Vorago KSP-600 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago KSP-600 (2 sider) i kategorien Cradle & Dockingstation. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía y
sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina
Modelo: KSP-600 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquir el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de la
compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, rest auradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
generará el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de reemplazo
se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige bajo las
normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el t iempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color 2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en nuestras
oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago, S.A. de C.V.
Francisco Villa No. 3
Col. San Agustín, C.P. 45645
Tlajomulco de Zúñiga,
Jalisco, México.
Tel. (33) 3044 6666
Importadora G lobal Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
a ráp a / u k gu eGuia rápida / Quick guide
KARAOKE
SPEAKER 600
FICHA TÉCNICA
Línea de entrada
Batería
Amplificador
Potencia
Bocinas
Conector (Micrófono)
Funciones
Luz LED
Accesorios
Medida
Peso
110-240V 50-60hz 2A
12VCC, 12A
Versión digital
80W
10’’ x 2 6.35mm
DSP/TWS/FM/USB/SD/Bluetooth/
Espectro de llama y música
Control remoto, un micfono inalámbrico UHF
35 x 89 x 34 cm 15.75 Kg
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Luz LED Encender/Apagar
2.- Encender / apagar / reiniciar
3.- Ajustes del micrófono:
Agudos +/-, Graves +/-, Eco +/-
4.- Ajuste de tiempo entre fuente y altavoz
Graves +/-, Agudos +/- 5.- Volumen +/-
6.- Scam/TWS: Reproducir/pausar/TWS/FM
Busqueda automática de emisoras
Música siguiente/anterior
7.- A juste X-Bass +/- 8.- Pantalla LCD
9.- Entrada de carga 12V CC
10.- Entrada de alimentación
11.- Entrada de audio
12.- Entrada USB
13.- Tarjeta SD
14.- Entrada de guitarra
15.- Entradas de micrófono 16.-
Volumen de guitarra +/- 17.-
Selección de modo
Micrófono encender/apagar USB/SD
18.- Volumen del micrófono +/-
CONTROL REMOTO
Encender/Apagar
USB/SD/LINE/BT (Entrada de audio)
Anterior/FM CH-
Reproducir/pausar/sintonizador FM
Siguiente/FM CH+
Repetir
Detener
Subir volumen
Bajar volumen
Silenciar
Ecualizador
Números
Conectar
1. Conecta el cable de alimentación de tu bocina a
una fuente de luz.
2. Puedes usar su batería recargable, cuando la luz
roja cambie a verde.
3. La batería se recarga incluso cuando la bocina esté
en uso. (conectala con el cable a una fuente de luz).
4. Puedes ajustar el modo de musica dentro del
panel de control. (4)
Batería
1. La batea se carga en aproximadamente 8 horas (100%).
2. Si tu bocina tiene poca batería podría mermar la
calidad de sonido.
3. Para maximizar la vida útil de la batería, cárgala
inmediatamente. Cuando la bocina no se utiliza
durante períodos prolongados de tiempo, la batería
perdeenergía gradualmente. Se recomienda cargar
completamente la batería al menos cada 30as.
4. Para ahorrar batería, apágala cuando no la uses.
Luz LED
1. Cuando se encienda la luz LED, estará en el estado
de reproducción automática. Cuenta con 10 modos de
Luz LED.
2. Presiona el botón de LUZ LED para seleccionar los
modos, puedes seleccionar 10 modos diferentes.
Después de presionar todos los modos, la pantalla
cambiará a negro y volverá al estado de reproducción
automática después de que la luz LED se abra
nuevamente.
3. Mantén presionado el interruptor de la luz LED y la
luz LED se cerrará.
Conexión Bluetooth
Cambia el modo a "AZUL", la luz de la señal de
Bluetooth parpadea y el altavoz emitirá una alarma.
Asegúrate de habilitar la función Bluetooth en tu
dispositivo Bluetooth. Busca la conexión Bluetooth
hasta que encuentres el modelo del dispositivo y
emparéjalo.
Conexión TWS
Presiona el botón de MODO en ambas bocinas hasta
que las bocinas estén en modo Bluetooth. La
pantalla mostrará la palabra "BLUE".
Cuando ambas bocinas se encuentren en modo
Bluetooth, mantén presionado el botón TWS
durante 3 segundos. Escucharás un sonido y en la
pantalla se mostrará “bw/btst”. La próxima vez que
pongas ambos altavoces en modo Bluetooth al
mismo tiempo, los altavoces se conectarán
automáticamente.
En tu dispositivo, activa la configuración de
Bluetooth, luego selecciona la unidad ‘’KSP-600‘’ y se
vinculará. ¡Disfruta del sonido TWS (True Wireless
Stereo) desde tu teléfono a través de Bluetooth.
1 4
5
6
3
7
9
10
1112131415
18
17
16
8
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: Cradle & Dockingstation
Model: KSP-600
Tænd-/slukkontakt: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 110 - 240 V
Bredde: 350 mm
Dybde: 340 mm
Højde: 890 mm
Vægt: 15750 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Kontroltype: Buttons, Rotary, Wireless
Batterispænding: 12 V
Indbygget skærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: SD
Bluetooth: Ja
FM radio: Ja
Antal højttalere: 1
Udgangseffekt (RMS): 80 W
Fjernbetjening inkluderet: Ja
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Højttaler, type: 2-vejs
Højttaler, placering: Gulv
DC-in-stik: Ja
Strømkilde type: AC, Battery, DC
Indbygget kortlæser: Ja
3,5 mm stik: Ja
USB-tilslutning: Ja
Mikrofonindgang: Ja
Antal drivere: 2
Driver diameter: 254 mm
Diskanthøjttaler: Ja
Antal drivere til diskant: 2
Bærehåndtag: Ja
AC (strøm) indgang: Ja
Belysningsfarve: Flere
Bas indstillinger: Ja
Diskant indstillinger: Ja
Karaoke: Ja
(1/4 inch) indgang 6,35 mm: 3
Mikrofon inkluderet: Ja
Egnet til udendørs brug: Ja
Belysning LED: Ja
Indbygget forstærker: Ja
Antal USB 2.0 type-A-porte: 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago KSP-600 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cradle & Dockingstation Vorago Manualer

Vorago

Vorago KSP-600 Manual

7 Oktober 2024
Vorago

Vorago KSP-455 Manual

7 Juli 2024
Vorago

Vorago BSP-400 Manual

20 Juli 2023
Vorago

Vorago BSP-601 Manual

16 December 2022

Cradle & Dockingstation Manualer

Nyeste Cradle & Dockingstation Manualer