekabel.
1. Drücken Sie das Ladegerät vollständig in die
Vorrichtung.
2. Drücken Sie den Ladestecker vollständig in die
Ladebuchse des Virobis.
3. Kontaktieren Sie den Vileda Kundenservice.
Die Hinweisleuchte wird rot und blinkt schnell. 1. Rollen sind blockiert (z.B. durch Haare) oder
Auto-Stop Funktion 1. Reinigen Sie die Rollen.
Das Gerät bewegt sich sehr langsam oder fährt nur
noch kleine Kreise.
1. Niedriger Akkustand.
2. Das Staubpad ist zu dreckig.
3. Das elektrostatische Tuch ist feucht.
4. Der Boden ist nass.
5.
Die Rollen sind blockiert (z.B. durch ein Haarknäuel).
1. Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf.
2. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
neues an.
3. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
neues an.
4.
Vergewissern Sie sich, dass der Boden trocken ist.
5. Reinigen Sie die Rollen.
Bei weiteren Fragen, oder um technische Hinweise oder Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Vileda Kundenservice.
Vileda Kundenservice: Tel-Nr.: 06201/80875941, E-Mail: vileda-info@fhp-ww.com
E
¡Gracias! Disfrute de su nuevo Virobi Slim.
• IMPORTANTE
Leer todas las instrucciones antes de usar el producto. Guarde las instrucciones para
futuras consultas. Usar el robot sólo como se describe en este manual para evitar
accidentes o daños.
ADVERTENCIAS DE SALUD Y SEGURIDAD
Nunca introducir la unidad o el cargador en agua u otro líquido. Virobi NO tiene sen-
sores de altitud, por lo que puede caer por las escaleras, balcones, escalones u otros
cambios de nivel similares. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia
y conocimientos si están supervisados o han recibido instrucciones acerca del uso
seguro del aparato y entienden los riesgos asociados. Los niños deben estar super-
visados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Nunca verter líquidos de
limpieza en el suelo o en la gamuza. El aparato puede atascarse y dañar su suelo.
Mantenga el producto y los accesorios alejados de cualquier fuente de calor. Nun-
ca modificar el cargador o el producto de ninguna manera. Sólo utilizar el cargador
original. No intentar utilizar el cargador con cualquier otro producto ni intentar cargar
el producto con otro cargador. Siempre desenchufar Virobi antes de limpiar o iniciar
el mantenimiento del propio aparato. No guarde o cargue el aparato al aire libre. Si
necesita sustituir la batería, deberá utilizar sólo una que sea suministrada por el fabri-
cante. No intente cargar una batería que esté dañada. El aparato debe estar desco-
nectado de la red eléctrica cuando se retire o se cambie la batería. Antes de utilizar
Virobi y después de cualquier impacto, verificar si existen señales de desgaste o de-
terioro. En caso de que existan, llevar a reparar a un servicio técnico o a una persona
debidamente cualificada. No utilizar el aparato si alguna de las partes o accesorios
están dañados o tienen algún defecto. Las reparaciones deben efectuarse sólo por
personal cualificado. Contacte con el servicio de atención al cliente de Vileda. Sólo
utilizar recambios o accesorios suministrados o recomendados por Vileda.
USO CORRECTO DEL APARATO
Diseñado para ser usado únicamente en limpieza en seco y pavimentos duros. No uti-
lizar en exteriores, ni en superficies mojadas ni recientemente pulidas. Utilizar sólo en
suelos planos y homogéneos. No adecuado para alfombras o moquetas. Sólo para
uso doméstico.
Para más información, consejo técnico o para solicitar recambios o piezas de sustitu-
ción, por favor contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
INICIO RÁPIDO 2
Cargue la batería durante 5-6 horas. La luz del indicador se pondrá verde.
Pegue el disco de limpieza desechable en el velcro. Presione uno de los botones de programas de limpieza para comenzar: “•” PROGRAMA CORTO: 30’ minutos
“••” PROGRAMA LARGO: Virobi parará automáticamente a los 120 minutos o cuando se quede sin batería. Si el programa p1-ha terminado la luz LED parpadea en verde.
Para parar el aparato, presione cualquier botón del programa de limpieza. Si es necesario, tire el disco de limpieza desechable a la basura.
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Antes de cada uso, retirar los objetos del suelo - ropa, papeles, cuerdas, objetos frágiles- para evitar que se enreden en las ruedas o en la base flexible. Cuantos
menos obstáculos haya en la habitación, Virobi se moverá más rápidamente y limpiará más eficientemente. Mejor resultado de limpieza si se usa para limpiar una
habitación cada vez. Utilice el programa corto para habitaciones pequeñas. Virobi normalmente consigue limpiar hasta 30m2 en 30 minutos (Depende de factores
como la disposición de la habitación, el tipo de mobiliario, etc…).
CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA 3
Cargue la batería 5-6 horas. La luz indicadora cambiará a verde para mostrar que la batería está cargada.
Apagar el aparato y conectar al cargador. Conectar el cargador a la toma eléctrica indicada. La luz indicadora se volverá verde cuando la batería esté cargada.
El periodo de carga para una batería totalmente descargada es de: 5-6 horas. AVISO: Solo utilizar una batería de sustitución suministrada o recomendada por Vileda.
LIMPIEZA DEL ROBOT
Utilizar una gamuza húmeda para limpiar el aparato. Asegúrese de que tanto Virobi como su base flexible están completamente secos antes de volver a utilizar el
producto. AVISO: no utilizar agua, disolventes o pulidores.
RETIRAR Y LIMPIAR LAS RUEDAS 4 5
Tirar cuidadosamente de las ruedas hacia fuera hasta que se suelten. Limpiar los pelos y pelusas de los ejes de las ruedas. Utilizar un cepillo pequeño para retirar
la suciedad. Colocar cuidadosamente las ruedas en su lugar, haciendo presión hasta oír un clic.
LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD 4 6
Tirar cuidadosamente de las ruedas hacia fuera hasta que se suelten. Desmontar las ruedas empujando la solapa hacia dentro hasta que se suelten.
Cuidadosamente limpie en seco el mecanismo interior con un pequeño cepillo seco. Retire el 2 soporte y limpie el interior de las ruedas si es necesario. 4 Una vez
limpio el eje, volver a colocar las ruedas en el soporte correctamente (voltear el eje cuando el engranaje golpee la costilla) y presionar hasta oír un clic.
Recomendación: limpiar las ruedas regularmente para evitar el exceso de pelos acumulados.
DESECHAR LA BATERÍA 4 8 9
Al finalizar la vida útil del producto o de su cargador, la batería debe ser desechada y reciclada. Sólo una persona técnicamente cualificada deberá desechar la batería.
Asegurarse de que el cargador no está conectado. Retire la base suave, luego quitar el tornillo y levante la cubierta de la batería. Levantar la batería para
que se puedan ver los conectores. Deslice el plástico transparente que cubre los conectores de la batería. Presionar el cierre y tirar para separar el conecto de la 4
batería. Retire la batería del producto. Reciclar la batería con seguridad y de acuerdo con la autoridad local.
AVISO: NUNCA tocar las terminales metálicas del cargador al mismo tiempo que toca cualquier otro objeto metálico, ya que puede provocar un corto circuito.
INDICADOR DE LUZ
VERDE PERMANENTE: Virobi está funcionando o está completamente cargado.
ROJO PERMANENTE: la batería se está cargando.
VERDE INTERMITENTE: el programa de limpieza p1-ha finalizado (tanto el de 30min como el de 120min).
ROJO INTERMITENTE LENTO: Nivel de batería muy bajo.
LUZ ROJA INTERMITENTE: Virobi está bloqueado (ej: pelo enganchado) o se p1-ha parado por la función auto-stop que proteje la unidad.
VERDE Y ROJO INTERMITENTE: La batería está dañada o se está utilizando un cargador incorrecto.
AYUDA EN LA IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible razón Posible solución
Limpieza y recogida de suciedad ineficientes.
• El disco de limpieza está demasiado sucio.
• El disco de limpieza está húmedo.
• El disco de limpieza no ha sido fijado correcta-
mente en la base flexible.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
• Verificar que el disco de limpieza esté fijado
correctamente. Es importante que en el disco no
se formen arrugas.
Virobi falla durante la limpieza. • Batería descargada.
• Batería dañada o defectuosa. • Recargar la batería durante 5-6 horas.
•
Contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
La luz indicadora no se enciende cuando el cargador
está conectado.
• El cargador no está introducido correctamente en
la toma de corriente.
• El cargador no está totalmente introducido en la
toma de carga del aparato.
• Un defecto en la toma de carga o en el cargador
del aparato.
• Empujar el cargador para ajustarlo perfectamente
a la toma de corriente.
• Empujar la clavija del cargador hasta que quede
totalmente ajustada a la toma de corriente del
aparato.
• Contactar con el servicio de atención al cliente de
Vileda.
La luz indicadora se vuelve roja y parpadea rápida-
mente.
• Ruedas bloqueadas (ejemplo: pelos enredados o
la función auto-stop).
• Limpiar las ruedas como se indica en el apartado
anterior.
Virobi se mueve despacio o en círculos pequeños
• Batería baja.
• El disco de limpieza está demasiado sucio.
• El disco de limpieza esté húmedo.
• El suelo está mojado.
• Las ruedas están bloqueadas (ejemplo: pelos,
pelusas).
• Recargar la batería durante 5-6 horas.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
• Asegurarse de que sólo se utiliza el aparato en
suelos secos.
• Limpiar las ruedas como se indica en el apartado
anterior.
Para más información, consejo técnico o para solicitar recambios o piezas de sustitución, por favor contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
P
Obrigada! Desfrute do seu novo Virobi Slim.
• IMPORTANTE
Leia todas as instruções antes da primeira utilização. Guarde as instruções para fu-
tura consulta. Utilize-o apenas como descrito neste manual para evitar acidentes e/
ou lesões.
