AQL Typhoon Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AQL Typhoon (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
T Y P H O O N
ISTRBTSPKTYPHOON
2
4
3
6
7
8
1
9
5
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Recharging the battery: insert the charging cable (9) into any USB
port and connect it to the Micro-USB charging port (7) on the de-
vice. The red LED (4) will light up while the battery charges and will
turn off when charging is complete.
Phone pairing: with the device off, press and hold down the MF
button (1) until the blue LED (4) flashes quickly (takes about 5
seconds).
Release the button. Now, follow the instructions on your mobile
phone to search for the device. Your mobile phone will detect TY-
PHOON. If the phone asks for a PIN, enter “0000”.
When pairing is complete, the blue LED (4) will light up steadily.
If pairing is unsuccessful, turn the device off and try again.
Important: if the device or mobile phone has been turned off or
placed out of range, to pair them again, it may be necessary to
access the mobile phone menu or simply press the MF button (1)
as if you were answering a call.
To turn the device ON: hold down the MF button (1) until the blue
LED (4) turns on (approx. 3 seconds).
To turn the device OFF: hold down the multifunction button (1)
for around 3 seconds.
Pairing using NFC: Turn on the NFC on your phone and move TY-
PHOON close to the NFC sensor (5). Bluetooth® on the phone will
automatically be turned on, and the phone will ask you to connect
to the device.
TWS FUNCTION:
If you have two speakers, it is possible to enable listenTYPHOON -
ing to music in stereo.
To connect the two speakers to the same phone: TYPHOON
- turn on the two speakers and briefly press the TWS button (6) on
one of the speakers. Once they have been paired, the LED on one
of the speakers will start to flash while the other will remain lit.
- Turn on Bluetooth® on the phone and select TYPHOON after
it has been detected. When pairing is complete, the LED (4) will
light up steadily.
To disconnect the TWS connection: briefly hold down the TWS
button (6) for 2 seconds.
PLAYING MUSIC
With phones featuring an A2DP stereo profile, music can be
played by using the controls on the unit.
Play/Pause: press the MF button (1)
FF: press and hold down the FF / Volume + button (2)
Rew: press and hold down the Rew/ Volume - button (3)
Volume adjustment: press the + volume or - volume buttons (2-3)
briefly to increase or decrease the volume
HANDLING CALLS
To answer a call: press the multifunction button (1) briefly.
To end a call: press the multifunction button (1) briefly.
Volume adjustment: press the + volume or - volume buttons (2-3)
briefly to increase or decrease the volume
Flat battery indicator: the LED (4) flashes red when the battery
is flat.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® specifications: v4.2
Bluetooth® Frequency Range: 2402¬2480MHz
Profiles: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Range: 10m
Talk Time: approx. 10 hours
Play Time: approx. 8 hours
Stand-by time: 3500 hours
Recharge Time: approx. 4 hours
Micro-USB port voltage: 5V
Micro-USB port current: 1.8A
Sensitivity: -38DB
Frequency range: 65Hz-20kHz
Dimensions: (LxWxH): 17x7x7 (cm)
Weight: 605g
Battery voltage: 7.4V
Batter y capacity: 3600mAh
Effective radiated power: 0.44dbm
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Ricaricare la batteria: inserire il cavo di ricarica (9) in una qualsi-
asi presa USB e collegarlo alla presa MicroUSB (7) del dispositivo.
Durante la ricarica della batteria si accenderà il led rosso (4) e si
spegnerà al suo completamento.
Abbinamento con il telefono: con il dispositivo spento mantene-
re premuto il tasto MFB (1) fino al lampeggio veloce del led blu
(4), 5 secondi circa.
Rilasciare il tasto e seguite le istruzioni del vostro cellulare per
eseguire la ricerca del dispositivo. Il cellulare rileverà TYPHOON
e nel caso venga richiesto l’inserimento del PIN, digitare “0000”.
Ad abbinamento compiuto il led blu (4) resterà acceso.
Nel caso l’operazione di abbinamento non fosse riuscita, spegne-
re il dispositivo e ripetere l’operazione.
