Vorago KSP-350 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago KSP-350 (2 sider) i kategorien Vugge/dockingstation. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, e-movilidad, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina BT
Modelo: KSP-350 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquir el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo se el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
FICHA TÉCNICA
nea de entrada
Alimentación
Conector
Alcance
Potencia RMS
Rango de frecuencia
Impedancia
Batería
Tiempo de reproducción
Tamaño
Peso
5Vcc 1A
USB Tipo-C
USB, BT 5.3, TWS, Micro SD,
Micrófono
10m
30W
100Hz - 20 KHz
3 Ω
7.4V, 1800mAh
Hasta 5h
270 x 270 x 335 mm
3.7 kg
CONOCE TU BOCINA
1. Vol +/-
2. Botón de silencio
3. Modo (BT, USB/TF, FM, TWS)
4. Canción anterior
5. Reproducir o pausar
6. Siguiente canción
7. Luz RGB
8. Vol micrófono +/-
9. Entrada de Guitarra
10. Puerto de carga
11. Vol. Guitarra +/-
12. Auxiliar 3.5
13. Puerto USB
14. Pantalla LED
15. Puerto Micro SD
16. Ajuste de ECO
17. Ranura para micrófono
Gu a ráp da / Qu ck gu deGuia rápida / Quick guide
BOCINA BT
KSP-350
INSTRUCCIONES DE USO
BT
Enciende la bocina y el BT de tu dispositivo y busca el
nombre del modelo de la bocina "KSP-350". Empareja
el dispositivo.
Una vez que el dispositivo es emparejado, la
conexión BT se conectará automáticamente cuando
enciendas la bocina.
USB / MICRO SD
Inserta la USB (13) o Micro SD (15) en la ranura, el
KSP-350 leerá la música en formato MP3
automáticamente. Presiona el botón (5) para
reproducir/pausar, presiona el botón (4) o (6) para ir a
la canción anterior y a la siguiente.
AUXIN
Inserta el cable de audio 3.5mm en la ranura AUX (12)
y presiona el botón M (3) para cambiar al modo de
entrada auxiliar. Gira la perilla (1) para aumentar o
disminuir el volumen.
En el modo AUX-IN, no puedes cambiar la música
mediante la bocina, solo puedes controlarla
mediante el dispositivo.
LUCES RGB
La bocina tiene diferentes modos de luz, presiona el
botón (7) para cambiar el modo de luz RGB. La propia
bocina recordará el último modo de luz RGB.
KARAOKE
Inserta el cable del micrófono con cable en el puerto
MIC (17).
TWS
Enciende dos bocinas iguales, elije una unidad y
mantén presionado el botón Modo (3) durante unos
segundos, cuando escuches el sonido de "Ding-tong",
las dos bocinas p1-ya se habrán emparejado bien. Antes
de emparejar, asegúrate de que las dos bocinas no
se hayan conectado con otros dispositivos.
RECARGAR TU BOCINA
Conecta el cable USB al puerto de carga de la bocina
(10) y conéctalo a la fuente de alimentación.
El indicador LED rojo en el panel se encenderá
cuando la unidad se esté cargando.
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2 3 4 5 6 7 8


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: Vugge/dockingstation
Model: KSP-350

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago KSP-350 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vugge/dockingstation Vorago Manualer

Vorago

Vorago KSP-350 Manual

6 September 2024
Vorago

Vorago Bocina BT 450 Manual

1 September 2024
Vorago

Vorago SPK-108 Manual

21 August 2024

Vugge/dockingstation Manualer

Nyeste Vugge/dockingstation Manualer

Denver

Denver BTL-350 Manual

5 Oktober 2024
Jam

Jam Thrill HX-P320 Manual

4 Oktober 2024
Pyle

Pyle PWPBT05BL Manual

4 Oktober 2024
Ewent

Ewent EW7018 Manual

4 Oktober 2024
Jam

Jam Splash Manual

4 Oktober 2024
Onkyo

Onkyo DSA5 Manual

3 Oktober 2024
SBS

SBS TEPIPERK Manual

2 Oktober 2024
Rapoo

Rapoo A500 Manual

2 Oktober 2024
Gembird

Gembird DD-U3M2 Manual

30 September 2024