AVISOS DE SAÚDE E SEGURANÇA
Nunca imerja o produto ou carregador em água ou qualquer outro líquido. O Virobi
NÃO tem sensores de desníveis por isso, pode cair em escadas, varandas, degraus
ou outros sítios altos. O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se forem vigiados ou receberem instruções relaciona-
das com o uso do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvi-
dos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
aparelho. Nunca coloque nenhum tipo de detergente ou líquido no chão ou na recar-
ga. O aparelho pode ficar preso e danificar o seu chão. Mantenha o produto e os seus
acessórios afastados de fontes de calor. Nunca modifique o carregador ou o produto
de nenhuma forma. Utilize apenas o carregador original fornecido. Não utilize este
carregador com outros produtos, nem carregue este produto com outros carrega-
dores. Desligue o Virobi da tomada de electricidade antes da utilização ou manu-
tenção. Não guarde ou carregue o aparelho no exterior. Apenas utilize baterias de
substituição fornecidas pelo fabricante. Não tente recarregar uma bateria danificada.
O aparelho deve estar desligado da corrente quando remove/substitui a bateria. An-
tes de utilizar o Virobi e após algum impacto, verifique se existem sinais de desgaste
ou dano, e se necessário repare-o num agente ou pessoa qualificada. Não utilize o
produto se alguma peça ou acessório está danificado ou defeituoso. As reparações
devem ser feitas apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte o Apoio ao
Consumidor da Vileda. Apenas utilize peças de substituição ou acessórios fornecidos
ou recomendados pela Vileda.
USO
Concebido apenas para limpeza a seco em superfícies duras. Não utilize no exterior
ou em humidade, superfícies molhadas ou acabadas de serem polidas. Utilize ape-
nas em quartos nivelados e delimitados. Não é apropriado para uso em carpetes.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
Para mais informação, conselhos técnicos, ou encomendar peças de reposição ou
substituição por favor contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda.
INÍCIO RÁPIDO 2
Carregue a bateria durante 5-6 horas. O indicador de luz irá ficar verde.
Coloque o pano descartável com o velcro. Pressione o botão do programa limpeza para começar:
“•” PROGRAMA CURTO: 30 minutos “••” PROGRAMA LONGO: O Virobi irá automaticamente parar após 120min ou quando ficar sem bateria. Se o programa terminar
a luz irá piscar verde. Pare o aparelho pressionando qualquer botão de programa de limpeza. Coloque fora o pano de limpeza, se necessário.
DICAS DE LIMPEZA
Antes de cada utilização, remova os objectos do chão -- roupa, papéis, fios, objectos frágeis -- para evitar que as rodas ou base maleável fiquem emaranhados. Com
menos obstáculos na divisão, o Virobi irá mover-se mais rapidamente, fazendo uma limpeza mais eficaz. Melhor desempenho de limpeza se utilizado para limpar uma
divisão de cada vez. Use o programa curto para divisões pequenas. O Virobi geralmente limpa até 30m2 em 30 minutos ( Depende de factores como o formato da
divisão, tipo de mobília, etc…).
CARREGAMENTO DA BATERIA & RECARREGAMENTO 3
Carregue a bateria durante 5-6 horas. A luz indicadora irá ficar verde indicando que a bateria está cheia.
Desligue o aparelho e conecte o carregador. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
A luz indicadora irá ficar vermelha. A luz indicadora irá ficar verde quando estiver totalmente carregado. Tempo de carregamento para uma bateria totalmente des-
carregada: 5-6 horas.
AVISO: Apenas utilize uma bateria adicional fornecida ou recomendada pela Vileda.
LIMPAR O APARELHO
Use um pano húmido para limpar a unidade principal do aparelho. Assegure-se que o Virobi e a sua base maleável estão completamente secos antes de voltar a
utilizar o produto.
AVISO: não utilize água, solventes ou polidores.
REMOVER E LIMPAR AS RODAS 4 5
Puxe gentilmente as rodas para cima até que estas saiam. Limpe os cabelos e o cotão do eixo das rodas. Use uma escova pequena para remover a sujidade das rodas.
Volte a colocar as rodas gentilmente até encaixarem.
LIMPEZA PROFUNDA 4 6
Puxe as rodas gentilmente para cima até que estas saiam. Desmonte as rodas empurrando as abas para dentro até que a tampa saia. Limpe as engrenagens
e dentro da cavidade muito gentilmente com uma escova seca e pequena. Volte a colocar as rodas no eixo correctamente (vire o eixo quando a engrenagem atingir 4
o friso) e puxe as abas até encaixarem.
Recomendação: limpe as rodas regularmente para evitar acumulação excessiva de cabelo.
REMOÇÃO DA BATERIA 4 8 9
Quando o produto ou a sua bateria chegarem ao fim do seu ciclo de vida, a bateria deve ser removida para reciclagem. Apenas uma pessoa tecnicamente competente
deverá remover a bateria.
Assegure-se que o carregador não está conectado Remova a base maleável, de seguida retire o parafuso e levante a tampa da bateria. Levante a embalagem
da bateria para que possa ver os dispositivos de ligação. Deslize as capas plásticas transparentes dos dispositivos de ligação da bateria. Empurre o travão do dis-4
positivo de ligação e puxe o dispositivo do terminal da bateria. Remova a bateria. Elimine a bateria em segurança e de acordo com a autoridade local.
AVISO: NUNCA toque em ambos os terminais de metal da bateria ao mesmo tempo com um objeto de metal uma vez que, encurta o circuito da bateria, criando faíscas
que causam pequenas queimaduras.
LUZES INDICADORAS
VERDE CONSTANTE: O Virobi está em funcionamento ou carregamento.
VERMELHO CONSTANTE: A bateria está a carregar.
VERDE INTERMITENTE: Programa de limpeza terminou (30min ou 120 min).
VERMELHO INTERMITENTE LENTO: Pouca bateria.
VERMELHO INTERMITENTE RÁPIDO: Virobi bloqueado (ex. cabelo acumulado) ou parou devido à função auto-stop que protege o aparelho.
INTERMITENTE VERDE E VERMELHO: A bateria está danificada ou o carregador utilizado não é o correcto.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível razão Possível solução
Ineficiente limpeza e recolha de sujidade.
• O pano electrostático está demasiado sujo.
• Pano electrostático está húmido.
• O pano electrostático não foi fixado correcta-
mente à base.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Verifique se o pano foi fixado correctamente ao
velcro na base do aparelho e se não tem rugas.
Virobi não funciona • Bateria descarregada.
• Bateria danificada ou defeito mecânico.
• Recarregue a bateria durante 5-6 horas.
• Contacte a linha de Apoio ao Consumidor Vileda.
Não acende nenhuma luz quando está a carregar.
• O carregador não está correctamente conectado
à tomada.
• O carregador não está correctamente conectado
com o produto.
• Defeito no carregador ou conexão.
• Empurre o carregador para ficar perfeitamente
ajustado na tomada.
• Verifique se o carregador está correctamente
conectado com o Virobi.
• Contacte a linha de Apoio ao Consumidor Vileda.
A luz indicadora fica vermelha e pisca rápido. • Rodas bloqueadas (ex. cabelos enrolados ou
função auto-stop).
• Limpe as rodas como indicado.
O aparelho move-se devagar ou em círculos
pequenos.
• Bateria fraca.
• Pano descartável está demasiado sujo.
• Pano descatável está húmido.
• O pavimento está húmido.
• Rodas bloqueadas (ex. cabelos, cotão).
• Recarregue a bateria durante 8 horas.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Assegure-se que o aparelho só é utilizado em
superfícies secas.
• Limpe as rodas como indicado anteriormente.
Para mais informação, conselhos técnicos, ou encomendar peças de reposição ou substituição por favor contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda.
m
Merci pour votre achat ! Profitez de votre nouveau Virobi Slim.
• IMPORTANT
Lire toutes les instructions avant la première utilisation. Conserver ce manuel pour
toute référence future.
Utiliser seulement comme décrit dans ce manuel pour éviter tous accidents et/ou
blessures.
AVERTISSEMENT DE SANTÉ ET DE SECURITÉ
Ne jamais plonger l’appareil ou le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide. Virobi
ne possède pas de capteurs de vide, il pourrait donc tomber dans les escaliers, des
balcons ou d’autres surfaces en hauteur. L’appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou menta-
les réduites, manquant d’expérience et de connaissances, si toutefois elles sont sur-
veillées et reçoivent les instructions d’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’el-
les comprennent les dangers éventuels. Les enfants devraient être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais mettre de liquide d’entretien
ménager sur le sol ou sur la lingette. L’appareil pourrait rester coincé et endommager
votre sol. Maintenir l’appareil et ses accessoires éloignés de la chaleur. • Ne jamais
modifier le chargeur en aucun sens. Uniquement utiliser le chargeur fourni avec votre
Virobi Slim. Ne pas tenter d’utiliser le chargeur avec un autre produit ou de charger
l’appareil avec un autre chargeur. Toujours débrancher Virobi avant de procéder à
son entretien. • Ne pas ranger ni charger l’appareil à l’extérieur. Utiliser uniquement
une batterie de remplacement fournie par le fournisseur. Ne pas tenter de rechar-
ger une batterie abimée. L’appareil ne doit pas être branché au courant quand on
enlève/remplace la batterie. • Avant d’utiliser Virobi et après un choc, chercher les
signes d’usures ou de dommages et les faire réparer par un service ou une personne
suffisamment qualifiée. Ne pas utiliser l’appareil si une partie ou un accessoire est
endommagé ou défectueux. Les réparations doivent être effectuées par un agent de
service ou une personne qualifiée. Contacter le service client de Vileda. Utiliser seu-
lement des pièces de rechanges ou des accessoires fournis par Vileda.
UTILISATION PRÉVUE
Conçu uniquement pour un nettoyage à sec des surfaces dures. Ne pas utiliser à
l’extérieur, sur des surfaces humides ou sur des surfaces récemment polies. Utiliser
uniquement sur des surfaces plates et dans des espaces clos. Ne convient pas pour
une utilisation sur tapis. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Pour plus
d’information, conseil technique ou pour commander des pièces détachées, contac-
ter le service consommateur Vileda.
DÉMARRAGE RAPIDE 2
Charger les batteries pendant 5-6 heures. L’indicateur lumineux deviendra vert.