Attenzione: se il dispositivo o il telefono sono stati spenti o messi
fuori portata, per connetterli nuovamente potrebbe essere ne-
cessario agire sul menu del telefono o semplicemente sul tasto
MFB (1) come se si dovesse rispondere ad una chiamata.
Accensione del dispositivo: mantenere premuto il tasto MFB (1)
fino all’accensione del led blu (4), 3 secondi circa.
Spegnimento del dispositivo: mantenere premuto il tasto MFB
(1) per 3 secondi circa.
Abbinamento tramite NFC: Attivare l’NFC sul proprio telefono e
accostare TYPHOON in corrispondenza dell’NFC (5), il telefono
attiverà automaticamente il Bluetooth e chiederà di stabilire la
connessione con il dispositivo.
FUNZIONE TWS:
Nel caso siate in possesso di due speaker , è possibile TYPHOON
abilitare l’ascolto della musica in stereofonia.
Per collegare i due speaker TYPHOON allo stesso telefono:
- accendere i due speaker e premere brevemente il tasto TWS (6)
su uno dei due. Una volta accoppiati il led di uno dei due speaker
inizierà a lampeggiare mentre l’altro rimarrà acceso.
- abilitare il Bluetooth del telefono e selezionare TYPHOON una
volta rilevato. Ad abbinamento compiuto il led (4) resterà acceso.
Per disconnettere il collegamento TWS: premere brevemente il
tasto TWS (6) per 2 secondi.
GESTIONE RIPRODUZIONE MUSICALE
Con telefoni che prevedono il profilo stereo A2DP è possibile
gestire la riproduzione musicale utilizzando i comandi posizionati
sul dispositivo.
Play/Pausa: premere il tasto MFB (1)
FF: mantenere premuto il Tasto FF / Volume + (2)
Rew: mantenere premuto il Tasto Rew / Volume - (3)
Regolazione volume: premere i tasti Volume + o Volume – (2-3)
per aumentare o diminuire il volume.
GESTIONE DELLE CHIAMATE
Rispondere ad una chiamata: premere brevemente il tasto MFB
(1).
Terminare una chiamata: premere brevemente il tasto MFB (1).
Regolazione volume: premere i tasti Volume + o Volume – (2-3)
per aumentare o diminuire il volume.
Indicatore di batteria scarica: il lampeggio rosso del led (4) indica
l’esaurimento della carica della batteria.
SPECIFICHE TECNICHE
Specifiche Bluetooth: v4.2
Bluetooth Frequency Range: 2402 2480MHz
Profili: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Portata: 10mt
Talk Time: 10 ore circa
Play Time: 8 ore circa
Stand-by time: 3500 ore
Tempo di ricarica: 4 ore circa
MicroUSB port Voltage: 5V
MicroUSB port current: 1.8A
Sensitivity: -38DB
Frequency Range: 65Hz-20kHz
Dimensioni: (LxWxH) : 17x7x7 (Cm)
Peso: 605g
Battery Voltage: 7.4V
Batter y Capacity: 3600mAh
Effective Radiated Power: 0.44dbm
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Charger la batterie: brancher le câble de charge (9) à une prise
USB et le brancher à la prise Micro USB (7) du dispositif. Pendant
la charge de la batterie, le voyant rouge (4) s’allume et s’éteint une
fois la batterie chargée.
Couplage au téléphone : lorsque le dispositif est éteint, maintenir
enfoncée la touche MFB (1) jusqu'à ce que le voyant bleu (4) cli-
gnote rapidement, au bout de 5 secondes environ.
Relâcher la touche et suivre les instructions du téléphone pour
effectuer la recherche du dispositif. Le téléphone détecte TYPHO-
ON, et si le code PIN est demandé, saisir « 0000 ».
Une fois le couplage effectué, le voyant bleu (4) reste allumé.
Dans le cas où l’opération de couplage échouerait, éteindre le
dispositif et répéter l’opération.
