Anker Sport NB10 Manual

Anker Hovedtelefon Sport NB10

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Anker Sport NB10 (4 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1 2 3 4 5 6 7
Safety instructions
Sicherheitshinweise | 㸝Ⰼח׀⢪欽ְ׋׌ֻ׋׭ח
Consignes de sécurité | Istruzioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad | 㸝Ⰼ䭷⽂
ĴřŝŞŜşŖŢŔŔ śŚ ŞőšřŔŖő ōőœŚśŌŝřŚŝŞŔ | ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
΍Avoid dropping.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
過度な衝撃を与えないでください。
Ne pas faire tomber.
Non far cadere.
Evitar caídas.
鼙⯝駮衅❡ㅷկ
ĴœōőŏŌŕŞő .śŌŐőřŔŕ
.ﮫطﺎﻘﺳإ بﻧﺟ
ΎDo not disassemble.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
危険ですので分解しないでください。
Ne pas désassembler.
Non smontare.
No desarmar.
霼⺡䬒⽸կ
Ĺő ŜŌœōŔŜŌŕŞő .
.كﯾﻛﻔﺗﻟﺎﺑ مﻘﺗ ﻻ
ΏKeep out of reach of children. It contains small parts
which may be a choking hazard.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Enthält Kleinteile, die
eine Erstickungsgefahr sein können.
お子様が誤って飲み込んでしまうと危険ですので、お子様の
手の届かないところに保管してください。
Tenir hors de portée des enfants. Contient des petites pièces qui
peuvent présenter un risque de suocation.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene
componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi
pericoli di asfissia.
Mantener fuera del alcance de niños. Contiene partes pequeñas que
podan causar peligro de asfixia.
鼙⯝㼭留鍘⿺կⰦ䨾ゎ㼭暟⟝⠔㼋荝璜䜂⽭ꤗկ
ŁŜŌřŔŞő ŎŐŌŗŔ ŐőŞőŕ ĿŝŞŜŚŕŝŞŎŚ ŝŚŐőŜŒŔŞ ŘőŗŖŔő ŚŞ .
ŐőŞŌŗŔ ŖŚŞŚŜŧő, ŘŚŏşŞ ŝŞŌŞŨ śŜŔţŔřŚŕ şŐşŤőřŔū.
.قﺎﻧﺗﺧﻻا رطﺧ لﻛﺷﺗ دﻗ ةرﯾﻐﺻ ﺎًﻌطﻗ نﻣﺿﺗﯾ وﮭﻓ .لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا ِﻖﺑأ
ΐDo not submerge in water.
Nicht in Wasser eintauchen.
水に沈めないでください。
Ne pas immerger dans l’eau.
Non immergere in acqua.
No sumergir en agua.
霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ
Ĺő Ŏ ŎŚŐş śŚŏŜşŒŌŕŞő .
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺎھرﻣﻐﺗ ﻻ
ΑAvoid extreme temperatures.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
極端な温度下では使用しないでください。
Eviter les températures extrêmes.
Tenere lontano da temperature estreme.
Mantener alejado de temperaturas extremas.
鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽կ
ĴœōőŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧš ŞőŘśőŜŌŞşŜ .
.ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا ةرارﺣﻟا بﻧﺟﺗ
Owner’s Manual
SoundBuds Sport NB10
Bedienungsanleitung | | Guide d’Utilisation取扱説明書
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 欽䨪䩛ⱃ
ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ بﯾﺣرﺗﻟا لﯾﻟد|
Β
Do not use the device outdoors during a thunderstorm.
Das Gerät darf nicht im Freien während eines Gewitters genutzt werden.
雷雨の激しい時はご使用を控えてください。
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur lors d’orages.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni durante temporali.
No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas eléctricas.