Fixer une lingette électrostatique jetable à l’aide du velcro. Pour démarrer, sélectionner le programme de nettoyage souhaité :
“•” PROGRAMME COURT : 30 minutes “••” PROGRAMME LONG : Virobi s’arrêtera automatiquement au bout de 120 minutes ou lorsque ses batteries seront vides. Si
le programme est terminé, l’indicateur lumineux clignotera en vert. Arrêter en appuyant sur n’importe quel bouton de commande. Jeter la lingette si nécessaire.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE
Avant chaque utilisation, enlever les objets du sol - vêtements, papiers, cordons, objets fragiles - pour éviter qu’ils s’emmêlent avec les roues du robot ou sa base
souple. Avec moins d’obstacles dans la pièce, Virobi sera plus efficace et plus rapide. Les performances de nettoyage seront plus importantes s’il est utilisé dans une
seule pièce à la fois. Utiliser le programme court pour les petites pièces. Virobi peut normalement nettoyer jusqu’à 30m2 en 30 minutes. (dépend de l’agencement de
la pièce, du type de mobilier…).
CHARGEMENT ET RECHARGEMENT DE LA BATTERIE 3
Charger les batteries pendant 5-6 heures. L’indicateur lumineux deviendra vert.
Eteindre l’appareil et connecter le chargeur. Brancher le chargeur à une prise électrique. L’indicateur lumineux deviendra ROUGE.
L’indicateur lumineux deviendra VERT lorsque l’appareil sera complètement chargé.
Le temps de charge pour une batterie totalement déchargée est de 5-6 heures.
ATTENTION : Utiliser uniquement une batterie supplémentaire fournie ou recommandée par Vileda.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utiliser un tissu humide pour nettoyer ou essuyer l’appareil. S’assurer que Virobi et la base souple soient complètement secs avant une nouvelle utilisation.
ATTENTION: ne pas utiliser d’eau, de solvants ou de vernis.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES ROUES 4 5
Tirer doucement les roues vers le haut jusqu’à ce qu’elles sortent. Retirer les cheveux et les moutons de poussière de l’axe de la roue. Utiliser une petite brosse
pour enlever la saleté des roues. Remettre délicatement les roues en place jusqu’à entendre un «clic».
NETTOYAGE EN PROFONDEUR 4 6 7
Tirer doucement les roues vers le haut jusqu’à ce qu’elles sortent. Démonter les roues en poussant les encoches vers l’intérieur jusqu’à ce que la partie
supérieure se détache. Nettoyer très délicatement l’intérieur avec une petite brosse sèche. Replacer l’axe arrière des roues correctement et appuyer jusqu’à 4
ce qu’elles s’accrochent.
RECOMMANDATION: nettoyer régulièrement les roues pour éviter un excès de cheveux.
CHANGEMENT DE LA BATTERIE 4 8 9
A la fin de vie du produit ou de la batterie, celle-ci doit être retirée pour la jeter et la recycler. Seule une personne techniquement compétente doit retirer la batterie.
S’assurer que le chargeur n’est pas branché. Enlevez la base souple et les vis, puis soulevez le cache (FIG. 8) Sortir les batteries de leur emplacement de façon
à voir les extrémités. Enlever les embouts en plastiques de chaque extrémité. 4
Enlever les batteries en appuyant de chaque côté (avec le doigt ou en s’aidant d’un tournevis) sur la partie qui dépasse. Jeter les batteries en toute sécurité et
en conformité avec les autorités locales.
ATTENTION: Ne JAMAIS toucher les parties métalliques des batteries en même temps que des objets métalliques, cela pourrait créer un court-circuit.
INDICATEUR LUMINEUX
VERT : Virobi est en marche ou complètement chargé.
ROUGE : La batterie charge.
VERT CLIGNOTANT : Le programme de nettoyage est terminé (30 ou 120 minutes).
ROUGE CLINOTANT LENTEMENT : La batterie est faible.
ROUGE CLIGNOTANT RAPIDEMENT :
Virobi est bloqué (ex: cheveux dans les roues) ou arrêté à cause de la fonction auto-stop qui protège l'appareil.
VERT ET ROUGE CLIGNOTANT : La batterie est endommagée ou le mauvais chargeur est utilisé.
DÉPANNAGE
Problème Raisons possibles Solutions possibles
Faible nettoyage et poussière mal ramassée
• La lingette électrostatique est trop sale.
• La lingette électrostatique est trop humide.
• La lingette électrostatique n’est pas fixée cor-
rectement.
• Changer la lingette.
• Changer la lingette.
• Vérifier que la lingette soit correctement fixée au
velcro. Eviter que la lingette ne fasse des plis.
L’appareil ne fonctionne pas.
• Batterie à plat.
• Batterie endommagée ou défaut mécanique.
• Recharger la batterie 5-6 heures.
• Contacter Vileda France (info.france@fhp-ww.
com) ou Vileda Belgique (info.belgique@fhp-ww.
com).
Pas de lumière pendant le chargement.
• Le chargeur n’est pas complètement enfoncé
dans la prise murale.
• Le chargeur n’est pas complètement branché
dans l’appareil.
• Prise principale défectueuse ou chargeur défec-
tueux.
• Enfoncer complètement le chargeur dans la prise
principale.
• Enfoncer complètement le chargeur dans l’appar-
eil.
• Contacter Vileda France (info.france@fhp-ww.
com) ou Vileda Belgique (info.belgique@fhp-ww.
com).
L’indicateur lumineux devient rouge et clignote
rapidement.
• Les roues sont bloquées (ex: cheveux dans les-
roues) ou ViRobi est arrêté à cause de la fonction
autostop.
• Nettoyer les roues.
Virobi se déplace lentement ou fait de petits cercles
• La batterie est faible.
• La lingette électrostatique est trop sale.
• La lingette électrostatique est trop humide.
• Le sol est mouillé.
• Les roues sont bloquées (ex: cheveux dans les
roues).
• Recharger la batterie 5-6 heures.
• Changer la lingette.
• Changer la lingette.
• Essuyer le sol.
• Nettoyer les roues.
Pour plus d’aide, de conseils techniques, pour commander des pièces détachées ou pour remplacer votre Virobi, merci de bien vouloir contacter Vileda France (info.
france@fhp-ww.com) ou Vileda Belgique (info.belgique@fhp-ww.com).
n
Hartelijk dank! Veel plezier met uw nieuwe Virobi Slim.
• BELANGRIJK
Lees alle instructies voor gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding om ongelukken en/
of verwondingen te voorkomen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
Plaats het apparaat of de lader nooit in water of andere vloeistoffen. De Virobi heeft
GEEN dieptesensoren en kan dus van trap, balkon, afstapjes of andere hoger gelegen
plaatsen vallen. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en per-
sonen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden, alsook
door personen met gebrek aan ervaring of kennis, onder begeleiding of met de nodi-
ge instructie omtrent veilig gebruik van dit toestel en ze zich bewust zijn van mogelijke
risico’s die dit inhoudt. Zorg dat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Plaats nooit een schoonmaak- of onderhoudsvloeistof op de vloer of op het apparaat.
Het apparaat kan vast komen te zitten en uw vloer beschadigen. Houd het product
en de accessoires uit de buurt van hitte. • Breng nooit wijzigingen aan de oplader of
het product aan. Gebruik alleen de originele oplader die meegeleverd wordt. Gebruik
de oplader niet bij andere apparaten en probeer dit product niet op te laden met een
andere oplader. Haal de Virobi altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt
of een onderhoudsbeurt geeft. • Bewaar het apparaat niet buiten en laad het niet bu-
iten op. Gebruik alleen een vervangende accu die geleverd wordt door de fabrikant.
Probeer een beschadigde accu niet op te laden. Het apparaat moet losgekoppeld
zijn van het stroomnetwerk wanneer u de accu verwijdert of verwisselt. • Check voor
elk gebruik en na elke botsing het apparaat op tekenen van slijtage of schade en laat
deze wanneer nodig door een servicemedewerker of een andere daarvoor gekwa-
lificeerde persoon repareren. Gebruik het apparaat niet wanneer een onderdeel of
accessoire beschadigd of defect is. Reparaties mogen alleen door daarvoor gekwa-
lificeerde personen uitgevoerd worden. Contact Vileda Klantenservice. Gebruik al-
leen vervangende onderdelen en accessoires die door Vileda geleverd of aanbevolen
worden.
GEBRUIK
Uitsluitend ontworpen voor het schoonmaken van droge harde ondergronden. Ge-
bruik niet buiten of op vochtige of natte ondergronden of op oppervlaktes die net ge-
polijst zijn. Gebruik alleen in vlakke, gelijkmatige en begrensde kamers. Niet geschikt
voor gebruik op tapijten. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
Voor hulp, technisch advies of voor het bestellen van reserve- of vervangende onder-
delen kunt u contact opnemen met de klantenservice van Vileda
EERSTE GEBRUIK 2
Laad de accu 5-6 uur op. Het controlelampje zal groen oplichten.
Bevestig de vervangbare reinigingsdoek met klitteband. Druk de knop voor het schoonmaakprogramma in om te beginnen:
“•” KORT PROGRAMMA: 30 minuten-programma. “••” LANG PROGRAMMA De Virobi zal automatisch stoppen na 120 min. of wanneer de accu opraakt. Als het
programma klaar is, gaat het groene LED-lampje knipperen. Om het programma te stoppen drukt u op een willekeurige knop van het schoonmaakprogramma.
Gooi indien nodig de reinigingsdoek weg.
REINIGINGSTIPS
Verwijder voor elk gebruik objecten van de vloer -- kledingstukken, papiertjes, touwtjes, breekbare objecten -- om te voorkomen dat deze in de wieltjes of de borstels
vast komen te zitten. Hoe minder obstakels er in de kamer zijn, hoe sneller en beter de Virobi beweegt en schoonmaakt. Het beste resultaat wordt behaald wanneer
het apparaat gebruikt wordt om één kamer per keer schoon te maken. Gebruik het korte programma voor kleine kamers. De Virobi maakt normaal gesproken 30m2 in
30 minuten schoon. (Is afhankelijk van factoren als kamerindeling en het soort meubels etc.)
ACCU OPLADEN 3
Laad de accu 5-6 uur op. Het lampje wordt groen wanneer de volledige accucapaciteit bereikt is.
1 Schakel het apparaat uit en sluit de oplader aan. Plaats de oplader in een geschikt stopcontact.
Het lampje zal ROOD gaan branden. Het lampje zal groen worden wanneer de accu geheel opgeladen is. Oplaadtijd voor volledig lege accu: 5-6 uur.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen een extra batterij geleverd of aanbevolen door Vileda.
HET APPARAAT SCHOONMAKEN
Gebruik een vochtige doek om het apparaat schoon te maken of af te nemen. Verzeker u ervan dat de Virobi en de borstels geheel zijn opgedroogd voordat u hem
opnieuw gebruikt.