Attention : si le dispositif ou le téléphone a été éteint ou placé
hors de portée, pour les reconnecter, il peut s'avérer nécessaire
d'intervenir dans le menu du téléphone ou d'appuyer simplement
sur la touche MFB (1) comme pour répondre à un appel.
Allumage du dispositif : maintenir enfoncée la touche MFB (1)
jusqu'à l'allumage du voyant bleu (4), au bout de 3 secondes
environ.
Extinction du dispositif : maintenir enfoncée la touche MFB (1)
pendant 3 secondes environ.
Couplage via NFC : Activer le NFC sur le téléphone et approcher
le dispositif du NFC (5) : le téléphone active automatiTYPHOON -
quement le Bluetooth® et demande d’établir la connexion avec
le dispositif.
FONCTION TWS :
En disposant de deux haut-parleurs , il est possible TYPHOON
EN - Cellular Italia S.p.A, a single-member company, declares that this Bluetooth®
speaker complies with Directive 2014/53/EU.
The f ull text of the EU declaration of conformity is av ailable at the following
address: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A, a single-member company, also declares that this Bluetooth®
speaker complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning
of medical devices (e.g. pacemakers).
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent
damage to hearing.
Do not use the device in places where being unable to hear external noises could
prove dangerous (e.g. railway crossings, train platfor ms)
If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country.
Children should be supervised when using the d evice and all accessories and
packaging should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam,
direct sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result
in it malfunctioning.
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOME STIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. T he battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
TYPHOON
Micro- USB charging cable
3.5mm aux cable
Instruction manual
Description:
1 MF (multifunction) button
2 FF / Volume + button
3 Rew / Volume - button
4 LED
5 NFC
6 Pairing TWS
7 Micro-USB charging port
8 Aux port
9 MicroUSB charging cable
EN
d’activer l'écoute de la musique en stéréo.
Pour connecter les deux haut-parleurs TYPHOON au même
téléphone :
- allumer les deux haut-parleurs et appuyer brièvement sur la
touche TWS (6) d’un des deux haut-parleurs. Une fois couplés, le
voyant d’un des deux haut-parleurs commence à clignoter alors
que l’autre reste allumé.
- activer le Bluetooth® du téléphone et sélectionner TYPHOON
une fois qu’il est détecté. Une fois le couplage effectué, le voyant
(4) reste allumé.
Pour déconnecter la connexion TWS : appuyer brièvement sur la
touche TWS (6), pendant 2 secondes.
GESTION DE LA REPRODUCTION MUSICALE
Sur les téléphones qui prévoient le profil stéréo A2DP, il est possi-
ble de gérer la reproduction musicale en utilisant les commandes
présentes sur le dispositif.
Play/Pause : appuyer sur la touche MFB (1).
FF (avance) : maintenir enfoncée la touche FF / Volume + (2)
Rew (retour) : maintenir enfoncée la touche Rew / Volume - (3)
Réglage du volume : appuyer sur les touches Volume + ou Volume
- (2-3) pour augmenter ou abaisser le volume.
GESTION DES APPELS
Répondre à un appel : appuyer brièvement sur la touche MFB (1).
Mettre fin à un appel : appuyer brièvement sur la touche MFB (1).
Réglage du volume : appuyer sur les touches Volume + ou Volume
- (2-3) pour augmenter ou abaisser le volume.
Indicateur de batterie déchargée : le clignotement rouge du
voyant (4) indique que la charge de la batterie est presque
épuisée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ÉCOUTEURS :
Caractéristiques Bluetooth® : v4.2
Gamme de fréquences Bluetooth® : 2 402 ¬ 2 480 MHz
Profils : Casque – Mains libres – A2DP – AVRCP
Portée : 10 m
Autonomie en conversation : 10 heures environ
Autonomie en lecture : 8 heures environ
Autonomie en stand-by : 3 500 heures
Temps de charge : 4 heures environ
Tension du port Micro USB : 5 V
Courant du port Micro USB : 1,8 A
Sensibilité : -38 dB
Gamme de fréquences : 65 Hz - 20 KHz
Dimensions : (LxlxH) : 17 x 7 x 7 cm
Poids : 605 g
Tension de la batterie : 7,4 V
Capacité de la batterie : 3 600 mAh
Puissance apparente rayonnée : 0,44 dBm
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Aufladen des Akkus: Das Ladekabel (9) in eine USB-Buchse ste-
cken und es an die Micro-USB-Buchse (7) des Geräts anschließen.