ꨭꨍ㣔孞♶銳㖈䨪㢪⢪欽կ
Ĺő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ řŌ ŎŚ şŗŔŢő ŎŜőŘū ŏŜŚœŧ.
.ﺔﯾدﻋر ﺔﻔﺻﺎﻋ ءﺎﻧﺛأ جرﺎﺧﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ
ΓUse original or certified cables.
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel.
純正または認証されたケーブルをご使用ください。
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés.
Utilizzare cavi originali e/o certificati.
Usar cables originales y/o certificados.
⢪欽⾲鄳䧴罏鸑鵂雩霆涸絁勞կ
ĴŝśŚŗŨœşŕŞő ŔŝšŚŐřŧő ŔŗŔ ŝőŜŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌřřŧő ŖŌōőŗŔ .
.ةدﻣﺗﻌﻣ وأ ﺔﯾﻼﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳا
ΔDo not use any corrosive cleaner/oil to clean.
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Öl zum Reinigen.
腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。
Ne pas utiliser d’huile ou de produit de nettoyage corrosif.
Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulizia.
No limpiar con sustancias/aceites corrosivos.
霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍幡峇⵫䧴屘幡峤կ
Ĺő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő Őŗū ŚţŔŝŞŖŔ ŘŌŝŗŚ/ţŔŝŞūťŔő ŝŜőŐŝŞŎŌ ,
ŎŧœŧŎŌŪťŔő ŖŚŜŜŚœŔŪ .
.ﮫﻔﯾظﻧﺗﻟ تﯾز/لﻛﺂﺗﻼﻟ فظﻧﻣ يأ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
Hearing Safety
Gehörschutz | 耯⸂חꟽׅ׷㸝Ⰼ䚍 | Sécurité auditive
Sicurezza per l'udito | Seguridad auditiva | ゑ⸂㸝Ⰼ
ĭőœŚśŌŝřŚŝŞŨ Őŗū ŝŗşšŌ | ﻊﻣﺳﻟا ﺔﻣﻼﺳ
΍To avoid hearing damage, do not listen for extended
periods at high volume.
Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht für längere Zeit bei
hoher Lautstärke.
耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しな
いでください。
Ecouter de la musique à un niveau de volume important sur une longue
durée peut provoquer une perte de l'audition.
Per evitare danni all’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Para evitar dos auditivos, no escuchar a alto volumen por intervalos largos.
⚹鼙⯝ゑ⸂䰀⠟♶銳Ɤ傞ꢂ佐ゑ넞갉ꆀկ
ĮŚ ŔœōőŒŌřŔő śŚŎŜőŒŐőřŔū ŝŗşšŌ řő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ
řŌ ŎŧŝŚŖŚŕ ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ Ŏ ŞőţőřŔő ŐŚŗŏŚŏŚ ŎŜőŘőřŔ.
.ﺔﯾﻟﺎﻋ توﺻ تﺎﯾوﺗﺳﻣ ﻰﻼﻋ ﻼﯾوط ﺔﯾﻧﻣز تارﺗﻔﻟ ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا ﻰﻟإ ﻊﻣﺗﺳﺗ ،ﻊﻣﺳﻟﺎﺑ ررﺿﻟا قﺎﺣﻟإ يدﺎﻔﺗﻟ
ΎDo not turn the volume so high that you’re unable to
hear your surroundings.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche
noch wahrnehmen können.
周囲の音が聞き取れないほど音量を上げないでください。
Veillez à ce que le volume soit réglé à un niveau raisonnable vous
permettant de savoir ce qu’il se passe autour de vous.
Non alzare il volume a un livello tale da non poter sentire i suoni circostanti.
No subir el volumen hasta tapar los sonidos provenientes del exterior.
霼⺡㼜갉ꆀ靈䖤㣖넞➢罜偽岁ゑ錛ワ㔵涸㡮갉կ
Ĺő şŝŞŌřŌŎŗŔŎŌŕŞő şŜŚŎőřŨ ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ , ŘőŤŌŪťŔŕ
ŝŗŧŤŌŞŨ œŎşŖŔ ŚŖŜşŒŌŪťŔő .
. كطﯾﺣﻣ ﻲﻓ رودﯾ ﺎﻣ عﺎﻣﺳ نﻣ نﻛﻣﺗﺗ ﻻ ثﯾﺣﺑ اًدﺟ ﺔﯾﻟﺎﻋ تﺎﯾوﺗﺳﻣ ﻰﻟإ توﺻﻟا ﻊﻓرﺗ ﻻ
