Ansmann HC245PD Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ansmann HC245PD (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HOME CHARGER HC245PD
DE
Das Produkt dient zum Betreiben von Geräten mit einer standardisierten USB-Schnitt-
stelle innerhalb der hier aufgeführten technischen Parameter.
HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen undrter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf
dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen
= | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller ArtHinweis
= Warnung | Achtung - Gehrdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
ALLGEMEINES
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollsndigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei
Beschädigungen am Gehäuse das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autori-
sierten Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geten lesen, welche mit diesem
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder r Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden
am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen Uni-
on. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
BESTIMMUN GSGEMÄSSER GEBRAUCH
Falls keine anderen Angaben in den Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels and der USB Buchse verbinden
Ladegerät mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteck-
dose verbinden
Ladefortschritt wird auf dem Endget angezeigt
Zum unterbrechen des Ladevorgangs, Gerät aus Netzsteckdose ziehen oder USB Kabel
abziehen
Bei Nichtverwendung: Ladegerät von der Netzverbindung sen
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangeln-
dem Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pflege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt bzw. der Verpackung spielen.
Das Produkt entspricht der Schutz-
klasse II. Es verfügt über eine versrk-
te Isolierung und bedarf deshalb keiner
Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsichtigt betreiben.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Nur eine gut zungliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Produkt ausschließlich mit dem im Liefer-
umfang enthaltenen Zubehör verwenden.
Nehmen Sie niemals ein feuchtes Ge-
rät in Betrieb. Betreiben Sie das Get
niemals mit feuchten Händen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen verwendet werden, entfernt
von brennbaren Materialen und Fssig-
keiten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, lte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen ver-
wenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifiz ierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am Stecker oder
Steckergehäuse, nie am Kabel.
INBETRIEBNAHME | BEDIENUNG
Stecken Sie das Get in eine passende Steckdose. Verbinden Sie ein kompatibles
USB-Kabel mit der entsprechenden USB-Buchse am Get. Pfen Sie vor Anschluss eines
Endgerätes, ob die angegebenen technischen Daten für Ihre Zwecke ausreichen.
Das Get kann sich bei voller Ladegeschwindigkeit stark errmen. Dies ist normal und
unbedenklich. Um eine übermäßige Erwärmung zu vermeiden, decken Sie das Get nicht
ab und betreiben Sie es nicht in Umgebungstemperaturen von mehr als 2C.
Bei Verwendung des Netzteils zur Versorgung eines Laptops achten Sie bitte darauf,
dass die maximale Ausgangsleistung den Anforderungen des Laptops entspricht.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Ausgang: 5-20 V DC | 3.0 A | max. 45 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 80.9 %
Effizienz bei geringer Last (10 %): 73.5 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0.290 W
Ausgangsschutz: Kurzschlussschutz | Temperatuberwachung | Überspannungsschutz
| Überstromschut z
Max. Außentemperatur: -20 - 35 °C
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die
Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die
Kennzeichnunglltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungssteller Altgete abgeben,
ckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an denndler
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne
Voranndigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte,
zullige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Informationen entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
EN
This product is intended for operating devices with a standard USB interface, within the
technical parameters cited here.
EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions,
on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information
= | The note warns you of possible damage of all kindsNote
= Warning | Attention - Danger!
GENERAL
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not use
the product if damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the service
address of the manufacturer.
These operating instructions contain important information for the first use and normal
operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for
the first time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating
instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instruc tions and safety instructions may result in damage
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
PROPER INTENDED USE