Während des Akkuladevorgangs schaltet sich die rote LED (4) ein,
die sich nach Abschluss des Ladevorgangs wieder ausschaltet.
Pairing mit dem Telefon: Bei ausgeschaltetem Gerät die MFB-Ta-
ste (1) drücken und gedrückt halten, bis die blaue LED (4) schnell
blinkt (ca. 5 Sekunden).
Die Taste loslassen und die Anleitungen Ihres Mobiltelefons be-
folgen, um die Suche des Geräts durchzuführen. Das Mobiltelefon
erfasst TYPHOON. „0000“ eingeben, wenn die PIN angefordert
wird.
Nach erfolgtem Pairing bleibt die blaue LED (4) eingeschaltet.
Falls das Pairing nicht erfolgreich durchgeführt werden konnte,
das Gerät ausschalten und den Vorgang wiederholen.
Achtung: Wenn das Gerät oder das Telefon ausgeschaltet wurden
oder sich außer Reichweite befinden, könnte es notwendig sein,
auf das Menü des Telefons einzuwirken oder einfach die MFB-
Taste (1) wie bei der Rufannahme zu betätigen, um die beiden
Geräte wieder zu verbinden.
Einschalten des Geräts: Die MFB-Taste (1) drücken und gedrüc-
kt halten, bis sich die blaue LED (4) einschaltet (ca. 3 Sekunden).
Ausschalten des Geräts: Die MFB-Taste (1) zirka 3 Sekunden ge-
drückt halten.
Pairing über NFC: Das NFC am Telefon aktivieren und TYPHOON
an das NFC (5) annähern. Das Telefon aktiviert automatisch das
Bluetooth® und fragt an, ob die Verbindung mit dem Gerät her-
gestellt werden soll.
TWS-FUNKTION:
Wenn Sie zwei TYPHOON-Lautsprecher besitzen, können Sie die-
se zum Musikhören in Stereoqualität ver wenden.
Verbinden der zwei TYPHOON-Lautsprecher mit dem gleichen
Telefon:
- Die zwei Lautsprecher einschalten und kurz die Taste TWS (6) an
einem der beiden Lautsprecher drücken. Nach erfolgtem Pairing
beginnt die LED eines der beiden Lautsprecher zu blinken, wäh-
rend die andere eingeschaltet bleibt.
- Das Bluetooth® des Telefons aktivieren und TYPHOON
anwählen, sobald das Gerät erfasst wird. Nach erfolgtem Pairing
bleibt die LED (4) eingeschaltet.
Unterbrechen der TWS-Verbindung: Taste TWS (6) kurz drücken
(ca. 2 Sekunden).
VERWALTUNG DER MUSIKWIEDERGABE
Bei Telefonen mit Stereo-Profil A2DP kann die Musikwiedergabe
mittels der Bedienelemente am Gerät verwaltet werden.
Play/Pause: Die MFB-Taste (1) drücken
FF: Die Taste FF/Lautstärke + (2) drücken und gedrückt halten
Rew: Die Taste Rew/Lautstärke - (3) drücken und gedrückt halten
Lautstärkeregelung: Die Tasten Lautstärke + oder Lautstärke –
(2-3) drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
VERWALTUNG DER ANRUFE
Annahme eines Anrufs: Die MFB-Taste (1) kurz drücken.
Beenden eines Anrufs: Die MFB-Taste (1) kurz drücken.
Lautstärkeregelung: Die Tasten Lautstärke + oder Lautstärke –
(2-3) drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Anzeige entladener Akku: Eine blinkende rote LED (4) zeigt an,
dass der Akku fast leer ist.