ΏDo not use earphones while driving.
Kopfhörer nicht während der Fahrt nutzen.
運転中はイヤホンを使用しないでください。
Ne pas utiliser d’écouteurs durant la conduite.
Non utilizzare il dispositivo durante la guida.
No usar auriculares mientras se maneja.
♶銳㖈䒓鲨傞⢪欽姼羭劼կ
Ĺő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő řŌşŤřŔŖŔ řŌšŚŐūŝŨ œŌ , ŜşŗőŘ.
. ةدﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ΐYou should use caution or temporarily discontinue
use in potentially hazardous situations.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein
oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
危険が予測される状況での使用は十分に注意し、必要に応じ
て使用を中断してください。
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou stoppez
leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
In presenza di situazioni potenzialmente pericolose, prestare attenzione
oppure interrompere temporaneamente l'ascolto.
En situaciones posiblemente peligrosas, tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
㖈剣悶㖈⽭ꤗ涸䞔ⲃ♴䎾靭䢆⢪欽䧴兽⨢⢪欽կ
Į śŚŞőřŢŔŌŗŨřŚ ŝŔŞşŌŢŔūš ŝŗőŐşőŞ ŝŚōŗŪŐŌŞŨ ŚśŌŝřŧš
ŚŝŞŚŜŚŒřŚŝŞŨ ŎŜőŘőřřŚ ŔŗŔ śŜőŜŧŎŌŞŨ .śŜŚŝŗşŤŔŎŌřŔő
.ةرطﺧ نوﻛﺗ نأ لﻣﺗﺣﯾ ﻲﺗﻟا تﻻﺎﺣﻟا ﻲﻓ ﺎًﺗﻗؤﻣ ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا نﻋ فﻗوﺗﻟا وأ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ بﺟﯾ
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | ⺫鄳幡⽀
ĶŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ | ﺔﻧﻣﺿﺗﻣﻟا مزاوﻼﻟا
LL
RL
LS
RS
At a Glance
Auf einen Blick | | Aperçu | Sintesi | Síntesis | 㢪錂 嚋錜
ĶŜŌŞŖŔŕ ŚōœŚŜ | ﺔﻌﯾرﺳ ةرظﻧ
2
1
6
7
3
4
5
English
΍Eartips ΑVolume down button
ΎLED indicator ΒMicrophone
ΏVolume up button ΓMicro USB charging port
ΐMultifunction button
Deutsch
΍Ohrstücke ΑLautstärke nach unten
ΎLED-Indikator ΒMikrofon
ΏLautstärke nach oben ΓMicro-USB-Ladeport
ΐMultifunktions-Knopf
日本語
΍ Αイヤーチップ 音量ダウンボタ
Ύ ΒLED表示 マイク
Ώ Γ音量アップボタン Micro USB充電ポート
ΐ多機能ボタン
Français
΍Embouts ΑBouton Volume -
ΎIndicateur LED ΒMicrophone
ΏBouton Volume + ΓPort de charge Micro USB
ΐBouton Multi-fonction
Italiano
΍Gommini ΑPulsante Volume -
ΎIndicatore LED ΒMicrofono
ΏPulsante Volume + ΓPorta di ricarica micro USB
ΐ
Pulsante multi-funzione
Español
΍Olivas ΑBotón para bajar volumen
ΎIndicador LED ΒMicrófono
ΏBotón para subir volumen ΓPuerto de carga micro USB
ΐ
Botón multifuncn
皍⡤⚥俒
΍ 羭㝱 Α 갉ꆀ靈⡛ꝶ
ΎLED䭷爙抧 Β 띌⯘굥
Ώ 갉ꆀ靈넞ꝶ Γ ⯎歏䱹〡USB
ΐ 㢴⸆腊䭽ꝶ
PşŝŝŖŔŕ
΍ĮŖŗŌŐŧŤŔ Α
ĶřŚśŖŌ şŘőřŨŤőřŔū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
Ύ
ĽŎőŞŚŐŔŚŐřŧŕ ŔřŐŔŖŌŞŚŜ
Β
ĸŔŖŜŚŠŚř
Ώ
ĶřŚśŖŌ şŎőŗŔţőřŔū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
ΓĻŚŜŞ micro-USB Őŗū œŌŜūŐŖŔ
ΐ
ĸřŚŏŚŠşřŖŢŔŚřŌŗŨřŌū ŖřŚśŖŌ
ﺔﯾَِر
َﻌﻟا
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ضﻔﺧ رز Αﺔﻋﺎﻣﺳﻟا ﺎﺳأر ΍
نوﻓورﻛΒLED رﺷؤﻣ Ύ
ورﻛﯾﻣ عوﻧ نUSB نﺣﺷ ذﻔﻧﻣ Γتوﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر رز Ώ
فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رز ΐ
Using Your SoundBuds
Verwenden Sie Ihre SoundBuds | SoundBudsの使用方法