If no other information is given in the operating instructions of the devices to be charged,
proceed as follows:
Connect the end device to the USB socket using a suitable USB cable.
Connect the charger to a properly installed and easily accessible mains socket.
Charging progress is displayed on the end device
To interrupt the charging process, unplug the unit from the mains socket or disconnect
the USB cable.
When not in use: Disconnect the charger from the mains.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
The product is categorised as pro-
tective class II. It has enhanced insu-
lation and for this reason requires no
protective earth.
Do not leave the device unattended
whilst operating.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are flamma-
ble liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water or
other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be qui-
ckly disconnected from the mains in the
event of a fault.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Do not use the device if it is wet. Never
operate the device with wet hands.
The product may only be used in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and fires.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of fire.
Never expose the product to extreme con-
ditions, such as extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer
or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug or plug
housing, never on the cable.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a compatible USB cable with the
corresponding USB socket on the device. Before connecting an end-device, check
whether the technical data cited above is suitable for your purposes.
The device can heat up significantly when running at full charge speed. This is normal
and nothing to be concerned about. In order to avoid it heating up excessively, do not
cover the device and do not operate it in ambient temperatures above 2C.
When using the power supply unit to power a laptop, please ensure that the maximum
output power corresponds to the requirements of the laptop.
TECHNICAL DATA
Input: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Output: 5-20 V DC | 3.0 A | max. 45 W
Average efficiency during operation: 80.9 %
Efficiency with low load (10%): 73.5 %
Power consumption with no load: 0.290 W
Output protection: Short circuit protection | Temperature control | Overvoltage protection
| Overcurrent protection
Max. outside temperature: -20 - 35 °C
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the
waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste bin
symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical equipment
in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment,
use the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom
you purchased the product.
LIABILITY DISCL AIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the
information contained within these operating instructions.
The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le produit sert à utiliser des appareils avec une interface USB standardie et avec les
paramètres techniques indiqués ici.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type
= | Attention - Danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mortAttention
GÉNÉRAL
Veuillez déballer toutes les pièces et contler leur intégralité ainsi que la psence de
dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans
ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
Le psent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet.
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le
prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap-
paraître pour l’utilisateur et dautres personnes en cas de non-respect du mode demploi
et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union
européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques
à l’étranger.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Si aucune autre information n‘est donnée dans le mode d‘emploi des appareils à charger,
prodez comme suit :
Connectez l‘appareil final à la prise USB à l‘aide d‘un câble USB approprié
Branchez le chargeur sur une prise de courant correctement installée et facilement
accessible
La progression de la charge est affichée sur l’appareil final
Pour interrompre le processus de charge, débranchez l‘appareil de la prise secteur ou
déconnectez le câble USB
Lorsqu‘il n‘est pas utilisé : débranchez le chargeur de la prise secteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque dexpérience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont é instruites concer-
nant l’utilisation de curi du produit
et si elles connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et
de l‘emballage. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient être surveil-
lés afin de sassurer qu‘ils ne jouent pas
avec le produit ou l’emballage.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-
tués que par le fabricant ou par un technicien de service char de ce travail par le
fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur la fiche du
connecteur et jamais sur le câble.
MISE EN SERVICE | UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropre. Raccordez un câble USB compatible au port