TECHNISCHE SPEZIFIK ATIONEN DES HEADSETS:
Bluetooth®-Spezifikationen: v4.2
Bluetooth®-Frequenzbereich: 2402¬2480 MHz
Profile: Headset – Handsfree – A2DP – AVRCP
Reichweite: 10 m
Gesprächszeit: ca. 10 Stunden
Musikwiedergabezeit: ca. 8 Stunden
Standby-Zeit: 3500 Stunden
Ladezeit: ca. 4 Stunden
Spannung Micro-USB-Port: 5 V
Strom Micro-USB-Port: 1,8 A
Empfindlichkeit: -38 DB
Frequenzbereich: 65 Hz-20 kHz
Abmessungen: (LxBxH): 17x7x7 (cm)
Gewicht: 605 g
Akkuspannung: 7,4 V
Akkukapazität: 3600 mAh
Effektive Strahlungsleistung: 0,44 dbm
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Cargar la batería: inserte el cable de carga (9) en un puerto USB
cualquiera y conéctelo a la toma MicroUSB (7) del dispositivo.
Durante la carga de la batería se encenderá el LED rojo (4) y se
apagará cuando se haya completado.
Emparejamiento con el teléfono: con el dispositivo apagado,
mantenga pulsado el botón multifunción (1) unos 5 segundos ha-
sta que parpadee rápidamente el LED azul (4).
Suelte el botón y siga las instrucciones de su teléfono móvil para
efectuar la búsqueda del dispositivo. El móvil deberá detectar
TYPHOON; si se le pide que ponga el PIN, introduzca "0000".
Una vez efectuado el emparejamiento, el LED azul (4) permane-
cerá encendido.
Si fracasa la operación de emparejamiento, apague el dispositivo
y repita la operación.
Atención: si el dispositivo o el móvil se han apagado o puesto
fuera de alcance, para volver a conectarlos puede ser necesario
actuar en el menú del móvil o simplemente usar el botón multi-
función (1) como para contestar a una llamada.
Encendido del aparato: mantenga pulsado el botón multifunción
(1) hasta que se encienda el LED azul (4), unos 3 segundos.
Apagado del aparato: mantenga pulsado el botón multifunción
(1) durante 3 segundos aproximadamente.
Emparejamiento mediante NFC: active el NFC en su teléfono y
acerque TYPHOON al NFC (5); el teléfono activará automática-
mente el Bluetooth® y solicitará que se establezca la conexión
con el dispositivo.
FUNCIÓN TWS:
Si tiene dos altavoces , puede activar la escucha de la TYPHOON
música en estéreo.
Para conectar los dos altavoces TYPHOON al mismo teléfono:
- encienda los dos altavoces y pulse brevemente el botón TWS (6)
en uno de los dos. Una vez acoplados, el LED de uno de los dos
altavoces comenzará a parpadear, mientras que el otro perma-
necerá encendido;
- active el Bluetooth® del teléfono y seleccione TYPHOON una
vez detectado. Una vez efectuado el emparejamiento, el LED (4)
permanecerá encendido.
Para interrumpir la conexión TWS: pulse el botón TWS (6) du-
rante 2 segundos.
GESTIÓN DE LA REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Con teléfonos que prevén el perfil estéreo A2DP se puede con-
trolar la reproducción musical utilizando los mandos situados en
el dispositivo.
Reproducción/pausa: pulse el botón multifunción (1).
FF (avance): mantenga pulsado el botón FF/ Volumen + (2)
Rew (retroceso): mantenga pulsado el botón Rew/ Volumen - (3)
Ajuste del volumen: pulse los botones Volumen + o Volumen - (2-
3) para subir o bajar el volumen.
GESTIÓN DE LAS LLAMADAS
Contestar a una llamada: pulse brevemente el botón multifun-
ción (1).
Finalizar una llamada: pulse brevemente el botón multifunción
(1).
Ajuste del volumen: pulse los botones Volumen + o Volumen - (2-
3) para subir o bajar el volumen.
Indicador de batería descargada: el parpadeo de color rojo del
LED (4) indica que la carga de la batería se está agotando.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS AURICULARES:
Especificaciones Bluetooth®: v4.2
Rango de frecuencia Bluetooth®: 2402¬2480 MHz
Perfiles: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Alcance: 10 m
Tiempo de conversación: 10 horas aprox.