Utilisation de vos SoundBuds | Utilizzare le tue SoundBuds
Usar Tus SoundBuds | ⢪欽䝠涸SoundBuds
ĴŝśŚŗŨœŚŎŌřŔő SoundBuds | SoundBuds تﺎﻋﺎﻣﺳ مادﺧﺗﺳا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン オフ / | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | ゗ Ⱒ劼/
ĮŖŗŪţőřŔő ŎŧŖŗŪţőřŔő / | لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
ON
An
オン
Allumer
Accendere
Encender
䒓劼
ĮĶķ.
لﯾﻐﺷﺗ
Flashing blue once
Einmal blau blinkend
青色のランプが一度点滅します
Voyant bleu clignotant une fois
Blu lampeggiante una volta
Luz azul que relampaguea una vez
覰蒀LED꡸捌♧妃
ĺŐŔř ŘŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŜŌœ ŝŎőŞŚŘ
ةدﺣاو ةرﻣ قرزﻷا نوﻼﻟﺎﺑ ضﯾﻣو
OFF
Aus
オフ
Eteindre
Spegnere
Apagar
Ⱒ劼
ĮŇĶķ.
تﺑﺎﺛ رﻣﺣأ
Flashing red once
Einmal rot blinkend
赤色のランプが一度点滅します
Voyant rouge clignotant une fois
Rosso lampeggiante una volta
Luz roja que relampaguea una vez
紤蒀LED꡸捌♧妃
ĺŐŔř ŘŔŏŌőŞ ŖŜŌŝřŧŘ ŝŎőŞŚŘ ŜŌœ
ةدﺣاو ةرﻣ رﻣﺣﻷا نوﻼﻟﺎﺑ ضﯾﻣو
SoundBuds will automatically turn o after 2 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist werden sich die SoundBuds nach 2 Minuten
automatisch abschalten.
SoundBuds他の機器と約2分間接続されなかった場合、自動的に電源が
オフになりま
Les écouteurs SoundBuds s’éteindront automatiquement après 2 minutes si
aucun appareil n’est connecté.
Le SoundBuds si spegneranno automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 2 minuti.
SoundBuds se apaga automáticamente luego de 2 minutos sin establecer
una conexión.
䒓劼た2ⴔꛦⰻ偽霃㢊䱹ⰆSoundBuds⠔荈⸓Ⱒ劼կ
SoundBuds ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ ŚŞŖŗŪţŌőŞŝū ţőŜőœ ŘŔřşŞ őŝŗŔ 2 ,
śŚŐŖŗŪţőřŔő Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş řő şŝŞŌřŚŎŗőřŚ .
ﺎﮭ يأ لﺻو مﺗﯾ م اذإ نﯾﺗﻘﯾﻗد دﻌﺑ لﯾﻐﺷﺗﻟا نﻋًﯾﺋﺎﻘﻼﺗ SoundBuds فﻗوﺗﺗﺳ
2. Charge your SoundBuds
Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電
Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds
Carga tu SoundBuds | 絛 ⯎歏SoundBuds
ijŌŜūŐŖŌ SoundBuds | SoundBuds نﺣﺷ
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
紤蒀 ꡸捌LED
ĸŔŏŌőŞ ŖŜŌŝřŧŘ ŢŎőŞŚŘ
رﻣﺣﻷا نوﻼﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
Low battery
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
歏ꆀ⡛
ĹŔœŖŔŕ şŜŚŎőřŨ œŌŜūŐŌ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻗﺎط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
紤蒀 䌢❭LED
įŚŜŔŞ ŖŜŌŝřŧŘ ŢŎőŞŚŘ
تﺑﺎﺛ رﻣﺣأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
⯎歏⚥
ĮŧśŚŗřūőŞŝū œŌŜūŐŖŌ
نﺣﺷﻟا دﯾﻗ
Product Number A3260 ﺞﺗﻧﻣﻟا مﻗر
Bluetooth Speaker / SoundBuds Sport NB10
SM-A419-V01
Steady blue
Durchgehend blau
青の点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
覰蒀 䌢❭LED
įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻼﻟﺎﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Ricarica completa
Carga completa
⯎忘歏
ĬŖŖşŘşŗūŞŚŜ œŌŜūŒőř śŚŗřŚŝŞŨŪ
نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا
Use the included USB cable to charge your SoundBuds. Make