USB correspondant sur l’appareil. Avant le raccordement d‘un appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques indiquées suf fisent pour vos utilisations.
L‘appareil peut devenir ts chaud à plein régime de charge. Ceci est normal et sans
danger. Pour éviter un échauffement excessif, ne couvrez pas l‘appareil et ne le faites
pas fonctionner à des températures ambiantes supérieures à 25°C.
Lors de l‘utilisation du bloc d’alimentation pour l’alimentation d‘un ordinateur portable,
veuillez à ce que la puissance de sortie maximale corresponde aux exigences de
l’ordinateur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Sortie : 5-20 V DC | 3.0 A | max. 45 W
Ef ficacité moyenne en fonctionnement : 80.9 %
Efficacité à charge faible (10 %) : 73.5 %
Puissance absorbée à charge nulle : 0.290 W
Protection de sortie : Protection contre les courts-circuits | Contle de la température |
Protection contre les surtensions | Protection contre les surintensis
Température exrieure max : -20 - 35 °C
REMARQUE CONCERNANT LENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier
et le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositionsgales. Le marquage
avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas
être éliminés avec les déchets domestiques normaux.
Transmettez le produit à un point de collec te spécial pour appareils usagés en vue de
son élimination, utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou
adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a é acheté.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifes sans notifica-
tion palable. Nous nendossons aucune responsabili pour les dommages ou dom-
mages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre caus par la manipulation
inappropre / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies
dans ce mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
ES
El producto tiene el cometido de suministrar enera a dispositivos con una interfaz USB
estandariz ada en los pametros técnicos aquí expuestos.
EXPLICACIÓN DE LAS INDICACIONES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de servicio, en el producto y en el envase:
= Información | Informaciones prácticas adicionales
= Indicación | Esta indicacn avisa de posibles daños de todo tipo
= Aviso | ¡Atencn, peligro!! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
GENERALIDADES
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no esn dañadas.
En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en contacto con
un comercio especializado autorizado o diríjase a la direccn de servicio del fabricante
Estas instruc ciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podan darse dos en el producto y correrse peligros (heridas) que afectaan al usuario
y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unn
Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países
extranjeros.
USO PRESCRITO
A menos que el manual de uso del dispositivo que desea cargar especifique algo distinto,
siga las siguientes instrucciones:
Conecte el terminal al puerto USB mediante un cable USB adecuado
Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente instalada correctamente y de
fácil acceso
El progreso de la carga puede observarse en el terminal
Para interrumpir el proceso de carga, desconecte el dispositivo de la toma de corriente
o desconecte el cable
Desconecte el dispositivo de carga de la red si no está siendo utilizado
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
nos a partir de 8 os y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de ex-
periencia si se les informa de su empleo
seguro y conocen sus peligros. Los ni-
ños no deben jugar con el producto. La
limpieza y los cuidados no deben correr
a cargo de los nos sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no jue-
guen con el producto o el embalaje.
El producto es de la clase de pro-
teccn II. Dispone de un aislamiento
reforzado y, por tanto, no necesita toma
a tierra.
No usar el producto sin vigilancia.
No emplear nunca en entornos suscepti-
bles de explosión, donde se encuentren
líquidos inflamables, polvos o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
Emplear el producto lo con los acce-
sorios que formen parte del volumen de
suministro.
No ponga nunca en funcionamiento un
dispositivo que es húmedo. No mane-
je nunca el dispositivo con las manos
húmedas.
El producto solamente debe utilizar-
se en estancias cerradas, secas, am-
plias y alejadas de materiales y líquidos
inflamables. La no observacn puede
tener como consecuencia quemaduras
e incendios.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de incendio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo
por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona
cualific ada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o desde el
compartimento del conector, nunca tirando del cable.
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un cable USB compatible con la
toma USB correspondiente del dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo
final si los datos técnicos indicados son suficientes para sus cometidos.
Al someterse a una velocidad de carga máxima, la temperatura del dispositivo puede
aumentar notablemente. Esto es normal e inofensivo. Para prevenir un calentamiento