Tiempo de reproducción de música: 8 horas aprox.
Autonomía en standby: 3500 horas
Tiempo de carga: 4 horas aprox.
Voltaje de la toma MicroUSB: 5 V
Corriente del puerto MicroUSB: 1,8 A
Sensibilidad: -38 dB
Rango de frecuencia: 65 Hz-20 kHz
Medidas: (LxAxH): 17x7x7 (cm)
Peso: 605 g
Voltaje de la batería: 7,4 V
Capacidad de la batería: 3600 mAh
Potencia radiada efectiva: 0,44 dBm
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Зарядка аккумулятора:
Сопряжение с телефоном:
TYPHOON
Включение устройства:
Выключение устройства:
Сопряжение через NFC:
TYPHOON
ФУНКЦИЯ TWS:
TYPHOON
Для подключения двух динамиков TYPHOON к одному
телефону:
TYPHOON
Для отключения соединения TWS:
Воспроизведение/Пауза:
FF (Перемотка вперед):
Rew (Перемотка назад):
Регулировка громкости:
УПРАВЛЕНИЕ ЗВОНКАМИ
Ответ на звонок:
Завершение звонка:
MFB (1).
Регулировка громкости:
Индикатор разряженной аккумуляторной батареи:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАУШНИКОВ:
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
Pili şarj etmek için:
Telefon ile eşleştirme:
TYPHOON
Dikkat:
Aygıtın açılması:
Aygıtın kapatılması:
NFC aracılığı ile eşleştirme: Kendi telefonunuz üzerinde NFC
TYPHOON
TWS FONKSİYONU:
TYPHOON
Aynı telefona iki TYPHOON hoparlör bağlamak için:
TYPHOON’u
TWS bağlantısını sonlandırmak için:
MÜZİK ÇALMA YÖNETİMİ
mümkündür.
Play/Pausa:
FF:
Rew:
Ses düzeyi ayarı:
ÇAĞRI YÖNETİMİ
Bir çağrıyı cevaplama:
Bir çağrıyı sonlandırma:
Ses düzeyi ayarı:
Boş pil göstergesi:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАУШНИКОВ:
Bluetooth® Özellikleri: v4.2
2402¬2480MHz
AVRCP
Stand-by süresi: 3500 saat
MicroUSB port Voltage (MicroUSB port Gerilimi): 5V
Batter y Capacity (Pil Kapasitesi): 3600mAh
NL - HANDELINGEN VOORAF
De batterij opladen: plaats de laadkabel (9) in een USB-aanslu-
iting, en sluit hem aan op de MicroUSB aansluiting (7) van de
oordopjes. Tijdens het opladen van de batterij zal de rode led (4)
oplichten, die zal uitgaan zodra het opladen is voltooid.
Pairing met de telefoon: houd, wanneer de oordopjes zijn uitge-
schakeld, de toets MFB (1) ingedrukt tot de blauwe led (4) snel
begint te knipperen, ong. 5 seconden.
Laat de toets los en volg de aanwijzingen van de telefoon om de
oordopjes te zoeken. De telefoon zal vinden, en inTHYPHOON -
dien de invoer van een PIN-code wordt gevraagd, moet “0000”
ingetikt worden.
Nadat de pairing is uitgevoerd, zal de blauwe led (4) vast
oplichten.
Indien de pairing is mislukt, moeten de oordopjes uitgeschakeld
worden en moet de handeling herhaald worden.
Opgelet: als de oordopjes of de telefoon werden uitgeschakeld
of zich buiten bereik bevonden, kan het noodzakelijk zijn, om ze
opnieuw te verbinden, via het menu van de telefoon of door op
de toets MFB (1) te drukken, alsof een oproep moet beantwoord
worden.
Oordopjes aanzetten: houd de toets MFB (1) ingedrukt tot de
blauwe led (5) oplicht, ongeveer 3 seconden.
