Vorago KSP-455 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago KSP-455 (2 sider) i kategorien Cradle & Dockingstation. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina Karaoke
Modelo: KSP-455 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquir el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo seel lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Gu a ráp da / Qu ck gu deGuia rápida / Quick guide
KARAOKE SPEAKER
KSP-455
FICHA TÉCNICA
nea de entrada
Potencia RMS (Altavoces)
Rango de frecuencia (Altavoces)
Sensibilidad (Altavoces)
Impedancia (Altavoces)
Batea
THD (Altavoces)
Conector
Frecuencia (Micrófono)
DC 9V/2A
40W
40Hz-20KHz
≥75 dB
4 Ω
3.7V cc / 3600mAh
≤1%
3.5mm, USB, TF, BT,FM
267.3M
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Botón de encendido/modos: Mantén presionado para
encender/apagar; Presiona brevemente para seleccionar los
siguientes modos: LÍNEA (entrada auxiliar)/USB/tarjeta
TF/FM/BT inalámbrico.
2.- Canción anterior (en modo USB/TF/BT); La pulsación larga
puede retroceder rápidamente.
3.- Presione brevemente para pausar y reproducir, presione
prolongadamente para ingresar a la función TWS.
4.- Siguiente sonido (en modo USB/TF/BT); Para retroceder
en la misma canción, mantén pulsado el botón
5.- Cambio de modo de luz y botón de encendido/apagado.
6.- Volumen+
7.- Volumen-
8.- Bass Boost: presiona brevemente para hacer un efecto
de graves pesado; Mantén presionado para elegir el modo
interior y exterior.
9. Indicador de batea: Verde si la carga es completa. Rojo: si
necesita recargar.
10. Entrada DC 9V (ranura de carga)
11. Entrada USB.
12. Entrada de tarjeta TF.
13. Entrada de línea.
14. Entrada de micrófono x2.
1.- Silenciar
Disponible para silenciarse en
cualquier modo
2.- Canción/estación anterior
En el modo de tarjeta USB/TF:
canción anterior.
En el modo de conexión BT: canción
anterior.
En modo FM, estación anterior.
3.- Modo
Presione brevemente para pasar al
modo inambrico BT/LINE
IN/USB/TF/FM.
4. Función de registro
En el modo de tarjeta USB/TF,
presione el botón "REC" para grabar el
sonido a través del micrófono.
5.- Eco-
6.- Bajo +/-
7.- Función ecualizador
8.- Volumen del micrófono +/-
9.- En espera
10.- Pausa y reproducción
11.- Siguiente canción/emisora
En el modo de tarjeta USB/TF:
siguiente cancn.
En el modo de conexión BT: siguiente
canción.
En modo FM, siguiente estación.
12.- Modo luz
13.- Función de repetición
14.- Grabar reproducción
15.- Borrar registro
16.- Eco+
17.- Prioridad de micfono
18.- Agudos+/-
19.- Volumen Principal+/-
20.- Botones numéricos
En modo USB/TF para elegir canciones.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Información de seguridad
Lea atentamente este manual antes de utilizar el
producto.
Guárdalo en un lugar seguro para referencia futura.
a. Hay zonas de alto voltaje dentro de esta bocina
que pueden causar lesiones. No abras la bocina. En
caso de avería técnica, póngte en contacto nosotros
al correo garantias@voragolive.com
b. Nunca coloques la unidad bajo la lluvia o en zonas
húmedas para evitar un incendio o una descarga eléctrica.
c. Este dispositivo utiliza un sistema láser. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no abras la
unidad ni miresjamente al rayo láser.
d. Si el cable de alimentación es dañado, busca al
fabricante, proveedor o un profesional calificado
para reemplazarlo.
Precaución
a. No coloques la unidad sobre una superficie
inestable p1-ya que podría caerse y romperse o causar
daños a personas o mascotas.
b. Desconecta la unidad de la red eléctrica antes de
limpiarla. No uses líquidos o aerosoles de limpieza.