excesivo, mantenga el dispositivo descubierto y no lo utilice a temperaturas ambiente
mayores a 25 °C.
Si utiliza la fuente de alimentacn para alimentar un ordenador portátil, asegúrese de
que la potencia máxima de salida cumpla con los requisitos del ordenador.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Salida: 5-20 V DC | 3.0 A | max. 45 W
Eficiencia media en servicio: 80.9 %
Eficiencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %): 73.5 %
Consumo de potencia con carga cero: 0.290 W
Protección de salida: cortocircuito | sobretensión | sobrecorriente
Temperatura exterior máx.: -20 - 35 °C
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el carn
deben desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la seccn de
reciclado de estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
„cubo de basura“ indica que los aparatos ectricos no deben eliminarse en la UE con
la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminacn a un centro de eliminación especial para
aparatos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o
dijase al comercio en el que comp el producto.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
El producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresn.
PT
O produto destina-se à operão de aparelhos com interface USB padronizada, dentro
dos parâmetroscnicos aqui indicados.
EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções, no
produto e na embalagem.
= Informação | Informações adicionais úteis
= Indicação | Esta indicação adverte para possíveis perigos de qualquer tipo
= | Atenção - Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morteAviso
INFORMAÇÃO GERAL
Retirar todas as peças da embalagem e verificar quanto à integridade e quanto à existência
de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao comer-
ciante autorizado ou ao fabricante atras do endereço de assistênciacnica.
O presente manual de instrões contém informações importantes relativas à utilização
e colocão em funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instrões. Ler
também o manual de instruções de outros aparelhos operados com este produto ou
conectados a este produto. Guardar o manual de instruç ões para utiliz ão posterior ou
para o proprierio subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruçõe s e das indicações de segurança,
podem ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instrões refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o
efeito, respeitar também a legislão e diretrizes específicas de cada país.
UTILIZAÇÃO CORRETA
Salvo indicação em contrio nos manuais de instruções dos aparelhos a carregar, proceda
da seguinte forma:
Ligar o aparelho terminal à porta USB com ajuda de um cabo USB adequado.
Ligar o carregador a uma tomada de rede corretamente instalada e de fácil acesso.
O processo de carga é apresentado no aparelho terminal.
Para interromper o processo de carga, desligar o aparelho da tomada ou retirar o cabo USB
Desligar o carregador da ligação à rede quando não estiver a ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por cri-
anças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta
de experncia e conhecimento, se fo-
rem instruídas sobre a utilização segura
do dispositivo e conheçam os perigos.
As criaas não devem brincar com o
produto. Os trabalhos de limpeza e de
manutenção o devem ser realizados
por crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas do produ-
to e da embalagem. O produto não é um
brinquedo. As crianças devem ser super-
visionadas para garantir que não brincam
com o produto ou com a embalagem.
O produto corresponde à classe de
proteção II. Dispõe de isolamento reforça-
do, pelo que não requer ligação à terra.
Não operar o produto sem supervisão.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais estejam
presentesquidos,s ou gases com-
bustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente elé-
trica em caso de avaria.
Utilize o produto exclusivamente com o
acessório incluído no volume de forne-
cimento.
Nunca coloque um aparelho mido em
funcionamento. Nunca opere o aparelho
com as mãos molhadas.
O produto pode apenas ser utlizado
apenas em espaços fechados, secos e
amplos, afastado de materiais e quidos
combustíveis. A inobservância pode
causar queimaduras e incêndio.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobrecargas
extremas, p. ex., calor ou frio extremo,
chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
o atirar ou deixar cair
o abrir nem modificar o produto! Os trabalho s de reparação podem apenas ser
realizados pelo fabricante ou por umcnico de serviços encarregue por ele ou por
uma pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela ficha ou pela
caixa da ficha, nunca pelo cabo.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERAÇÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB compavel à porta USB
correspondente no aparelho. Antes de ligar um terminal, verifique se os dadoscnicos
indicados são suficientes para a sua finalidade.
O aparelho pode aquecer bastante à velocidade de carga completa. Isto é normal e
inofensivo. Para evitar sobreaquecimento, não cubra o aparelho e não o opere a tempe-
raturas ambientes superiores a 25°C.
Ao utilizar a unidade de alimentão para alimentar um computador por til, certifique-
