Ansmann HC365PD Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ansmann HC365PD (2 sider) i kategorien Batterij-oplader. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HOME CHARGER HCPD
DE
Das Produkt dient zum Betreiben von Geten mit einer standardisierten USB-Schnittstel-
le innerhalb der hier aufgehrten technischen Parameter.
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf
dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei
Beschädigungen das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fach-
handel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
ALLGEMEINES
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgltig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geten lesen, welche mit diesem
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitungr
steren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden
am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen Union.
Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn sie
über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Pflege rfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpa-
ckung fernhalten. Das Produkt ist kein
Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt bzw. der Verpa-
ckung spielen.
Das Produkt entspricht der
Schutzklasse II. Es verfügt über
eine versrkte Isolierung und bedarf
deshalb keiner Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsichtigt betreiben.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
Produkt ausschlilich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör
verwenden.
Nehmen Sie niemals ein feuchtes Ge-
t in Betrieb. Betreiben Sie das Get
niemals mit feuchten nden.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumi-
gen Räumen verwendet werden, ent-
fernt von brennbaren Materialen und
Flüssigkeiten. Nichtbefolgung kann zu
Verbrennungen und Bnden hren.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person durchgehrt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am Stecker oder
Steckergehäuse, nie am Kabel.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Falls keine anderen Angaben in den Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Gete
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels and der USB Buchse verbinden
Ladegerät mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zunglichen Netzsteck-
dose verbinden
Ladefortschritt wird auf dem Endget angezeigt
Zum unterbrechen des Ladevorgangs, Gerät aus Netzsteckdose ziehen oder USB Kabel
abziehen
Bei Nichtverwendung: Ladegerät von der Netzverbindung lösen
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie das Get in eine passende Steckdose. Verbinden Sie ein kompatibles
USB-Kabel mit der entsprechenden USB-Buchse am Gerät. Prüfen Sie vor Anschluss eines
Endgerätes, ob die angegebenen technischen Datenr Ihre Zwecke ausreichen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 100 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.5 A
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 83,1 %
Effizienz bei geringer Last (10 %): 62,8 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0,230 W
Ausgangsschutz: Kurzschlussschutz, Überstromschutz,
Temperatuberwachung
Max. Aentemperatur: 0 - 25 °C
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wert-
stoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die
Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogete in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungssteller Altgeräte abgeben,
ckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an denndler
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankün-
digung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftungr direkte, indirekte, zufällige
oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/
falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Informationen entstehen.
- Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehl er übernehmen wir keine Haftung.
EN
This product is intended for operating devices with a standard USB interface, within the
technical parameters cited here.
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
lease take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on
the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not
use the product if damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the
service address of the manufacturer.
GENERAL
These operating instructions contain important information for the first use and normal
operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for
the first time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating
instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
The product is categorised as
protective class II. It has enhan-
ced insulation and for this reason
requires no protective earth.
Do not leave the device unattended
whilst operating.
Do not expose to potentially explosive
ou si elles ont été instruites concer-
nant l’utilisation de sécuri du produit
et si elles connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et
de l‘emballage. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient être sur-
veillés an de sassurer quils ne jouent
pas avec le produit ou l’emballage.
Le produit correspond à la classe de
protection II. Il possède une isola-
tion renforcée et na donc pas besoin
dune mise à la terre de protection.
Ne pas utiliser le produit sans surveillance.
Ne jamais utiliser dans un environnement
explosible où se trouvent des liquides in-
ammables, de la poussière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien accessi-
ble an de pouvoir débrancher le produit
du réseau électrique en cas de défaut.
N’utiliser le produit quavec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne mettez jamais un appareil humide
en marche. N’utilisez jamais lappareil
avec des mains humides.