Utiliza únicamente un paño suave y húmedo.
c. Para evitar posibles daños al equipo, desenchúfalo
durante las tormentas o cuando no se vaya a utilizar
durante mucho tiempo.
d. No insertes ningún objeto en la unidad a través de
la ventilación.
aberturas, p1-ya que esto podría provocar un
cortocircuito y provocar un incendio. No vierta
líquido sobre el altavoz
No cargue el altavoz mientras reproduce música; de lo
contrario, el dispositivo de carga se dañará y no está cubierto
por la garantía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Bluetooth inalámbrico
Presiona MODE hasta que ingrese al modo de
emparejamiento BT.
- Una vez que ingrese al modo Bluetooth, tu altavoz
ingresará automáticamente al modo de emparejamiento
sin no está emparejado con otro dispositivo.
- Busque el mero de modelo KSP-455 en la
conguración de Bluetooth de su dispositivo inteligente y
selecciónelo.
- Una vez seleccionado, tu dispositivo inteligente y
altavoz se conectarán. Una vez conectado, puedes
controlar su altavoz a través de los controles del
panel superior o tu dispositivo inteligente.
Modo en línea
Presiona MODE hasta que ingrese AUX
- Asegúrate de tener un cable AUX de 3.5 mm
conectado a tu dispositivo de audio desde el puerto
AUX en la parte posterior del altavoz.
- En el modo AUX, solo puedes controlar las
funciones a través del dispositivo de audio. Aunque
puedes ajustar el volumen en cualquier dispositivo.
Radio FM
Presiona MODE hasta que ingreses a Radio FM.
- Presiona el botón P/P (Reproducir/Pausar) para
escanear automáticamente las estaciones de radio
FM y almacenarlas automáticamente.
- Presiona los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para
navegar a través de las estaciones de radio FM.
USB y Tarjeta TF
NOTA: asegúrate de conectar una unidad de tarjeta USB o TF
en el puerto de tarjeta USB/TF ubicado en la parte posterior
del altavoz.
- Presiona MODE hasta que ingrese al modo
USB/Tarjeta TF.
- Puedes usar el control en la parte superior de tu
altavoz para navegar por las canciones (pistas),
reproducir/pausar, volumen.
TWS
NOTA: Para que funcione el modo TWS, debes tener 2
altavoces iguales uno al lado del otro:
En ambos altavoces, realiza lo siguiente:
- Presiona MODE hasta que ingrese al modo BT.
- En uno de los altavoces, mantén presionado el
botón TWS durante tres segundos.
- En tu dispositivo inteligente, busca KSP-455 dentro
de la configuración de Bluetooth y conéctate.
- Ahora podrás reproducir música desde tu
dispositivo inteligente en ambos altavoces.
DC 9V
USB TF CARD LINE IN MIC 1 MIC 2
1 5
2 3 4
8 7 6
BT AUX
TWS
BASS
OUT/IN
MP3 FM
9 10 1311 12 14


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: Cradle & Dockingstation
Model: KSP-455
Kode for international beskyttelse (IP): IPX5
Vægt: - g
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 3600 mAh
Produkttype: Bærbar mono højttaler
Kompatible hukommelseskort: SD
Wi-Fi: Ingen
Bluetooth: Ja
FM radio: Ja
Antal højttalere: 1
Udgangseffekt (RMS): 40 W
Bluetooth-version: 5.0
Anbefalet brug: Universel
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Indbygget kortlæser: Ja
3,5 mm stik: Ja
USB-tilslutning: Ja
Batteritype: Indbygget batteri
Belysningsfarve: Flere
Diskant diameter: 2.25 "
Woofer diameter (britisk mål): 6.5 "
Belysning LED: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago KSP-455 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cradle & Dockingstation Vorago Manualer

Vorago

Vorago KSP-455 Manual

7 Juli 2024
Vorago

Vorago BSP-400 Manual

20 Juli 2023
Vorago

Vorago BSP-601 Manual

16 December 2022

Cradle & Dockingstation Manualer

Nyeste Cradle & Dockingstation Manualer