se de que a potência máxima de sda satisfa z os requisitos do computador portátil.
DADOSCNICOS
Entrada: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Saída: 5-20 V DC | 3.0 A | max. 45 W
Eficiência média em operão: 80.9 %
Eficiência com carga reduzida (10 %): 73.5 %
Consumo de poncia sem carga: 0.290 W
Protão da saída: Proteção contra curto-circuitos | Controlo temperatura | Proteção
contra sobretenes | Proteção contra sobrecargas
Temperatura exterior máx: -20 - 35 °C
INDICÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel
velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilivel conforme as disposões legais. O símbolo do „caixote
do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em
conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para
aparelhos usados, utilizar os sistemas de devolão e recolha do seu município ou
contactar o revendedor onde o produto foi adquirido.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem
aviso pvio.o assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento /
utiliz ão incorreta ou da inobserncia das informações contidas no presente manual
de instruções.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
Produkten används för att driva enheter med en standardiserad USB-port inom de teknis-
ka specifikationer som anges här.
FÖRKLARING AV ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på produkten och
på förpackningen:
= | Nyttig extrainformation Information
= Obs | Denna anvisning varnarr alla typer skador
= | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas kan detta leda till svåra Varning
personskador eller dödsfall
ALLMÄNT
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria från skador. Vid skador
r produkten inte tas i drift. Kontakta i så fall auktoriserad återrsäljare eller tillverkarens
serviceslle.
Denr bruksanvisningen innehåller viktig information om anndning och driftsättning
av produkten.
s igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar annda produkten. Beakta
även bruksanvisningarna till andra produkter som drivs med eller ansluts till denna pro-
dukt. Spara bruksanvisningen för senare anndning eller för efterföljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador
på produkten och risker (skador) för användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tilmpliga standarder och regler i EU. Beakta även land-
specifika lagar ochreskrifter.
Le produit correspond à la classe de
protection II. Il posde une isolation
renforcée et na donc pas besoin dune
mise à la terre de protection.
Ne pas utiliser le produit sans surveil-
lance.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides inflammables, de la poussière
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien accessi-
ble afin de pouvoir brancher le produit
du réseau électrique en cas de défaut.
Nutiliser le produit quavec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne mettez jamais un appareil humide
en marche. Nutilisez jamais lappareil
avec des mains humides. Ne utiliser
le produit que dans des pces fermées,
au sec et vastes, à labri de matériaux
et de liquides inflammables. Le non-re-
spect peut entrner des brûlures et
des incendies.
RISQUE DINCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - risque d’in-
cendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des
pièces humides.
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
USB Type C
USB
27 mm 51 mm
94 mm
TECHNISCHE DATEN | AUSGANG - TECHNICAL DATA | OUTPUT
USB-C 5,0 V DC 3 A 15,0 W
USB-C 9,0 V DC 3 A 27,0 W
USB-C 12,0 V DC 3 A 36,0 W
USB-C 15,0 V DC 3 A 45,0 W
USB-C 20,0 V DC 2,25 A 45,0 W
USB-A 5,0 V DC 2,4 A 12,0 W
USB-A + USB-C: USB-C 5,0 V DC 3 A 15,0 W
USB-A + USB-C: USB-C 9,0 V DC 3 A 27,0 W
USB-A + USB-C: USB-C 12,0 V DC 2,5 A 30,0 W
USB-A + USB-C: USB-C 15,0 V DC 2 A 30,0 W
USB-A + USB-C: USB-C 20,0 V DC 1,5 A 30,0 W
USB-A + USB-C: USB-A 5,0 V DC 2,4 A 12,0 W
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1001-0095/V0/06-2022
Cet appareil
se recycle


Produkt Specifikationer

Mærke: Ansmann
Kategori: Batterioplader
Model: HC245PD

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ansmann HC245PD stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Ansmann Manualer

Ansmann

Ansmann WiLine 15R Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC245PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC365PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC265PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC118QC Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann WiLine 5 Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann Energy 16 Manual

28 August 2024
Ansmann

Ansmann APS 1000 Manual

28 August 2024
Ansmann

Ansmann HC130PD Manual

28 August 2024

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Fischer

Fischer B 7.2V Manual

13 November 2024
Sofar Solar

Sofar Solar 12KTLX-G3 Manual

12 November 2024
Absina

Absina 52-230-1005 Manual

12 November 2024
V-TAC

V-TAC OHR60K-100 Manual

6 November 2024
V-TAC

V-TAC S6-EH3P12K-H Manual

5 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-075 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-050 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-100 Manual

4 November 2024