Ne utiliser le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes,
à labri de matériaux et de liquides
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que comp el producto.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modicar sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
- el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
ES
El producto tiene el cometido de suministrar energía a dispositivos con una interfaz USB
estandarizada en los parámetros técnicos aquí expuestos.
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén
dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en
contacto con un comercio especializado autorizado o dijase a la dirección de servicio
del fabricante
GENERALIDADES
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no obser varse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario
y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A
este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de ex-
periencia si se les informa de su empleo
seguro y conocen sus peligros. Los ni-
ños no deben jugar con el producto. La
limpieza y los cuidados no deben correr
a cargo de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del pro-
ducto y de su embalaje. El producto no
es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no jue-
guen con el producto o el embalaje.
El producto es de la clase de
protección II. Dispone de un
aislamiento reforzado y, por tanto, no
necesita toma a tierra.
No usar el producto sin vigilancia.
No emplear nunca en entornos su-
sceptibles de explosión, donde se en-
cuentren líquidos inflamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
Emplear el producto lo con los ac-
cesorios que formen parte del volumen
de suministro.
No ponga nunca en funcionamiento
un dispositivo que esté medo. No
maneje nunca el dispositivo con las
manos medas.
El producto solamente debe
utilizarse en estancias cerradas,
secas, amplias y alejadas de materia-
les y quidos inflamables. La no obser-
vación puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de incendio.
El producto no debe someterse nunca
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo
por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona
cualicada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o desde el
compartimento del conector, nunca tirando del cable.
USO PRESCRITO
A menos que el manual de uso del dispositivo que desea cargar especique algo distinto,
siga las siguientes instrucciones:
Conecte el terminal al puerto USB mediante un cable USB adecuado
Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente instalada correctamente y de
cil acceso
El progreso de la carga puede observarse en el terminal
Para interrumpir el proceso de carga, desconecte el dispositivo de la toma de corriente
o desconecte el cable
Desconecte el dispositivo de carga de la red si no está siendo utilizado
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un cable USB compatible con la
toma USB correspondiente del dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo
final si los datos técnicos indicados son sucientes para sus cometidos.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 100 - 240 V AC | 50-60 Hz | máx. 1.5 A
Eficiencia media en servicio: 83,1 %
Eficiencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %): 62,8 %
Consumo de potencia con carga cero: 0,230 W
Protección de salida: Protección contra cortocircuitos,
Protección contra sobrecorriente,
Control de temperatura
Temperatura exterior máx.: 0 - 25 °C
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el carn deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE
con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que comp el producto.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modicar sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
- el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresión
PT
O produto destina-se à operação de aparelhos com interface USB padronizada, dentro
dos pametros técnicos aqui indicados.
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções, no produto
e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de posveis perigos de qualquer tipo
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
Retirar todas as peças da embalagem e vericar quanto à integridade e quanto à existên-
cia de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao
comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço de assistênciacnica.
INFORMAÇÃO GERAL
O presente manual de instruções conm informações importantes relativas à utilização e colocação em
funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instrões. Ler também o manual de
instrões de outros aparelhos operados com este produto ou conectados a este produto. Guardar o manual de
instrões para utilização posterior ou para o proprietário subsequente.
Em caso de inobserncia deste manual de instruções e das indicões de seguraa, podem ocorrer danos no
produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o efeito, respeitar também
a legislão e diretrizes específicas de cada país.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades sicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilizão
segura do dispositivo e conham os
perigos. As criaas não devem brincar
com o produto. Os trabalhos de limpeza
e de manuteão o devem ser reali-
zados por crianças sem supervio.
Manter as crianças afastadas do produto
e da embalagem. O produto não é um
brinquedo. As crianças devem ser super-
visionadas para garantir que não brincam
com o produto ou com a embalagem.
O produto corresponde à classe
de proteção II. Dise de isola-
mento reforçado, pelo que não requer
ligação à terra.
Não operar o produto sem supervisão.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais este-
