Vimar 14570 Manual

Vimar Lettelse 14570

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 14570 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
90720570B0 03 2002
Eikon
20570
Plana
14570
Illuminatore da interno con LED ad alta
efficienza per telecamere a colori, ali-
mentazione 12-24 V d.c. (SELV).
Il dispositivo, installato con le telecamere 20560,
14560, 20565 e 14565, consente di illuminare frontal-
mente il soggetto da riprendere per avere una visua-
lizzazione ottimale dell’immagine sul monitor 20550.
L’illuminatore è provvisto di un LED ad alta efficienza
con luce bianca, parabola riflettente e vetrino di dif-
fusione.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 12 - 24 V d.c.
± 20%.
• Assorbimento: 70 mA.
• Flusso luminoso: 9 lm.
• Potenza sul LED: 0,35 W.
• Livello di illuminazione: 20 lux a circa 40 cm.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40 °C (da
interno).
COLLEGAMENTI.
Vedere figure.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale
qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti
l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 60825-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il
prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Inner light with high-efficiency LED for
colour video cameras, power supply
12-24 V d.c. (SELV).
This device, installed with the video cameras 20560,
14560, 20565 and 14565, enables lighting the subject
to film from the front to have an optimal view of the
image on the monitor 20550.
The light is equipped with a high-efficiency LED with a
white light, reflecting dish and diffuser.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: 12 - 24 V d.c. ± 20%.
• Input: 70 mA.
• Luminous flux: 9 lm.
• Power on LED: 0.35 W.
• Level of illumination: 20 lux at approximately 40 cm.
• Operating temperature: -5 °C - +40 °C (from inside).
CONNECTIONS.
See figures.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel
in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive.
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 60825-1.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The
product may contain traces of lead.
Eclairage interne avec LED haute effica-
cité pour caméras couleurs, alimentation
12-24 V d.c. (SELV).
Le dispositif, installé avec les caméras 20560, 14560,
20565 et 14565, permet d’éclairer de face le sujet à
filmer pour une visualisation optimale de l’image sur le
moniteur 20550.
Léclairage est équipé d’une LED haute efficacité
avec lumière blanche, parabole réfléchissante et verre
diffuseur.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d’alimentation: 12 - 24 V d.c.
± 20%
• Absorption : 70 mA.
• Flux lumineux: 9 lm.
• Puissance sur la LED: 0,35 W.
• Niveau d’éclairage: 20 lux à environ 40 cm.
• Température de fonctionnement : -5 °C - +40 °C
(d’intérieur).
BRANCHEMENTS.
Voir figures.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des personnel quali-
fiés et exécutée conformément aux dispositions qui
régissent l’installation du matériel électrique en vigueur
dans le pays concerné.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC.
Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 60825-1.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le
produit pourrait contenir des traces de plomb.
LED
VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE FRONTALE
Eikon Plana
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS
LED
Morsetto Funzione Italiano
+ Alimentazione targhetta (positivo)
Alimentazione targhetta (negativo)
Function Terminal English
+ Plate power supply (positive)
Plate power supply (negative)
Borne Fonction Fraais
+ Alimentation plaque (positif)
Alimentation plaquette (négatif)
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuita-
mente lapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dellacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni in-
feriori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per lavvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta lapparecchiatura.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packa-
ging, this means the product must not be included with other ge-
neral waste at the end of its working life. The user must take the
worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer
when purchasing a new one. Products for disposal can be consi-
gned free of charge (without any new purchase obligation) to retai-
lers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than
25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling,
helps avoid the potential negative effects on the environment and
peoples health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en n de vie doit être collecté
séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du
produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de
collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’a-
chat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux
revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La col-
lecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect
de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environ-
nement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Lettelse
Model: 14570

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 14570 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Vimar Manualer

Vimar

Vimar 14394 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14393 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16440 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16448 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14570 Manual

15 December 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer

BeamZ

BeamZ Phoenix 1200 Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Zoe Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Mia Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex Carlo Manual

15 December 2024
Emos

Emos ZM3415 Manual

15 December 2024
Emos

Emos ZM1407 Manual

15 December 2024
Perel

Perel LEDA5001WW-W Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA7001NW-B Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA5002WW-B Manual

14 December 2024
Perel

Perel LEDA5001NW-B Manual

14 December 2024