WAARSCHUWING: gebruik geen water, oplosmiddelen, of poetsmiddelen.
VERWIJDEREN EN SCHOONMAKEN VAN DE WIELEN 4
Trek de wielen voorzichtig omhoog totdat ze loskomen. VVerwijder haren en pluisjes uit de wielas. Gebruik een kleine borstel om vuil uit de wielprofielen te ver-
wijderen. Plaats de wielen terug door ze voorzichtig terug te duwen in het mechanisme totdat ze vastklikken.
GRONDIGE REINIGING 4 6 7
TTrek de wielen voorzichtig omhoog totdat ze loskomen. Demonteer de wielen door de klepjes naar binnen te duwen totdat het deksel eruit komt.
Maak de radertjes en binnenkant van het apparaat voorzichtig schoon met een kleine, droge borstel. Verwijder de houder 2 en reinig de binnenkant van de wielnaaf
indien nodig. Plaats de wielas op de juiste manier terug (draai de as als de koppeling de rib raakt) en duw het deksel terug totdat deze vastklikt.4
ADVIES: Reinig de wielen regelmatig om overmatige ophoping van haar te voorkomen.
ACCU VERWIJDEREN 4 8 9
AAan het einde van de levensduur van het apparaat of de accu moet de accu verwijderd worden, weggegooid en gerecycled worden.
Alleen een technisch vaardige persoon mag de accu verwijderen.
Zorg ervoor dat de oplader niet aangesloten is. Demonteer de soepele basis en de schroeven, dan til de deksel op (FIG. 8) Til het accupack omhoog zodat
de aansluitingen te zien zijn . 4 Schuif de doorzichtige plastic dekseltjes van de accu-aansluitingen. Duw de hendeltjes tegen de aansluitingen en trek deze uit de
accuhouder.
Verwijder het accupack. Gooi de accu volgens de lokale voorschriften veilig weg.
WARWAARSCHUWING: Raak de twee metalen polen NOOIT tegelijkertijd aan met een metalen object, dit kan kortsluiting veroorzaken.
CONTROLELAMPJE
CONSTANT GROEN: De Virobi is ingeschakeld of de accu is volledig geladen.
CONSTANT ROOD: accu is aan het opladen.
KNIPPEREND GROEN: het schoonmaakprogramma is afgelopen (30 min. of 120 min.).
LANGZAAM KNIPPEREND ROOD: accuniveau is te laag.
KNIPPERD SNEL ROOD: de Virobi is geblokkeerd (door bijv. haren in de wielen) of de Virobi wordt gestopt door de "autostop" functie die het toestel
beschermt.
KNIPPEREND GROEN & ROOD: De accu is beschadigd of de verkeerde lader is gebruikt.
PROBLEMEN VERHELPEN
Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen
Slecht reinigingsvermogen en gebrekkige
stofverwijdering.
• De reinigingsdoek is te vies.
• De reinigingsdoek is vochtig.
• De reinigingsdoek is niet juist bevestigd.
• Vervang de reinigingsdoek.
• Vervang de reinigingsdoek.
• Controleer bevestiging van de reinigingsdoek.
Vermijd vouwen in de doek and maak de klitte-
bandbevestiging schoon.
De Virobi werkt niet. • Accu is leeg.
• Accu is beschadigd of er is een technisch defect.
• Laad de accu 5-6 uur op.
• Neem contact op met de Vileda Servicelijn.
Het lichtje brandt niet tijdens het opladen.
• De oplader is niet correct op het stopcontact
aangesloten.
• De oplader is niet correct aan de Virobi aang-
esloten.
• Het stopcontact of de lader zijn defect.
• Duw de oplader goed in het stopcontact.
• Duw de oplader volledig in het oplaadcontact van
de Virobi.
• Neem contact op met de Vileda Servicelijn
Het controlelampje is rood en knippert snel. • De wielen zijn geblokkeerd (bv. opstopping door
haren) of door auto-stopfunctie.
• Reinig de wielen.
De Virobi beweegt langzaam of in kleine cirkels.
• Laag accuniveau.
• De reinigingsdoek is te vies.
• De reinigingsdoek is vochtig.
• De vloer is nat.
• De wielen zijn geblokkeerd (bv. door haren of
pluisjes).
• Laad de accu 5-6 uur op.
• Gooi de reinigingsdoek weg en gebruik een nieu-
we.
• Gooi de reinigingsdoek weg en gebruik een nieu-
we.
• ZVerzeker u ervan dat u het apparaat alleen op
droge vloeren gebruikt.
• Reinig de wielen.
Voor hulp, technisch advies of voor het bestellen van reserve- of vervangende onderdelen kunt u contact opnemen met de klantenservice van Vileda.
T
Teşekkür Ederiz! Yeni Virobi Slim’in keyfini çıkarın.
• ÖNEMLİ
Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz. İleride başvurmak üzere bu talimatları
saklayınız.Kazaların ve/veya yaralanmaların önüne geçmek için yalnızca bu kılavuzda
anlatıldığı gibi kullanınız.
SAĞLIK VE GÜVENLİK UYARILARI
Cihazı veya şarj aletini hiçbir zaman su veya başka bir sıvının içine daldırmayınız.
Virobi’nin düşme sensörü bulunmadığı için merdivenlerden, balkondan, basamak-
lardan veya diğer yüksekliklerden düşebilir. Bu cihaz 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ile
fiziki, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan veya bilgi ve tecrübe eksikliği bulu-
nan kişiler tarafından, gözetim altında ve cihazın emniyetli bir şekilde kullanımıyla ilgili
talimat ve tehlikeler konusunda bilgi verildikten sonra kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmalıdır. Hiçbir zaman için ze-
mine p1-ya da cihaza herhangi bir temizlik veya bakım sıvısı koyulmamalıdır. Böyle bir
durumda cihazda sorun oluşabilir ve zemine zarar verebilir. Ürünü ve ek parçalarını
sıcaktan uzak tutunuz. • Cihaz veya şarj aleti üzerinde hiçbir değişiklik yapmayınız.
Yalnızca cihazla temin edilen orijinal şarj aletini kullanınız. Şarj aletini başka bir ürün için
kullanmaya çalışmayınız ve bu cihazı başka bir şarj aletiyle şarj etmeye çalışmayınız.
Temizlik veya bakım öncesinde mutlaka Virobi’nin fişini prizden çekiniz. • Cihazı dışarı-
da bırakmayınız ve şarj etmeyiniz. Yalnızca üreticinin temin ettiği yedek pili kullanınız.
Hasar görmüş bir pili şarj etmeye çalışmayınız. Pil yerinden çıkarılacağı/değiştirileceği
zaman, cihazın fişi prizden çekilmiş olmalıdır. • Virobi’yi kullanmadan önce ve cihazın
herhangi bir darbe alması durumunda yıpranma ve hasar işaretlerini kontrol ediniz ve
gerekli olduğu durumlarda bir teknik servis sorumlusuna p1-ya da vasıflı bir kişiye tamir
ettiriniz. Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurluysa cihazı kullanmayınız. Cihazın
tamiri yalnızca tamir için uygun vasıflara sahip bir kişi tarafından yapılmalıdır. Vileda
Müşteri Hizmetleri ile İletişime Geçiniz. Yalnızca Vileda tarafından temin edilen veya
önerilen yedek ve ek parçaları kullanınız.
KULLANIM AMACI
Yalnızca sert zeminler üzerinde kuru temizlik yapması için tasarlanmıştır. Dış mek-
anlarda veya nemli, ıslak zeminlerde p1-ya da yeni cilalanmış zeminlerde kullanmayınız.
Yalnızca düz, pürüzsüz ve dört yanı kapalı odalarda kullanınız. Halı üzerinde kullanıma
uygun değildir. YALNIZCA EV İÇİNDE KULLANILABİLİR.
Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p1-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen
Vileda’nın Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz.
HIZLI BAŞLANGIÇ 2
Pili 5-6 saat süreyle şarj ediniz. Gösterge ışığının rengi yeşile dönecektir.
Kullan-at temizleme bezini cırt cırtları kullanarak cihaza takınız. Başlatmak için temizlik programını seçiniz:
“•” KISA PROGRAM: 30 dakikalık çalışma süresi. “••” UZUN PROGRAM: Virobi otomatik olarak 120 dakika sonunda ya da şarjı bittiğinde duracaktır Program sona
erdiğinde LED ışık yeşil renkte yanıp söner. Herhangi bir temizlik programı düğmesine basarak durdurunuz.
Gerekli olduğunda temizleme bezini çıkararak çöpe atınız.
TEMİZLİK İÇİN İPUÇLARI
Her kullanım öncesinde zemindeki objeleri (kumaş, kağıt, kablo, kırılabilir objeler) cihazın tekerlerine p1-ya da yumuşak tabanına sıkışmaması için yerden alınınız.
Oda içerisinde ne kadar az engel olursa, Virobi o kadar hızlı hareket edecek ve bu sayede daha derinlemesine bir temizlik sağlayacaktır. Bir seferde tek bir odanın
temizliğinde kullanıldığında en iyi temizlik performansı alınır. Küçük odalar için kısa programı kullanınız. Virobi normal olarak 30 mt2 alanı 30 dakikada temizler (Bu süre
odanın düzeni, mobilya türü gibi faktörlere bağlıdır…).
PİLİ İLK DEFA ŞARJ ETME VE DAHA SONRA YENİDEN ŞARJ ETME 3
Pili -6 saat süreyle şarj ediniz. Pil tamamen şarj olduğunda göstergenin ışığı yeşil renge dönecektir.
Cihazı kapatınız ve şarj cihazını takınız. Şarj aletinin fişini uygun bir elektrik prizine takınız.
Gösterge ışığının rengi KIRMIZIYA dönecektir. Tamamen şarj olduktan sonra gösterge ışığı yeşil renkte olacaktır. Tamamıyla boş pil için şarjın dolma süresi: 5-6 saat.
UYARI: Yalnızca Vileda tarafından temin edilen veya önerilen yedek ve ek parçaları kullanınız.
CİHAZIN TEMİZLİĞİ
Ana gövdeyi temizlemek p1-ya da silmek için nemli bir bez kullanınız. Tekrardan kullanmadan önce Virobi’nin ve yumuşak tabanının kuru olduğundan emin olunuz.
