Andis CSI-1E Manual

Andis Glattejern CSI-1E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Andis CSI-1E (2 sider) i kategorien Glattejern. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Congratulations—you just went First Class when you bought this
Andis appliance. Careful workmanship and quality design have
been hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase al
comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad
y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido a los
productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil,
un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et
de conception est l’apanage des produits Andis
depuis la fondation de la société en 1922.
Form #67263 Rev. E ©2008 Andis Company, USA Printed in China
Livret de directives et d’entretien Andis
IMPORTANT– CONSERVEZ CES DIRECTIVES À TITRE DE
RÉFÉRENCE.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au
moment d’utiliser des appareils électriques, spécialement
en présence d’enfants.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER CE SÉCHOIR.
ÉLOIGNEZ-LE DE L’EAU.
DANGER : La plupart des appareils électriques
sont alimentés même quand l’interrupteur est à la
position arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant
causer la mort:
1. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après
l’avoir utilisé.
2. N’utilisez pas l’appareil dans le bain.
3. N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait
tomber dans le lavabo ou la baignoire.
4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures:
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants
ou des personnes avec certaines invalidités utilisent
l’appareil ou se trouvent à proximité.
3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui
recommandé dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la
prise ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com w ww. a nd i s. co m
F R E N C H
s’il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans
l’eau. Retournez-le à un centre de réparation Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. N’enroulez
pas le cordon autour de l’appareil.
6. N’utilisez jamais l’appareil au moment de dormir.
7. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas
en marche dans une pièce où des produits (laques) en
aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
8. N’utilisez pas de rallonge.
9. Ce fer est chaud lorsqu’il est en marche. S’assurer
de ne pas toucher les yeux ou la peau nue avec les
surfaces chaudes.
10. Ne pas placer le fer coiffant directement sur une surface
lorsqu’il est chaud ou branché.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES DIRECTIVES
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES
SEULEMENT.
DIRECTIVES DUTILISATION
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large
que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule
façon dans une prise polarisée. Inverser la fiche si elle n’entre pas
complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demander à
un électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne pas modifier ce
dispositif de sécurité d’aucune façon. Par mesure de sécurité
supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.
INSTRUCTIONS DENTRETIEN
DE LUTILISATEUR
Cet appareil ne nécessite pas d’entretien, de nettoyage ou de lubrification
spécial. Si les plaques en métal ne deviennent pas chaudes, retourner
l’appareil pour qu’il soit réparé. N’utiliser que les centres de réparations
autorisés Andis. Détortiller le cordon avant l’usage. Après l’usage, laisser
refroidir l’appareil, enrouler le cordon et le placer dans un endroit
sécuritaire. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
MISE EN GARDE : Il faut faire attention lorsque l’on utilise cet appareil sur
des cheveux abîmés ou colorés.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
TEMPÉRATURE DE MISE EN PLIS
Varie selon la texture et la condition des cheveux.
Généralement pour :
Les cheveux fins, décolorés ou en mauvais état.
RÉGLAGES PLUS BAS
Cheveux normaux
RÉGLAGES PLUS ÉLEVÉS
Une fois la température voulue atteinte, elle se
maintiendra pendant toute la mise en plis.
POUR UTILISER LE FER COIFFANT ANDIS :
1. Pour pré-chauffer le fer coiffant Andis, le brancher dans une prise
électrique. (Consulter le Mode d’emploi de ce manuel pour plus de
détails.) Mettre le bouton de marche/arrêt sur MARCHE et choisir la
température de fonctionnement.
Voyants lumineux
Le voyant rouge est le voyant d’alimentation. Il reste allumé lorsqu’on
utilise l’appareil. Le voyant vert est le voyant de température. Il s’allume
lorsqu’on met l’appareil en marche pour la première fois. Lorsque
l’appareil commence à s’échauffer, le voyant vert se met à clignoter.
Lorsque l’appareil atteint la température voulue, le voyant vert s’éteint.
2. Toujours s’assurer que les cheveux sont complètement secs avant de
faire la mise en plis à l’aide du fer. Peigner les cheveux pour éliminer les
nœuds. Tenir les pointes bien tendues avec la main. Écarter une section
de cheveux à lisser, en commençant par la nuque vers le sommet de la
tête, en continuant sur les côtés pour terminer sur le devant.
3. Ouvrir la pince et agripper les cheveux à 2,5 cm (1 po) du cuir chevelu.
4. Éloigner le fer du scalp, en laissant les cheveux glisser à travers les
plaques.
5. Répéter au besoin. Ne pas répéter sur la même section de cheveux trop
longtemps.