jam presentes quidos, s ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
etrica em caso de avaria.
Utilize o produto exclusivamente com
o acesrio incluído no volume de
fornecimento.
Nunca coloque um aparelho mido
em funcionamento. Nunca opere o
aparelho com as mãos molhadas.
O produto pode apenas ser
utlizado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e líquidos combusveis. A
inobservância pode causar queimadu-
ras e incêndio.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
o atirar ou deixar cair
o abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser
realizados pelo fabricante ou por um técnico de servos encarregue por ele ou por
uma pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pelacha ou pela
caixa da ficha, nunca pelo cabo.
UTILIZAÇÃO CORRETA
Salvo indicação em contrário nos manuais de instruções dos aparelhos a carregar,
proceda da seguinte forma:
Ligar o aparelho terminal à porta USB com ajuda de um cabo USB adequado.
Ligar o carregador a uma tomada de rede corretamente instalada e de fácil acesso.
O processo de carga é apresentado no aparelho terminal.
Para interromper o processo de carga, desligar o aparelho da tomada ou retirar o cabo USB
Desligar o carregador da ligação à rede quando não estiver a ser utilizado.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB compavel à porta USB correspondente no apa-
relho. Antes de ligar um terminal, verifique se os dados técnicos indicados são suficientes para a sua finalidade.
DADOS TÉCNICOS
Entrada: 100 - 240 V AC | 50-60 Hz| máx. 1.5 A
Eficncia média no funcionamento: 83,1 %
Eficiência com baixa carga (10 %): 62,8 %
Consumo de energia com carga zero: 0,230 W
Protão da saída: Protão contra curto-circuitos, Proteção contra sobrecargas,
Controlo temperatura
Temperatura exterior máx: 0 - 25 °C
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel velho,
película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposões legais. O símbolo do „caixote
do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em
conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparel-
hos usados, utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o
revendedor onde o produto foi adquirido.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem
aviso prévio.o assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento /
utilização incorreta ou da inobserncia das informações contidas no presente manual
de instruções.
- O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterões técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
inammables. Le non-respect peut
entraîner des brûlures et des incendies.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - risque d’in-
cendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-
tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le
fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur la fiche du
connecteur et jamais sur le câble.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Si aucune autre information n‘est donnée dans le mode d‘emploi des appareils à charger,
procédez comme suit :
Connectez l‘appareil final à la prise USB à l‘aide dunble USB approprié
Branchez le chargeur sur une prise de courant correctement installée et facilement
accessible
La progression de la charge est affichée sur l’appareil final
Pour interrompre le processus de charge, débranchez l‘appareil de la prise secteur ou
connectez leble USB
Lorsqu‘il n‘est pas utilisé : débranchez le chargeur de la prise secteur
MISE EN SERVICE| UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropriée. Raccordez un câble USB compatible au port
USB correspondant sur l’appareil. Avant le raccordement d‘un appareil,rifiez si les
caractéristiques techniques indiquées suffisent pour vos utilisation s.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ente : 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Efficacité moyenne en fonctionnement : 83,1 %
Efficacité à charge faible (10 %) : 62,8 %
Puissance absore à charge nulle : 0,230 W
Protection de sortie : Protection contre les courts-circuits,
Protection contre les surintensités,
Contrôle de la temrature
Température exrieure max. : 0 - 25 °C
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el carn deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE
con la basura doméstica normal.
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO | PL
TECHNISCHE DATEN | AUSGANG - TECHNICAL DATA | OUTPUT
Modus | Mode Spannung
Voltage Spannungsbereich
Voltage range Ladestrom
Current Leistung
Power
USB-A QC 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A QC 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-A QC 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB-A QC 20,0 V 3,0 A 60,0 W
USB-C1|C2 PD 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1|C2 PD 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-C1|C2 PD 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB-C1|C2 PD 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB-C1|C2 PD 20,0 V 3,3 A 65,0 W
USB C1 + USB C2: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB C2: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + USB C2: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + USB C2: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + USB C2: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + USB C2: C2 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB C2: C2 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB C1 + USB C2: C2 12,0 V 1,7 A 20,0 W
USB C1 + USB A: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB A: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + USB A: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + USB A: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + USB A: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + USB A: A 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB A: A 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB C1 + USB A: A 1,5 A 18,0 W12,0 V