UYARI: su, çözücü madde p1-ya da parlatıcı kullanmayınız.
TEKERLERİ ÇIKARMA VE TEMİZLEME 4 5
Tekerler çıkana kadar yavaşça yukarı doğru çekiniz. Tekerin orta parçasından saçları ve toz topaklarını temizleyiniz. Tekerlerin çevresindeki kiri temizlemek için
küçük bir fırça kullanınız. Tekerleri tekrardan yerine oturtmak için bağlama yerine yavaşça ittiriniz.
DERİNLEMESİNE TEMİZLİK 4 6 7
Tekerler çıkana kadar yavaşça yukarı doğru çekiniz. Kaplaması çıkana kadar kenardaki çıkıntıları içe doğru bastırararak tekerleri demonte ediniz. Küçük ve kuru
bir fırça ile donanımı ve iç kısmı oldukça nazik bir şekilde temizleyiniz. Gerekli olduğunda 2 adet tutacağı çıkarınız ve teker göbeklerinin içlerini temizleyiniz. 4 Tekerin
orta parçasını tekrardan doğru bir şekilde takınız (donanım yerine oturduğunda orta parçayı döndürünüz) ve kaplamayı yerine oturana kadar ittiriniz.
ÖNERİ: Aşırı saç topaklanmasını önlemek için tekerleri düzenli olarak temizleyiniz.
PİLİ YERİNDEN ÇIKARMA 4 8 9
Ürünün veya pilin kullanım ömrü sona erdiğinde imha edilmek veya geri dönüştürülmek üzere atılmalıdır. Pili yalnızca teknik yeterliliği bulunan biri sökmelidir.
Şarj aletinin fişe takılı olmadığından emin olun. Vidayı sökün ve her iki pil kapağını kaldırarak çıkarın. Bağlantı parçalarının görülebilmesi için pil takımını kaldırın.
4 Pil bağlantı parçalarından şeffaf plastik kaplamaları kaldırın Bağlantı parçasındaki mandalı ittirin ve bağlantı parçasını pil kutbundan çekerek alın. Pil takımını
çıkarın. Pili yerel mevzuatlara uygun şekilde atın.
UYARI: Pilde kısa devreye neden olacağı için, metal bir objeyi aynı anda her iki pil kutbuna birden ASLA dokundurmayın.
IŞIK GÖSTERGESİ
SABİT YEŞİL: Virobi çalışıyor veya şarjı dolu.
SABİT KIRMIZI: pil şarj oluyor.
YANIP SÖNEN YEŞİL: temizleme programı sona erdi (30dk veya 120dk).
YANIP SÖNEN KIRMIZI: pil seviyesi çok düşük.
HIZLA YANIP SÖNEN KIRMIZI: Virobi tıkanmış durumda (örn. saç sıkışması) veya otomatik durdurma özelliği ile durduruldu.
YANIP SÖNEN YEŞİL VE KIRMIZI: Pil hasarlı p1-ya da yanlış şarj aleti kullanılıyor
SORUN GİDERME
Sorun Olası neden: Olası çözüm:
İyi temizlememe ve tozları zayıf bir şekilde çekme.
• Temizleme bezi çok kirli.
• Temizleme bezi nemli.
• Temizleme bezi doğru şekilde yerleştirilmemiş.
• Temizleme bezini değiştirin.
• Temizleme bezini değiştirin.
• Temizleme bezinin doğru yerleştirildiğinden emin
olun Temizleme bezinin kırışmamasını sağlayın ve cırt
cırtlı bölümü temizleyin.
Virobi çalışmıyor • Şarjı yok.
• Pilde hasar var veya mekanik hasar var.
• Pili 5-6 saat süreyle yeniden şarj edin.
• Vileda Destek Hattı ile iletişime geçin.
Şarj olurken ışık yanmıyor.
• Şarj aleti prize doğru şekilde takılmamış.
• Şarj aleti Virobi'ye tamamen yerleştirilmemiş.
• Priz ya da şarj aleti hasarlı.
• Şarj aletinin fişini elektrik prizine, yerine tam oturacak
şekilde takın.
• Şarj aletinin Virobi'nin girişine tam olarak oturmasını
sağlayın .
• Vileda Destek Hattı ile iletişime geçin.
Gösterge ışığı kırmızıya dönüyor ve hızla yanıp
sönüyor.
• Tekerler sıkışmış (örn. saçlar dolanmış) veya
otomatik durdurma fonksiyonu.
• Tekerleri temizleyin.
Virobi yavaş veya küçük daireler çizerek hareket
ediyor.
• Pil zayıf.
• Temizleme bezi çok kirli.
• Temizleme bezi nemli.
• Zemin ıslaktır.
• Tekerler sıkışmış (örn. saç, toz topakları).
• Pili 5-6 saat süreyle yeniden şarj edin.
• Temizleme bezini atın ve yeni bir bez kullanın.
• Temizleme bezini atın ve yeni bir bez kullanın.
• Yalnızca kuru zeminler üzerinde kullandığınızdan
emin olun.
• ekerleri temizleyin.
Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p1-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda’nın Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz.
K
Σας ευχαριστούµε! Απολαύστε τη νέα Σκούπα Ροµποτ Virobi Slim.
• ΠΡΟΣΟΧΗ
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης
για µελλοντική αναφορά. Χρησιµοποιήστε την συσκευή µόνο όπως περιγράφουν οι
οδηγίες χρήσης για την αποφυγή ατυχηµάτων ή/και τραυµατισµών.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μην βυθίζετε τ η συσκευή ή τον φορτισ τή σ το νερό ή σε άλ λα υγρά. Η συσκευή δεν διαθέτει
αισθητήρες κλίσης και µπορεί να πέσει από σκάλες, µπαλκόνι ή άλλη υπερυψωµένη
επιφάνεια. Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή µε ελλιπή
εµπειρία και γνώση, εφόσον επιβλέπονται ή καθοδηγούνται όσον αφορά την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατανοούν τους ενδεχόµενους κίνδυνους. Τα παιδιά δεν θα
πρέπει να παίζουν µε την συσκευή. Μην βάζετε καθαριστικά στο πάτωµα πριν από την
χρήση. Η συσκευή µπορεί να κολλήσει και να καταστρέψει την επιφάνεια. Κρατήστε
την συσκευή και τα εξαρτήµατα της µακριά από θερµότητα. Μην τροποποιήσετε τον
φορτιστή ή την συσκευή µε κανένα τρόπο Χρησιµοποιήστε µόνο τον φορτιστή που
περιλαµβάνεται µε το προϊόν. Μην επιχειρήσετε να χρησιµοποιήσετε τον φορτιστή
µε άλλο προϊόν ούτε να φορτίσετε τη συσκευή µε άλλο φορτιστή. Πριν καθαρίσετε
την συσκευή βγάλτε την από τη πρίζα. Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε την συσκευή
σε εξωτερικό χώρο. Να χρησιµοποιείτε µόνο της µπαταρίες που παρέχονται από τον
κατασκευαστή. Μην επιχειρήσετε να επαναφορτίσετε µια κατεστραµµένη µπαταρία.
Η συσκευή θα πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα πριν αφαιρέσετε/ αλλάξετε την
µπαταρία. Πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή και µετά από κάθε σύγκρουση, ελέγξτε
για σηµάδια φθοράς ή καταστροφής και φροντίστε να επισκευαστούν από κάποιον
ειδικό. Μην χρησιµοποιήσετε την συσκευή αν κάποιο µέρος είναι κατεστραµµένο ή
ελαττωµατικό. Επισκευές θα πρέπει να γίνονται από κάποιον ειδικό ή καταρτισµένο
σύµφωνα µε τους σχετικούς κανόνες προφύλαξης. Επικοινωνήστε µε το Τµήµα
Εξυπηρέτησης Πελατών της Vileda. Χρησιµοποιήστε MONO ανταλλακτικά που σας
παρέχει ή συνιστά η Vileda.
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για στεγνό καθάρισµα σε σκληρές επιφάνειες µόνο.
Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σε εξωτερικούς χώρους, σε βρεγµένες επιφάνειες
ή σε επιφάνειες που µόλις γυαλίστηκαν. Χρησιµοποιήστε την µόνο σε επίπεδες
επιφάνειες ή και δωµάτια µε όρια. Δεν ενδείκνυται η χρήση σε χαλιά. ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Για περισσότερες πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και για παραγγελία ανταλλακτικών
ή/και µπαταριών επικοινωνήστε µε το Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της Vileda.
ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 2
Φορτίστε την µπαταρία για 5-6 ώρες πριν την πρώτη χρήση. Η λυχνία ένδειξης θα γίνει πράσινη.
Τοποθετήσ τε ένα ηλεκτροστατικό πανί µιας χρήσης, χρησιµοποιώντας τα velcro κάτω από την µαλακή βάση. Για να βάλετε σε λειτουργία την συσκευή, πατήστε
το κουµπί έναρξης:
“•” ΣΥΝΤΟΜΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: 30’ λεπτά “••” ΜΕΓΑΛΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: Το virobi θα σ ταµατήσει αυτόµατα µετά από 120’ λεπτά ή όταν η µπαταρία ξεφορτιστεί πλήρως. Αν
τελειώσει το πρόγραµµα η λυχνία θα αναβοσβήνει πράσινη. Για να σταµατήσετε την συσκευή πατήστε κάποιο από τα κουµπιά εκκίνησης οποιαδήποτε στιγµή θέλετε.
Αν χρειαστεί, πετάξτε το ηλεκτροστατικό πανί.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
Πριν την χρήση, αφαιρέστε αντικείµενα όπως ρούχα, πεταµένα χαρτιά, καλώδια, εύθραυσ τα αντικείµενα, γιατί µπορεί να µπερδευτούν µε τους τροχούς της συσκευής
ή της µαλακής βάσης. Όσο λιγότερα εµπόδια βρίσκει η σκούπα ροµπότ τόσο πιο γρήγορα θα κινείται και τόσο καλύτερα θα καθαρίζει. Η Σκούπα Ροµποτ έχει καλύτερη
καθαριστική απόδοση, όταν χρησιµοποιείται για να καθαρίσει ένα δωµάτιο την φορά. Χρησιµοποιήστε το Σύντοµο Πρόγραµµα για µικρά δωµάτια. Η Σκούπα Ροµποτ
µπορεί κανονικά να καθαρίσει µέχρι και 30m² σε 30’ (Εξαρτάται από διαφορετικούς παράγοντες όπως π.χ. η διαρρύθµιση του δωµατίου, το είδος των επίπλων, κλπ…).