6. Laisser les cheveux refroidir. Ne pas peigner ni brosser, car cela déferait
la mise en plis.
Cadran
de chaleur
réglable
Doigtier
Plaque
chaude
Cadran de
chaleur réglable
Bouton de
marche/arrêt
Vert –
Voyant de température
Fonction de blocage
des plaques
Rouge –
Voyant d’alimentation
MODEL CSI-1EA
MODEL CSI-2EA
MODEL CSI-3EA
MODEL CSI-4EA
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE LA PLACA Y
ALMACENAMIENTO
Nota: No todos los modelos tienen bloqueos de placa
1. Cuando haya terminado, gire el interruptor a la posición “OFF”. Deje que
las tenacillas se enfríen antes de guardarlas.
2. Active la característica de bloqueo de la placa para facilitar el
almacenamiento. Mantenga las placas entre sí y gire la cerradura hacia
la derecha. Para desbloquear las placas, gire la cerradura hacia la
izquierda.
3. Vuelva a enrollar el cable y almacene en un lugar seguro. No envuelva
el cable eléctrico alrededor del artefacto. No cuelgue la unidad por
su cable eléctrico.
FONCTION DE BLOCAGE DES PLAQUES ET
RANGEMENT
Remarque : Les modèles n’ont pas tous un mécanisme de blocage des
plaques.
1. Une fois le lissage terminé, placer l’interrupteur sur la position OFF
(arrêt). Laisser refroidir le fer avant de le ranger.
2. Pour un rangement plus facile, enclencher le mécanisme de blocage des
plaques. Serrer les plaques l’une contre l’autre et tourner le mécanisme
de blocage dans le sens horaire. Pour débloquer les plaques, tourner le
mécanisme de blocage dans le sens antihoraire.
3. Ré-enrouler le cordon et ranger en lieu sûr. Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par le cordon.
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material
or workmanship for ve years from purchase date. All implied warranties are
also limited to ve years. If this Andis product fails to operate properly under
normal household use conditions within the warranty period because of defect
in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to
consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service
Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada,
please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing
the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or
alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or
consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential
damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model _________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales
o fabricación por un período de cinco os a partir de la fecha de compra. Cualquier
garantía implícita es también limitada al período de cincoos. Si este producto
Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar,
dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales,
Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo
ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto defectuoso debe
ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones
de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre
reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema.
Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún
tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la
exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o
exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ___________________ Modelo ________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de
su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut
de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties
implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins
personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans
des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un
défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera ou réparera
l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal
assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation
agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA.
Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joignez une lettre décrivant
la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des
réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou
entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation
d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les
exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou
limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _________________ Modèle ______________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)


Produkt Specifikationer

Mærke: Andis
Kategori: Glattejern
Model: CSI-1E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Andis CSI-1E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Glattejern Andis Manualer

Andis

Andis CSV-1EA-D Manual

12 August 2024
Andis

Andis CSI-1E Manual

8 August 2024
Andis

Andis CSI-3EA Manual

8 August 2024
Andis

Andis CSI-1CA-D Manual

8 August 2024
Andis

Andis CSV-3EA-D Manual

6 August 2024

Glattejern Manualer

Nyeste Glattejern Manualer

Rowenta

Rowenta SF4012F0 Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic EH-HS9B Manual

19 December 2024
Ufesa

Ufesa Wave CT4032 Manual

18 December 2024
Ambiano

Ambiano GT-SF-HAB-05 Manual

18 December 2024
Ufesa

Ufesa Ringlet CT4019 Manual

17 December 2024
BaByliss

BaByliss 2624CE Manual

15 Oktober 2024
Manta

Manta MH02 Manual

15 Oktober 2024
Carmen

Carmen CR2190 Manual

14 Oktober 2024
ECG

ECG HK 120 Manual

13 Oktober 2024
Optimum

Optimum SW-1018 Manual

12 Oktober 2024