sure they are fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihre SoundBuds zu laden. Stellen Sie
sicher, dass sie voll geladen sind, bevor Sie die SoundBuds das erste Mal verwenden.
初回ご利用前に、 を同梱の ケーブルで満充電してからご利SoundBuds USB
用ください。
Utilisez le câble USB inclus pour charger vos SoundBuds. Assurez-vous
qu’ils sont complètement chargés avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB incluso nella confezione per ricaricare le SoundBuds.
Assicurarsi che siano completamente cariche prima di utilizzarle per la prima volta.
Usar el cable incluido para cargar los SoundBuds. Cargar totalmente antes
de volver a usar.
霼⢪欽䲿⣘涸 絁鵳遤⯎歏痦♧妃⢪欽傞霼烁⥂⯎忘歏կUSB
İŗū œŌŜūŐŖŔ ŔŝśŚŗŨœşŕŞő ŖŌōőŗŨ ŎšŚŐūťŔŕ SoundBuds USB- , Ŏ
ŖŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ ĻőŜőŐ śőŜŎŧŘ ŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔőŘ şōőŐŔŞőŝŨ . ,
ţŞŚ řŌşŤřŔŖŔ śŚŗřŚŝŞŨŪ œŌŜūŒőřŧ.
ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا ءدﺑ لﺑلﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷ مﺗ ﮫﻧأ ﻰﻼﻋ صرﺣا .SoundBuds نﺣﺷﻟ نﻣﺿﺗﻣﻟا USB لﺑﻛ مدﺧﺗﺳا
.ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻼﻟ
To preserve battery lifespan, fully charge at least once every
45 days.
Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.
バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも 日に一度満充電してください。45
Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous
les 45 jours.
Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una
volta ogni 45 giorni.
Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una
vez cada 45 días.
⚹⥂霆歏寑⢪欽㼑ㄐ霼嫦 㣔荛㼱絛❡ㅷ⯎忘歏♧妃կ45
ŃŞŚōŧ śŜŚŐŗŔŞŨ ŝŜŚŖ ŝŗşŒōŧ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ, śŚŗřŚŝŞŨŪ œŌŜūŒŌŕŞő őŏŚ
řő ŜőŒő ţőŘ ŖŌŒŐŧő Őřőŕ 45 .
.ﺎ ًﻣوﯾ لﻛ لﻗﻷا ﻰﻼﻋ ةدﺣاو ةرﻣ لﻣﺎﻛ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷا ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﻰﻼﻋ ظﺎﻔﺣﻼﻟ 45
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät pairen | お使いの機器と接続
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | ㄤ⡹涸霃㢊ꂁ㼆
ĽŚśŜūŒőřŔő ŝ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ | كزﺎﮭﺟﺑ نارﺗﻗﻻا
Bluetooth ON
SoundBuds Sport
NB 10
2s
Enter pairing mode
Verbinden starten
ペアリングモードに入ります
Entrer en mode jumelage
Entrare in modalità accoppiamento
Entrar a modo emparejamiento
鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭
ĻőŜőŕŐŔŞő Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لوﺧدﻟا
>3s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in
den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモ
ードに入ります
Déconnecter l appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage
Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento
鍒ꤑ䔲⵸ꂁ㼆䎇ꅾ倝鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭
ĺŞŘőřŔŞŨ ŝŚśŜūŒőřŔő ŝ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ ŔŗŔ śŚŎŞŚŜřŚ
ŎŚŕŞŔ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لوﺧدﻟا ةدوﺎﻌﻣو لوﺻوﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant
rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
覰蒀LED䘯鸟꡸捌
ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻼﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
ꂁ㼆垷䒭
ļőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
覰蒀 䌢❭LED
įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻼﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectés à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
霃㢊ꂁ㼆䧭⸆
śŚŐŖŗŪţőřŧ Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş
زﺎﮭﺟﺑ لﺻﺗﻣ
When turned on, SoundBuds will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundBuds will enter
pairing mode.
Sobald die SoundBuds eingeschaltet werden verbinden sie sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar, schalten
sie sich in den Pairing-Modus.
SoundBudsは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
そうでない場合、SoundBudsペアリングモードになりま
Une fois allumés, les SoundBuds se connecteront automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Si non, ils entreront en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, le SoundBuds si connetteranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. In caso
contrario, entreranno in modalità accoppiamento.
Al encenderse, los SoundBuds se conectan automáticamente al último dispositivo
conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento.
䒓劼た ⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳ⰆꂁSoundBuds
㼆垷䒭կ
ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ řŌşŤřŔŖŔ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝū SoundBuds
Ŗ śŚŝŗőŐřőŘş śŚŐŖŗŪţőřřŚŘş şŝŞŜŚŕŝŞŎş őŝŗŔ, ŚřŚ ŐŚŝŞşśřŚ. Į
śŜŚŞŔŎřŚŘ ŝŗşţŌő SoundBuds śőŜőšŚŐūŞ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū .
لﺧدﺗﺳﻓ ،زﺎﮭﺟ يأ رﻓوﺗﯾ مﻟ نإو .اًرﻓوﺗﻣ نﺎﻛ اذإ ﮫﻼﺻو مﺗ زﺎﮭﺟ رﺧﺂﺑ
ًﯾﺋﺎﻘﻼﺗ لﺻﺗﺗﺳ ،SoundBuds لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ
. نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ SoundBuds


Produkt Specifikationer

Mærke: Anker
Kategori: Hovedtelefon
Model: Sport NB10
Kode for international beskyttelse (IP): IPX5
Produktfarve: Sort
Produkttype: Headset
Bluetooth: Ja
Beskyttelsesfunktioner: Vandtæt
Bluetooth-version: 4.1
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Bæremåde: I ørerne
Headset type: Binaural
3,5 mm stik: Ingen
USB-tilslutning: Ingen
Driverenhed: 12 mm
Trådløs rækkevidde: 10 m
Ørekobling: Intraaural
Ekstra ørepuder: Ja
6,35 mm stik: Ingen
2,5 mm stik: Ingen
RF-forbindelse: Ingen
Støjreducerende mikrofon: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Anker Sport NB10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefon Anker Manualer

Hovedtelefon Manualer

Nyeste Hovedtelefon Manualer

RHA

RHA MA650a Manual

16 November 2024
Shokz

Shokz Aeropex Manual

15 November 2024
Trevi

Trevi FRS 1240 Manual

15 November 2024
Marshall

Marshall Mode II Manual

14 November 2024
Marshall

Marshall Minor II Manual

14 November 2024