ΦΟΡΤΙΣΗ & ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 3
Φορτίστε την µπαταρία για 5-6 ώρες πριν την πρώτη χρήση. Η λυχνία ένδειξης θα γίνει πράσινη.
Απενεργοποιήστε την συσκευή και συνδέστε τον φορτιστή. Συνδέστε τον φορτιστή µε µία συµβατή ηλεκτρική πρίζα. Η λυχνία ένδειξης θα γίνει ΚΟΚΚΙΝΗ όταν η
µπαταρία φορτίζει. Η λυχνία ένδειξης θα γίνει ΠΡΑΣΙΝΗ όταν η µπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Χρειάζεται περίπου 5-6 ώρες για να φορτίσουµε µια πλήρως απο-
φορτισµένη µπαταρία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιµοποιήστε MONO µπαταρίες που σας παρέχει ή συνιστά η Vileda.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Χρησιµοποιήστε ένα βρεγµένο πανί για να καθαρίσετε την κυρίως συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το Virobi και η µαλακή βάση του είναι στεγνά πριν από την χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: µην χρησιµοποιήσετε νερό, διαλυτικά, ή γυαλιστικά.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΡΟΧΩΝ 4 5
Τραβήξτε τους τροχούς προς τα πάνω µέχρι που να βγουν εντελώς έξω. Καθαρίστε τις τρίχες και τα χνούδια από τους άξονες των τροχών. Χρησιµοποιήσ τε µια µι-
κρή βούρτσα για να αφαιρέσετε την βρωµιά από τους τροχούς. Καθαρίστε τις τρίχες και τα χνούδια από τους άξονες των τροχών. Χρησιµοποιήσ τε µια µικρή βούρτσα
για να αφαιρέσετε την βρωµιά από τους τροχούς.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΕ ΒΑΘΟΣ 4 6 7
Τραβήξτε τους τροχούς προς τα πάνω µέχρι που να βγουν εντελώς έξω. Αποσυναρµολογήστε τους τροχούς πιέζοντας τα πτερύγια προς τα µέσα
µέχρι που να βγει το κάλυµµα. Καθαρίστε τα εξαρτ ήµατα µέσα στον θάλαµο απαλά µε ένα µικρό, στεγνό βουρτσάκι. .Επανατοποθετήστε τους άξονες των τροχών 4
πίσω σωστά στην θέση τους και πιέστε το κάλυµµα µέχρι που να κουµπώσει και να κάνει “κλικ”.
Σας συνιστούµε να καθαρίζετε τους τροχούς τακτικά για να µην µαζεύονται τρίχες.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 4 8 9
Όταν ο κύκλος ζωής του προϊόντος ή της µπαταρίας φτάσει στο τέλος του, παρακαλούµε αφαιρέστε την µπαταρία και πετάξτε την σε κάποιο επίσηµο σηµείο συλλογής
για ανακύκλωση. Μόνο ένας τεχνικά καταρτισµένος άνθρωπος θα πρέπει να αφαιρέσει την µπαταρία.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεµένη µε τον φορτιστή. Αφαιρέστε την µαλακή βάση και στην συνέχεια ξεβιδώστε και αφαιρέστε το καπάκι. (Σχ.8)
4 Σηκώστε την µπαταρία ώστε να δείτε τα καλώδια. Πιέστε µέσα το κλιπ για να απελευθερωθεί το καλώδιο και αφαιρέστε τους συνδέσµους από την µπαταρία.
Αφαιρέστε τις µπαταρίες από το προϊόν. Πετάξτε την παλιά µπαταρία σύµφωνα µε τις παραπάνω οδηγίες ανακύκλωσης και τις τοπικές αρχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Mην αγγίζετε ΠΟΤΕ τους 2 µεταλλικούς πόλους της µπαταρίας συγχρόνως µε κάποιο µεταλλικό αντικείµενο, γιατί αυτό µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝ∆ΕΙΞΗΣ
ΜΟΝΙΜΟ ΠΡΑΣΙΝΟ: Το προϊόν είναι σε λειτουργία ή έχει φορτίσει.
ΜΟΝΙΜΟ ΚΟΚΚΙΝΟ: Η µπαταρία φορτίζει.
ΠΡΑΣΙΝΟ - ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ: Το πρόγραµµα καθαρισµού που επιλέξατε έχει τελειώσει (30’ ή 120’)
ΚΟΚΚΙΝΟ - ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ: Η µπαταρία θέλει φόρτιση.
ΚΟΚΚΙΝΟ - ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ: Οι τροχοί έχουν µπλοκάρει (π.χ. µε τρίχες) ή η συσκευή σταµάτησε λόγω της αυτόµατης λειτουργίας τερµατισµού που
ενεργοποιείτε για την προστασία της.
ΚΟΚΚΙΝΟ & ΠΡΑΣΙΝΟ - ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΟΥΝ: Η µπαταρία έχει καταστραφεί.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ - ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Πρόβληµα Πιθανός λόγος Πιθανή λύση
Χαµηλό καθαριστικό αποτέλεσµα και συλλογή
σκόνης
• Το ηλεκτροστατικό πανί είναι πολύ βρόµικο.
• Το ηλεκτροστατικό πανί έχει µαζέψει πολύ υγρασία
• Το ηλεκτροστατικό πανί δεν είναι βαλµένο σωσ τά
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.
• Ελέγξτε ότι το πανί είναι σωστά τοποθετηµένο
στα velcro στην µαλακή βάση. Είναι σηµαντικό να
αποφευχθούν οι ζάρες και τσαλακώµατα στο πανί.
Η συσκευή δεν λειτουργεί.
• Έχει αποφορτιστεί η µπαταρία.
• Η µπαταρία έχει κατασ τραφεί ή υπάρχει µηχανικό
πρόβληµα.
• Επαναφορτίστε την µπαταρία για 5-6 ώρες.
• Επικοινωνήστε µε την Vileda στο 800-500-2580.
Δεν ανάβει το φως κατά την διάρκεια φόρτισης.
• Ο Φορτισ τής δεν είναι σωστά τοποθετηµένος στην
πρίζα.
• Ο Φορτισ τής δεν είναι τοποθετηµένος σωσ τά στην
εσοχή του φορτιστή της κυρίως συσκευής.
• Ελάττωµα της υποδοχής της πρίζας ή του
φορτιστή.
• Πιέστε τον φορτιστή καλά µέσα στην πρίζα.
• Ελέγξτε το καλώδιο του φορτιστή αν εφάπτεται
πλήρως µε την υποδοχή.
• Επικοινωνήστε µε την Vileda στο 800-500-2580.
Το φως\ λειτουργίας γίνεται κόκκινο και αναβοσβήνει
γρήγορα.
• Οι τροχοί έχουν µπλοκάρει (π.χ. µε τρίχες) ή
σταµάτησε λόγω της αυτόµατης λειτουργίας
τερµατισµού.
• Καθαρίστε τους τροχούς.
Η συσκευή κινείται αργά ή σε µικρούς κύκλους
• Χαµηλή Μπαταρία.
• Το ηλεκτροστατικό πανί είναι πολύ βρόµικο.
• Το ηλεκτροστατικό πανί έχει µαζέψει πολύ υγρασία
• Το πάτωµα είναι βρεγµένο.
• Οι τροχοί έχουν µπλοκάρει (π.χ. από τρίχες,
χνούδια).
• Επαναφορτίστε την µπαταρία για 5-6 ώρες.
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.
• Επιβεβαιώστε ότι χρησιµοποιείτε την Σκούπα µόνο
σε στεγνά πατώµατα.
• Καθαρίστε τους τροχούς.
Για περισσότερες πληροφορίες, τεχνικές συµβουλές ή για να παραγγείλετε ανταλλακτικά εξαρτήµατα της συσκευής επικοινωνήστε µε την Vileda στο 800-500-2580 (δωρεάν
γραµµή καταναλωτών).
Q
Dziękujemy ! Życzymy przyjemnego korzystania z Virobi Slim.
• WAŻNE
Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Zachować instrukcję dla przyszłego
wykorzystania.
Używać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji, aby uniknąć wypadków i/lub uszc-
zerbków na zdrowiu.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie wolno zanurzać robota lub ładowarki w wodzie lub w innym płynie. Virobi
NIE posiada czujników krawędzi, więc może spaść ze schodów, balkonów, stopni
lub innych podwyższeń. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od
8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli używają urządzenia pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania, w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożenia
z tym użytkowaniem związane. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie
dopuścić do zabawy z urządzeniem. Nie wolno przetrzymywać płynów czyszczących
lub pielęgnujących na podłodze lub urządzeniu. Urządzenie może utknąć i uszkodzić
podłogę. Trzymaj produkt oraz akcesoria z dala od źródeł ciepła. • Nie wolno w
żaden sposób modyfikować ładowarki lub produktu. Używaj wyłącznie dostarczonej
oryginalnej ładowarki. Nie wolno podejmować prób użycia ładowarki z jakimkolwiek
innym urządzeniem ani ładowania produktu z użyciem innej ładowarki. Przed
czyszczeniem lub konserwowaniem należy zawsze odłączyć Virobi od zasilania. •
Nie należy przechowywać lub ładować urządzenia na zewnątrz. Używaj wyłącznie
zamiennych baterii dostarczanych przez producenta. Nie wolno ładować uszkodzonych
baterii. • Przed rozpoczęciem użytkowania Virobi i po jakimkolwiek zderzeniu, należy
G Instruction Manual
I Manuale di Istruzioni ed
Avvertenze per l’utilizzo, la ma-
nutenzione e lo smaltimento
in sicurezza di Virobi Robot
Catturapolvere.
