Vorago KSP-550 Manual

Vorago Speaker KSP-550

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago KSP-550 (2 sider) i kategorien Speaker. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
CONOCE TU BOCINA
1 Entrada para micrófono
2 Entrada de micfono con cable
3 Entrada auxiliar 3.5 mm
4 Entrada tarjeta TF
5 Entrada USB
6 Puerto de carga
7 LED de carga
8 Encendido / Apagado
9 Reproducir/Pausar / SD / BT, TWS
10 Ecualizador
11 Menú (BASS/Treble/MIC Volumen/MIC Echo)
12 Canción anterior / siguiente canción
13 Ajuste de volumen
14 Luz: Cambio a diferentes colores
15 Efecto Megabass
16 Modo de sonido
17 Prioridad a sonido del micrófono
18 Repetir canción
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina karaoke
Modelo: KSP-550 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistien reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ninn costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el est ablecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
generará el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no e s válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Guia rápida / Quick guide
KARAOKE SPEAKER 550
BATERÍA Y CARGA
La bocina tarda aproximadamente 8 horas en cargarse
por completo. Comenzará a cargarse automáticamente
una vez que se conecte el cable de alimentación.
El nivel bajo de la batería puede resultar en un sonido
distorsionado; para un mejor rendimiento acústico,
controla el nivel de carga de la batería.
Para maximizar la vida útil de la batería, cárgala
inmediatamente. Cuando la bocina no se utiliza
durante períodos prolongados de tiempo, la batería
perderá gradualmente su energía. Se recomienda
cargar completamente la batería al menos cada 30
días.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Modo de emparejamiento BT inalámbrico:
Presiona MODE en la bocina o el control remoto hasta
que se seleccione BT en panel LED.
1. Coloca el teléfono celular o Tablet cerca de tu bocina.
2. Activa las funciones de BT en tu teléfono celular o
tablet para que comience a buscar tu bocina
SPK-550.
CONTROL REMOTO
1. Silencio
2. Canción anterior
3. Modo
4. Función de grabación
En el modo de tarjeta USB/ SD, presione el
botón "REC" para grabar canciones en USB/ SD
5. Eco- Disminución del efecto de eco.
6. BASS+/- Ajusta el efecto de graves.
7. Función EQ (Pop-Rock-Jazz-Classical-Flat)
8. Volumen del micrófono +/-
9. Encender / Apagar
10. Pausa y reproducción
11. Siguiente canción
12. Interruptor de modo de luz.
13. Función de repetición.
14. Reproducción de registros
15. Borrar registro
16. Echo+ Aumento del efecto de eco
17. Prioridad de micrófono
18. Treble+/- Ajusta el efecto de los agudos
19. Volumen principal
20. Botones numéricos
En modo tarjeta USB/ SD para elegir canciones
18
16
15
17
14
9
11
10
12
13
1 2 3 4 5 6 7 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Asegúrate de que el cable de alimentación de tu
bocina no estorbe la circulación peatonal. No
coloques objetos pesados sobre el cable de
alimentación, p1-ya que podría dañarlo, nunca jales
del cable para sacar el enchufe. Evita el uso de
una extensión.
2. La bocina debe colocarse en un espacio bien
ventilado donde tenga por lo menos de 10 cm de
espacio de ventilación a cada lado. No cubras la
bocina con algún objeto (pañuelo o trapo). No lo
coloques sobre una cama, sofá o alfombra, ya
que esto sofocará la ventilación de la bocina.
3. NO desmontes la carcasa. No hay piezas
utilizables dentro de la unidad.
Si la bocina emite algún olor o humo, apaga inmediatamente la
fuente de alimentación.
MODE LIGHT REPEAT
REC REC
PLAY R-DEL
ECHO-
M.VOL
BASS TREBLE
ECHO+ M-PRI
+
EQ
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+
-
VOL
+
-
-+ -
1 9
11
12
14
10
16
13
15
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
3. Busca el modelo SPK-550 dentro de tu teléfono o
tablet para conectarlo.
4. Presiona “ ” para reproducir o pausar la música,
presiona “ ” o “ ” para seleccionar la canción
anterior o siguiente.
MODO TWS
Presiona el botón de modo en ambas bocinas hasta
que estén en modo Bluetooth. La pantalla mostrará la
palabra "BLUE".
Cuando ambas bocinas estén en modo Bluetooth,
presiona el botón TWS y mantenlo presionado durante
3 segundos. Escucharás un sonido y en la pantalla
mostrará "BLUE" y parará de parpadear.
En tu teléfono o tablet, activa el Bluetooth, después
selecciona la bocina y la emparejará. Disfruta del
sonido TWS (True Wireless Stereo) desde tu teléfono o
tablet a través de Bluetooth.
Observaciones: en el modo USB/TF/AUX también se
puede conectar y reproducir de forma inalámbrica
mediante la función TWS.
FICHA TÉCNICA
Línea de entrada: 10.5V 1.5A
Potencia: 80 W
Rango de frecuencia: 180Hz-20KHz
Sensibilidad: ≥94 dB
Impedancia: 4 Ω
Batería: 8V 7AH
THD: ≤0.3%
Diámetro de bocina: 8" x 2
Dimensiones: 285 x 250 x620 mm
Alcance BT: > 10m
Peso: 8kg
Conectores: 3.5 mm, USB, TF, BT,
FM,Micrófono.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: Speaker
Model: KSP-550

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago KSP-550 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Speaker Vorago Manualer

Vorago

Vorago KSP-550 Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago BSP-300 V3 Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago KSP-302 Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago KSP-502 Manual

21 September 2024

Speaker Manualer

Nyeste Speaker Manualer

Sencor

Sencor SSS 3800 Manual

21 September 2024
Klipsch

Klipsch R-5650-S II Manual

21 September 2024
Pyle

Pyle PPHP1295 Manual

20 September 2024
Caliber

Caliber HSG 305BT Manual

20 September 2024
Sony

Sony SS-AC5 Manual

20 September 2024
Livoo

Livoo TES221 Manual

20 September 2024
Klipsch

Klipsch PRO-18RC Manual

20 September 2024