Vimar 14393 Manual

Vimar Lettelse 14393

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 14393 (4 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
49400246A0 02 1003
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16441
Apparecchio di illuminazione di emergenza auto-
nomo 120 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd,
completo di lampada fluorescente FD 4W G5 e di
supporto per installazione in scatole da incasso 6/7
moduli.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lampada FD 4W G5 4300 K 140 lm
• Flusso luminoso: 26 lm
• Batteria ricaricabile al NiCd 2,4 V 1,3 Ah
• Tempo di ricarica batteria: 24 ore
• Autonomia: 1 ora
• Corpo in materiale autoestinguente
• La lampada non è comandabile tramite regolatore
• Grado di protezione: IP40 (IP20 all’interno di pareti cave)
• Apparecchio di classe II
Installabile su superfici normalmente infiammabili
• Led verde acceso: batteria in carica e presenza
tensione di rete.
• Led verde spento: assenza tensione di rete.
INSTALLAZIONE.
• Al momento dell’acquisto si consiglia, prima di ali-
mentare l’apparecchio, di scaricare completamente
la batteria collegando tra loro i morsetti 3 e 4.
Nota.
La batteria è fornita con un’etichetta nella quale sono
indicati l’anno e la settimana di produzione (es. 0545
corrisponde alla 45a settimana del 2005).
Apporre sull’etichetta la data di entrata in servizio
della batteria.
La batteria deve essere sostituita quando l’apparec-
chio non assicura più l’autonomia dichiarata.
• Collegare l’apparecchio come indicato in figura 2 o 5.
Il collegamento tra i morsetti 3-4 deve essere realiz-
zato in modo tale che sia il più corto possibile.
Il pulsante NC di test per simulare la è necessario
mancanza di tensione di alimentazione al fine di veri-
ficare il funzionamento dell’apparecchio.
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Norme EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2
Direttiva EMC
Norme EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 55015.
Emergency lighting fitting, supply voltage 120 V~
50-60 Hz, rechargeable Ni-Cd battery, provided with
FD 4W G5 fluorescent lamp and mounting frame for
6/7-module flush mounting boxes.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lamp FD 4W G5 4300K 140 lm
• Luminous flux: 26 lm
• Rechargeable Ni-Cd battery 2.4 V 1.3 Ah
• Battery charging time: 24 hours
• Operating time: 1 hour
• Body made of self-extinguishing material
• The lamp cannot be controlled with dimmer
• Protection class: IP40 (IP20 in hollow walls).
• Appliance of class II
Can be installed on normally flammable surfaces
• Green LED on: battery charging and mains power on.
• Green LED off: mains power off.
Appareil d’éclairage de secours autonome 120 V~
50-60 Hz, avec batterie rechargeable Ni-Cd, lampe
fluorescente FD 4W G5 et support pour l’installation
en boîtes d’encastrement 6/7 modules.
CARACTERISTIQUES.
• Tension d’alimentation: 120 V~ ±10% 50-60 Hz
• Lampe FD 4W G5 4300K 140 lm
• Flux lumineux : 26 lun
• Batterie rechargeable au Ni-Cd 2,4V 1,3 Ah
• Temps de recharge batterie : 24 heures
• Autonomie: 1 heure
• Corps en matériel auto-extinguible
• La lampe n’est pas commandable par variateur
Degré de protection: IP40 (IP20 à l’intérieur de cloi-
sons creuses).
• Appareil de classe II
• Installable sur surfaces normalement inflammables
Led verte allumée: batterie en charge et présence
tension de réseau.
Led verte éteinte: aucune tension de réseau.
INSTALLATION.
• At the time of purchase, before powering the appliance
it is recommended to discharge the battery completely
by connecting terminals 3 and 4 together.
Note.
The battery is supplied with a label stating the year
and week of manufacture (e.g. 0545 corresponds to
the 45th week of 2005).
Write the date when the battery is put into service on
the label.
The battery must be changed when the appliance no
longer assures the declared operating time.
Connect the appliance as indicated in figure 2 or 5.
The connection between terminals 3-4 must be made
so it is as short as possible.
The NC test button is necessary to simulate a power
failure in order to check that the appliance works
properly.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current
installation regulations for electrical systems in the
country where the products are installed.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV directive
Standards EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2
EMC directive
Standards EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 55015.
INSTALLATION.
• Au moment de l’achat, il est conseillé, avant d’alimen-
ter l’appareil, de décharger complètement la batterie
en reliant entre elles les bornes 3 et 4.
Note.
La batterie est fournie avec une étiquette qui indique
l’année et la semaine de production (ex. 0545 corres-
pond à la 45° semaine de 2005).
Appliquer sur l’étiquette la date d’entrée en service de
la batterie.
La batterie doit être remplacée quand l’appareil n’as-
sure plus l’autonomie déclarée.
• Relier l’appareil comme indiqsur la figure 2 ou 5.
La connexion entre les bornes 3 et 4 doit être réalisée
de manière à ce qu’elle soit la plus courte possible.
Le poussoir NO de test pour simuler est nécessaire
l’absence de tension d’alimentation afin de contrôler
le fonctionnement de l’appareil.
REGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des
dispositions régulant l’installation du matériel électrique
en vigueur dans le pays d’installation des produits.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT
Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2
Directive EMC
Normes EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 55015
Plana
14393
0 15
cd/klm
301530
180 0
90 270
105 105120 120150 150
105
20
40
60
80
90 90
75 75
60 60
45 45
Angoli gamma/Angles range/Gamme angles
placca CLASSICA placca RONDO’o - 6 moduli serie Idea
cover plate CALSSICA or cover plate RONDO’ - 6 modules series Idea
plaque CLASSICA ou plaque RONDO’ - 6 modules série Idea
V71306
V71306.AU
16092
Pulsante 1P NC 10 A 250 V~
1P NC push button 10 A 250 V~
Poussoir 1P NC 10 A 250 V~
1234
1 2
L
N
1 2 3


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Lettelse
Model: 14393

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 14393 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Vimar Manualer

Vimar

Vimar 14394 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14393 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16440 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16448 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14570 Manual

15 December 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer

BeamZ

BeamZ Phoenix 1200 Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Zoe Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Mia Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Carlo Manual

15 December 2024
Emos

Emos ZM3415 Manual

15 December 2024
Emos

Emos ZM1407 Manual

15 December 2024
Perel

Perel LEDA5001WW-W Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA7001NW-B Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA5002WW-B Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA5001NW-B Manual

14 December 2024