D Bedienungsanleitung
E Manual de instrucciones
P Manual de Instruções
m Manuel d'utilisation
n Gebruikshandleiding
T Kullanma Kılavuzu
K Οδηγίες Χρήσης
Q Instrukcja obsługi
v Návod na použití
u Návod na používanie
S Bruksanvisning
r Käyttöopas
c Brugsanvisning
w Használati Útmutató
R Manual de instrucţiuni
t Navodila za uporabo
1 Priručnik s uputama za
uporabu
# Priručnik s uputstvom
za upotrebu
G 1 Main Unit
2 Power Buttons
3 Soft Base
4 Wheels
5 Charger Plug & Adaptor *
6 Charging Socket
7 Light Indicator
8 Disposable Cleaning Pads
m 1 Unité principale
2 Boutons de commande
3 Base souple
4 Roues
5 Chargeur *
6 Prise de recharge
7 Indicateur lumineux
8 Lingettes jetables
v 1 Hlavní jednotka
2 Tlačítka výkonu
3 Měkká základna
4 Kolečka
5 Konektor a adaptér nabíječky *
6 Nabíjecí konektor
7 Světelný indikátor
8 Jednorázové čistící utěrky
w 1 fő egység
2 bekapcsoló gombok
3 puha alap
4 kerekek
5 hálózati dugó és töltő *
6 töltő csatlakozó
7 fényjelzés
8 eldobható tisztító párna
I 1 Unità principale
2 Pulsanti di accensione
3 Base flessibile
4 Ruote
5 Caricabatterie *
6 Presa per lo spinotto del
caricabatteria
7
Indicatore di funzionamento/ricarica
8 Panni catturapolvere usa e getta
n 1 Hoofdonderdeel
2 Aan/Uit-knop
3 Borstel
4 Wielen
5 Oplaadstekker & -adapter *
6 Accucontact
7 Controle lampje
8 Vervangbare reinigingsdoek
u 1 Hlavná jednotka
2 Tlačidlá výkonu
3 Mäkká základňa
4 Kolieska
5 Konektor a adaptér nabíjačky *
6 Nabíjací konektor
7 Svetelný indikátor
8 Jednorazové čistiace utierky
R 1 Unitatea principală
2 Butoanele de pornire
3 Baza moale
4 Roţi
5 Mufă încărcător & Adaptor*
6 Mufă încărcare
7 Indicator luminos
8 Pad-uri de curăţare de unică
folosinţă
D 1 Haupteinheit
2 Bedienungsknöpfe
3 Tuchhalter
4 Rollen
5 Aufladekabel & Adapter *
6 Ladevorrichtung
7 Hinweisleuchte
8 Austauschbare Staubtücher
T 1 Ana Birim
2 Güç Düğmeleri
3 Yumuşak Taban
4 Tekerler
5 Şarj Aleti Fişi ve Adaptör *
6 Şarj Girişi
7 Işıklı Gösterge
8 Kullan-At Temizleme Bezleri
S 1 Huvudenhet
2 Strömknappar
3 Mjuk bas
4 Hjul
5 Laddare och adapter *
6 Uttag för laddaren
7 Ljusindikator
8 Utbytbara städdukar
t 1 glavna enota
2 gumbi za vklop / izklop
3 mehka osnova
4 kolesa
5 stikalo polnilca in polnilec *
6 vtičnica polnilca
7 svetlobni indikator
8 nadomestne čistilne krpe
E 1 Unidad principal
2 Botones de iniciación / Selector
de programa de limpieza
3 Base flexible
4 Ruedas
5 Cargador y adaptador*
6 Toma para el cargador
7 Indicador de luz
8 Discos de limpieza desechable
K 1 Κυρίως συσκευή
2 Κουµπί έναρξης λειτουργίας
3 Μαλακή βάση
4 Τροχοί
5 Φορτιστής & αντάπτορας*
6 Βύσµα φόρτισης
7 Λυχνία ένδειξης
8 Πανάκια µιας χρήσης
r1 Pääyksikkö
2 Virtakytkimet
3 Pohja
4 Pyörät
5
Latauslaitteen pistoke ja sovitin*
6 Akun latauspistoke
7 Merkkivalo
8 Kertakäyttöiset pölyliinat
1 1 Glavna jedinica
2 Prekidači i gumbi za energiju
3 Mekana baza
4 Kotači
5 Adapter i kabel punjača *
6 Spojnica i utikač za punjenje
7 Svjetlosni indikator
8 Jednokratni podlošci za
čišćenje
P 1 Aparelho/unidade principal
2 Botões on/off e selecção do
programa de limpeza
3 Base maleável
4 Rodas
5 Carregador
6
Orifício para colocar o aparelho a
carregar
7 Indicador de luz
8 Panos de limpeza descartáveis
Q 1 Główne urządzenie
2 Przyciski zasilania
3 Miękka podstawa
4 Kółka
5 Wtyczka ładowarki i adapter*
6 Gniazdo ładowarki
7 Lampka wskaźnika
8 Wymienne wkładki czyszczące
x 1 Hovedenhed
2 Betjeningsknapper
3 Blød bund
4 Hjul
5 Opladerstik og adapter*
6 Stikkontakt til oplader
7 Lysindikator
8 Ekstra rengøringsrondeller
# 1 Glavna jedinica
2 Prekidači i dugme za pogon
3 Mekana baza
4 Točkići
5 Adapter i kabl punjača*
6 Spojnica i utikač za punjenje
7 Svetlosni indikator
8 Jednokratni podlošci za
čišćenje
Unit parts 1 • Contenuto 1 • Lieferumfang 1 • Identificación de las piezas 1 • Identificação das Peças 1 • Pièces 1 • Onderdelen 1 • Cihazın
Parçaları 1 • Μέρη Συσκευής 1 • Elementy urządzenia 1 • Součásti přístroje 1 • Súčasti prístroja 1 • Delarnas namn och placering 1
• Laitteen osat 1 • Medfølgende dele 1 • Részei 1 • Componentele unităţii 1 • Sestavni deli 1 • Dijelovi proizvoda 1 • Delovi proizvoda 1
3
12
1
2
2
2
3
1
98
45 6
7
1
4
5
8
6
3
7
2
1
*
* Picture may differ from provided box content
Produkt Specifikationer
Mærke: | Vileda |
Kategori: | Støvsuger |
Model: | ViROBi Slim |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Vileda ViROBi Slim stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Støvsuger Vileda Manualer
30 Juli 2024
24 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
10 November 2022
6 November 2022
5 November 2022
22 Oktober 2022
16 Oktober 2022
Støvsuger Manualer
- Støvsuger DeLonghi
- Støvsuger Sinbo
- Støvsuger Bosch
- Støvsuger SilverCrest
- Støvsuger Honda
- Støvsuger OBH Nordica
- Støvsuger Ozito
- Støvsuger Sencor
- Støvsuger TCL
- Støvsuger Maxxmee
- Støvsuger Siemens
- Støvsuger Day
- Støvsuger Samsung
- Støvsuger Zanussi
- Støvsuger Panasonic
- Støvsuger Candy
- Støvsuger Metabo
- Støvsuger Gorenje
- Støvsuger DeWalt
- Støvsuger AENO
- Støvsuger Husqvarna
- Støvsuger VOX
- Støvsuger TP-Link
- Støvsuger RYOBI
- Støvsuger Miele
- Støvsuger Silverline
- Støvsuger Philips
- Støvsuger Caso
- Støvsuger Concept
- Støvsuger Skil
- Støvsuger Vitek
- Støvsuger Nintendo
- Støvsuger OK
- Støvsuger LG
- Støvsuger AEG
- Støvsuger Electrolux
- Støvsuger Shark
- Støvsuger Mitsubishi
- Støvsuger Sharp
- Støvsuger Hotpoint
- Støvsuger Melissa
- Støvsuger AL-KO
- Støvsuger Qlima
- Støvsuger Hoover
- Støvsuger Daewoo
- Støvsuger Arçelik
- Støvsuger Stihl
- Støvsuger IRobot
- Støvsuger HP
- Støvsuger ProfiCare
- Støvsuger Waeco
- Støvsuger Sanyo
- Støvsuger Nilfisk
- Støvsuger Grundig
- Støvsuger Makita
- Støvsuger Worx
- Støvsuger Progress
- Støvsuger Hotpoint Ariston
- Støvsuger Livoo
- Støvsuger Pyle
- Støvsuger Klarstein
- Støvsuger Güde
- Støvsuger Tefal
- Støvsuger Lenovo
- Støvsuger Infiniton
- Støvsuger Trisa
- Støvsuger Princess
- Støvsuger Biltema
- Støvsuger Nedis
- Støvsuger Emerio
- Støvsuger Severin
- Støvsuger Logik
- Støvsuger Bartscher
- Støvsuger Vonroc
- Støvsuger Moulinex
- Støvsuger Sunbeam
- Støvsuger Sauber
- Støvsuger Westinghouse
- Støvsuger Element
- Støvsuger Thomson
- Støvsuger Hyundai
- Støvsuger Milwaukee
- Støvsuger Dyson
- Støvsuger Imetec
- Støvsuger Hisense
- Støvsuger TriStar
- Støvsuger Tesvor
- Støvsuger Parkside
- Støvsuger Adler
- Støvsuger Black And Decker
- Støvsuger Camry
- Støvsuger Dometic
- Støvsuger Bort
- Støvsuger Eurom
- Støvsuger Trotec
- Støvsuger Blaupunkt
- Støvsuger Einhell
- Støvsuger Tomado
- Støvsuger AEG-Electrolux
- Støvsuger Asko
- Støvsuger Becken
- Støvsuger BEKO
- Støvsuger Neff
- Støvsuger Privileg
- Støvsuger Stanley
- Støvsuger Honeywell
- Støvsuger Alpina
- Støvsuger Champion
- Støvsuger Clatronic
- Støvsuger Mesko
- Støvsuger Quigg
- Støvsuger Hikoki
- Støvsuger Hilti
- Støvsuger Hitachi
- Støvsuger Stomer
- Støvsuger Rowenta
- Støvsuger Alpha Tools
- Støvsuger Bavaria
- Støvsuger Kress
- Støvsuger Medion
- Støvsuger Intex
- Støvsuger Festool
- Støvsuger Fagor
- Støvsuger Haier
- Støvsuger EZVIZ
- Støvsuger Echo