USB C2 + USB A (shared) 5,0 V 4,8 A 24,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + C2 + USB A:
C2 + A (shared) 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A QC3.0 3,6 - 20,0 V DC 3,0 A 60,0 W
USB-A SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB-C1 SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB C1 QC3.0 3,6 - 19,8 V DC 3,0 A 59,4 W
USB C2 SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB C2 QC3.0 3,6 - 20,0 V DC 3,0 A 60,0 W
USB-C2 PPS 3,3 - 16,0 V DC 3,0 A 48,0 W
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1001-0150/V00/08-2023
environments where there are amma-
ble liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Do not use the device if it is wet. Never
operate the device with wet hands.
The product may only be used in
closed, dry and spacious rooms,
away from combustible materials and
liquids. Disregard can result in burns
and fires.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of fire.
Never expose the product to extreme con-
ditions, such as extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the
manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly
qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug or plug
housing, never on the cable.
PROPER INTENDED USE
If no other information is given in the operating instructions of the devices to be charged,
proceed as follows:
Connect the end device to the USB socket using a suitable USB cable.
Connect the charger to a properly installed and easily accessible mains socket.
Charging progress is displayed on the end device
To interrupt the charging process, unplug the unit from the mains socket or disconnect
the USB cable.
When not in use: Disconnect the charger from the mains.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a compatible USB cable with the
corresponding USB socket on the device. Before connecting an end-device, check
whether the technical data cited above is suitable for your purposes.
TECHNICAL DATA
Input: 100 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.5 A
Average efficiency during operation: 83,1 %
Efficiency with low load (10%): 62,8 %
Power consumption with no load: 0,230 W
Output protection: Short circuit protection, Overcurrent protection,
Temperature control
Max. outside temperature: 0 - 25 °C
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the
waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste
bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical
equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use
the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the
information contained within these operating instructions.
- The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le produit sert à utiliser des appareils avec une interface USB standardisée et avec les
paramètres techniques indiqués ici.
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilis dans
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout typ
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
Veuillezballer toutes les pièces et contrôler leur ingralité ainsi que la présence de
dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous
dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
GÉNÉRAL
Le présent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet.
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ulrieure ou pour le
prochain proprtaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap-
partre pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi
et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans lUnion
européenne. Respectez à ce propos également lesgislations et directives scifiques
à l’étranger.
CONSIGNES DE SÉCURI GÉNÉRALES
Ce produit peut être utili par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacis physiques,
sensorielles ou intellectuelles limies
ou avec un manque d’exrience et de
connaissances si elles sont surveillées
USB C1
USB C2
USB A1
52 mm 35 mm
75 mm
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse II | Class 2 equipment
Verwendung nur in Innenräumen | Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien |
Conforms to the European directive
UK Conformity Assessed
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie)
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Bedienungsanleitung beachten!
Read the operating instructions carefully before use!
IPXX IP-Schutzklasse | IP-Protection class


Produkt Specifikationer

Mærke: Ansmann
Kategori: Batterij-oplader
Model: HC365PD

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ansmann HC365PD stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterij-oplader Ansmann Manualer

Ansmann

Ansmann WiLine 15R Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC245PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC365PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC265PD Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann HC118QC Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann WiLine 5 Manual

29 August 2024
Ansmann

Ansmann Energy 16 Manual

28 August 2024
Ansmann

Ansmann APS 1000 Manual

28 August 2024
Ansmann

Ansmann HC130PD Manual

28 August 2024

Batterij-oplader Manualer

Nyeste Batterij-oplader Manualer

Gembird

Gembird CHM-03 Manual

10 Oktober 2024
Venom

Venom VS5007 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS5010 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2891 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2881 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2883 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2870 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2874 Manual

1 Oktober 2024
Venom

Venom VS2882 Manual

1 Oktober 2024