- Støvsuger EGO
- Støvsuger Texas
- Støvsuger AFK
- Støvsuger Bomann
- Støvsuger Morphy Richards
- Støvsuger Redmond
- Støvsuger Russell Hobbs
- Støvsuger Ariete
- Støvsuger Innoliving
- Støvsuger KitchenAid
- Støvsuger Zelmer
- Støvsuger Leifheit
- Støvsuger Titan
- Støvsuger Fein
- Støvsuger Topcraft
- Støvsuger Oase
- Støvsuger Pontec
- Støvsuger Vivax
- Støvsuger Alaska
- Støvsuger EWT
- Støvsuger JML
- Støvsuger Hayward
- Støvsuger Amica
- Støvsuger Hozelock
- Støvsuger Kärcher
- Støvsuger Nilfisk ALTO
- Støvsuger 3M
- Støvsuger Comfee
- Støvsuger Sunny
- Støvsuger Dimplex
- Støvsuger Finlux
- Støvsuger Micromaxx
- Støvsuger Herkules
- Støvsuger Primo
- Støvsuger Lervia
- Støvsuger Orbegozo
- Støvsuger Craftsman
- Støvsuger Gtech
- Støvsuger Powerplus
- Støvsuger Malmbergs
- Støvsuger Würth
- Støvsuger Optimum
- Støvsuger Anker
- Støvsuger Gamma
- Støvsuger Taurus
- Støvsuger Veripart
- Støvsuger Xiaomi
- Støvsuger Unimac
- Støvsuger Westfalia
- Støvsuger Volta
- Støvsuger Exquisit
- Støvsuger Royal
- Støvsuger Niceboy
- Støvsuger Elba
- Støvsuger Rotho
- Støvsuger Baier
- Støvsuger Inventor
- Støvsuger MPM
- Støvsuger Bissell
- Støvsuger Dirt Devil
- Støvsuger Neato
- Støvsuger Profilo
- Støvsuger RCE
- Støvsuger Tornado
- Støvsuger Vax
- Støvsuger Vorwerk
- Støvsuger Tesla
- Støvsuger Eibenstock
- Støvsuger Hanseatic
- Støvsuger Imou
- Støvsuger Ritter
- Støvsuger Huvema
- Støvsuger G3 Ferrari
- Støvsuger Starmix
- Støvsuger Domo
- Støvsuger Mellerware
- Støvsuger Auto Joe
- Støvsuger Fieldmann
- Støvsuger BEEM
- Støvsuger Velda
- Støvsuger ECOVACS
- Støvsuger Perel
- Støvsuger Thomas
- Støvsuger Porter-Cable
- Støvsuger Bush
- Støvsuger Levoit
- Støvsuger Baumr-AG
- Støvsuger Ambiano
- Støvsuger Bestway
- Støvsuger Nevir
- Støvsuger Ursus Trotter
- Støvsuger Eureka
- Støvsuger Inventum
- Støvsuger Eufy
- Støvsuger Cleanmaxx
- Støvsuger Gre
- Støvsuger Fakir
- Støvsuger Swan
- Støvsuger Overmax
- Støvsuger Khind
- Støvsuger Midea
- Støvsuger Laica
- Støvsuger Bimar
- Støvsuger Ridgid
- Støvsuger Ardes
- Støvsuger Husky
- Støvsuger Sun Joe
- Støvsuger Sogo
- Støvsuger Koenic
- Støvsuger Scarlett
- Støvsuger Izzy
- Støvsuger Cotech
- Støvsuger ECG
- Støvsuger Nova
- Støvsuger Snow Joe
- Støvsuger Saturn
- Støvsuger Prixton
- Støvsuger MaxCom
- Støvsuger Eldom
- Støvsuger H.Koenig
- Støvsuger SPC
- Støvsuger Proline
- Støvsuger Waves
- Støvsuger Termozeta
- Støvsuger Atrix
- Støvsuger OneConcept
- Støvsuger Harper
- Støvsuger ProTeam
- Støvsuger WAGAN
- Støvsuger DS
- Støvsuger Easy Home
- Støvsuger Polti
- Støvsuger Brandson
- Støvsuger Dreame
- Støvsuger Roborock
- Støvsuger Eta
- Støvsuger Viper
- Støvsuger Orion
- Støvsuger Rotel
- Støvsuger Lavorwash
- Støvsuger Kalorik
- Støvsuger Vacmaster
- Støvsuger Gemini
- Støvsuger Cecotec
- Støvsuger Neato Robotics
- Støvsuger Truper
- Støvsuger Solac
- Støvsuger Evolveo
- Støvsuger Genius
- Støvsuger Efbe-Schott
- Støvsuger Baumatic
- Støvsuger Palson
- Støvsuger Beper
- Støvsuger AirRobo
- Støvsuger Riccar
- Støvsuger Tower
- Støvsuger Stilevs
- Støvsuger Team
- Støvsuger Zaco
- Støvsuger Spit
- Støvsuger Kenmore
- Støvsuger Avanti
- Støvsuger Continental Edison
- Støvsuger JIMMY
- Støvsuger Lenoxx
- Støvsuger SereneLife
- Støvsuger Duronic
- Støvsuger Broan
- Støvsuger Bestron
- Støvsuger Philco
- Støvsuger Rex
- Støvsuger Toolcraft
- Støvsuger TurboTronic
- Støvsuger Kunft
- Støvsuger Arzum
- Støvsuger Tineco
- Støvsuger Kogan
- Støvsuger DCG
- Støvsuger Hacienda
- Støvsuger Numatic
- Støvsuger Jocel
- Støvsuger Ufesa
- Støvsuger V-TAC
- Støvsuger Manta
- Støvsuger Hamron
- Støvsuger Ghibli
- Støvsuger Lund
- Støvsuger Orava
- Støvsuger Yato
- Støvsuger Graphite
- Støvsuger Cocraft
- Støvsuger Sebo
- Støvsuger Maestro
- Støvsuger Haeger
- Støvsuger DPM
- Støvsuger PRIME3
- Støvsuger Oreck
- Støvsuger Flama
- Støvsuger Ewbank
- Støvsuger Kambrook
- Støvsuger Grixx
- Støvsuger Roidmi
- Støvsuger EZIclean
- Støvsuger AYA
- Støvsuger Aquavac
- Støvsuger Alto-WAP
- Støvsuger Aroma
- Støvsuger Sanitaire
- Støvsuger Workzone
- Støvsuger Clarke
- Støvsuger Arthur Martin
- Støvsuger Tevion
- Støvsuger Jata
- Støvsuger Teesa
- Støvsuger Aigostar
- Støvsuger Heinner
- Støvsuger Guzzanti
- Støvsuger Defy
- Støvsuger Campomatic
- Støvsuger Redline
- Støvsuger First Austria
- Støvsuger Nordmende
- Støvsuger Kubo
- Støvsuger King
- Støvsuger Limit
- Støvsuger Lümme
- Støvsuger Koblenz
- Støvsuger Ices
- Støvsuger Beam
- Støvsuger Mx Onda
- Støvsuger Montiss
- Støvsuger Duro
- Støvsuger Gallet
- Støvsuger Altus
- Støvsuger Varo
- Støvsuger Kranzle
- Støvsuger Superior
- Støvsuger JCB
- Støvsuger Zeegma
- Støvsuger Grunkel
- Støvsuger Infinity
- Støvsuger Coline
- Støvsuger G-Technology
- Støvsuger Imarflex
- Støvsuger Wëasy
- Støvsuger Zoef Robot
- Støvsuger Bluesky
- Støvsuger Zepter
- Støvsuger Livington
- Støvsuger Meister Craft
- Støvsuger Protool
- Støvsuger I-Vac
- Støvsuger Girmi
- Støvsuger Holland Electro
- Støvsuger Mia
- Støvsuger Onson
- Støvsuger Mamibot
- Støvsuger Sinji
- Støvsuger Di4
- Støvsuger Global Tronics
- Støvsuger Sanli
- Støvsuger Comet
- Støvsuger Venga
- Støvsuger Sichler
- Støvsuger Black Decker
- Støvsuger Domena
- Støvsuger Hiberg
- Støvsuger Aspiromatic
- Støvsuger Doffler
- Støvsuger Bissel
- Støvsuger Kokido
- Støvsuger Armor All
- Støvsuger Goon
- Støvsuger Moneual
- Støvsuger Dedra
- Støvsuger Minuteman
- Støvsuger Hobot
- Støvsuger Rainbow
- Støvsuger Shop-Vac
- Støvsuger Dibea
- Støvsuger Hutt
- Støvsuger Rexair
- Støvsuger Ubbink
- Støvsuger Budget
- Støvsuger Lux
- Støvsuger Global
- Støvsuger Home Comfort
- Støvsuger Berger & Schröter
- Støvsuger Rovus
- Støvsuger Simplicity
- Støvsuger Ilife
- Støvsuger Starlyf
- Støvsuger Kyvol
- Støvsuger Leman
- Støvsuger Aerian
- Støvsuger Sandia
- Støvsuger Maxxworld
- Støvsuger Kompernass - Lidl
- Støvsuger Airflo
- Støvsuger Lidl
- Støvsuger Salente
- Støvsuger JAP
- Støvsuger Dustless
- Støvsuger Xsquo
- Støvsuger JASHEN
- Støvsuger CleanMax
- Støvsuger HammerSmith
- Støvsuger Just Perfecto
- Støvsuger Djive
- Støvsuger CrossTools
- Støvsuger Deerma
- Støvsuger Winia
- Støvsuger Monzana
- Støvsuger Ghibli & Wirbel
- Støvsuger Full Boar
- Støvsuger Taski
- Støvsuger Duro Pro
- Støvsuger Proscenic
- Støvsuger Viomi
- Støvsuger Powerstar
- Støvsuger FlinQ
- Støvsuger Enkho
- Støvsuger Felisatti
- Støvsuger Robot
- Støvsuger Envirotect
- Støvsuger Easy Home - Aldi
- Støvsuger Rowi
- Støvsuger Hoberg
- Støvsuger EST
- Støvsuger Valet
- Støvsuger Kobold
- Støvsuger One Concept
- Støvsuger Ideen Welt
- Støvsuger Ribimex
- Støvsuger Robust
- Støvsuger P3 International
- Støvsuger CleanStar
- Støvsuger Symbo
- Støvsuger Workshop
- Støvsuger NuTone
- Støvsuger Morrison
- Støvsuger Narwal
- Støvsuger Ultenic
- Støvsuger Yeedi
- Støvsuger SPRiNTUS
- Støvsuger WOOZOO
- Støvsuger Magivaac
- Støvsuger Trifo
- Støvsuger TESLA Electronics
- Støvsuger Clever Clean
- Støvsuger HTE Erfolg
- Støvsuger Heissner
- Støvsuger MetroVac
- Støvsuger Ulsonix
- Støvsuger MyGenie
Nyeste Støvsuger Manualer
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024