Uitschakeling van de oordopjes: houd de toets MFB (1) ongeveer
3 seconden lang ingedrukt.
Pairing via NFC: Activeer de NFC op uw telefoon en plaats TYPHO-
ON nabij de NFC (5): de telefoon zal automatisch de Bluetooth®-
functie activeren en zal vragen om een verbinding te maken met
de oordopjes.
FUNCTIE TWS:
Indien men beschikt over twee TYPHOON speakers is het mogelijk
om muziek in stereo te beluisteren te activeren.
Om de twee speakers aan te sluiten op dezelfde teTYPHOON -
lefoon:
- schakel beide speakers aan en druk kort op de toets TWS (6)
op een van de twee. Eenmaal gekoppeld, zal de led van een van
de twee speakers beginnen te knipperen terwijl de andere blijft
branden.
- schakel de Bluetooth® van de telefoon aan en selecteer TYPHO-
ON nadat dit gedetecteerd is. Nadat de pairing is uitgevoerd, zal
de led (4) ononderbroken oplichten.
Om de TWS aansluiting te verbreken: druk kort op de toets TWS
(6) gedurende 2 seconden.
BEHEER MUZIEK AFSPELEN
Voor telefoons die beschikken over het stereo profiel A2DP kan
het muziek afspelen beheerd worden via de bedieningen op de
oordopjes.
Play/Pauze: druk op de toets MFB (1)
FF: houd deToets FF / Volume + (2) ingedrukt
Rew: houd de Toets Rew / Volume - (3) ingedrukt
Regeling volume: druk op de toetsen Volume + of Volume - (2-3)
om het volume harder of zachter te zetten.
BEHEER VAN OPROEPEN
Een oproep beantwoorden: druk kort op de toets MFB (1).
Een oproep beëindigen: druk kort op de toets MFB (1).
Regeling volume: druk op de toetsen Volume + of Volume - (2-3)
om het volume harder of zachter te zetten.
Indicator batterij leeg: wanneer de rode led (4) knippert, is de
batterij leeg.
TECHNISCHE SPECIFIEKEN HEADSET:
Kenmerken Bluetooth®: v4.2
Frequentiebereik Bluetooth®: 2402¬2480MHz
Profielen: Oordopjes – Handsfree – A2DP - AVRCP
Bereik: 10 m
Tijdsduur in gesprek: ongeveer 10 uur
Play Time: ongeveer 8 uur
Tijdsduur in stand-by: 3500 uur
Oplaadtijd: ongeveer 4 uur
Spanning MicroUSB poort: 5V
Stroomsterkte MicroUSB poort: 1.8A
Gevoeligheid: -38DB
Frequentiebereik: 65Hz-20kHz
Afmetingen: (LxBxH): 17x7x7 (cm)
Gewicht: 605g
Batterijspanning: 7.4V
Batterijcapaciteit: 3600mAh
Effectief uitgestraald vermogen: 0,44dbm
FI - ESITOIMENPITEET
Akun lataaminen: aseta latauskaapeli (9) mihin tahansa USB-
liittimeen ja liitä se laitteessa olevaan MicroUSB -latausliittimeen
(7). Akun latauksen aikana punainen led-valo (4) palaa ja se
sammuu kun lataus on päättynyt.
lYhdistäminen puhelimeen:laite sammutettuna pidä MFB-
näppäintä (1) painettuna noin 5 sekuntia, kunnes sininen led-valo
(4) vilkkuu nopeasti.
Vapauta näppäin ja noudata matkapuhelimessa annettuja ohjeita
laitteen etsimiseksi. Matkapuhelin havaitsee TYPHOON-laitteen
ja, jos PIN-koodia vaaditaan, näppäile "0000".
Kun laitepari on muodostettu, sininen led-valo (4) jää palamaan.
Jos laiteparin muodostaminen ei onnistunut, sammuta laite ja
toista toimenpide.
Varoitus:jos laite tai puhelin on sammutettu tai ne ovat
peittoalueen ulkopuolella, niiden yhdistämiseksi uudelleen voi
olla tarpeen käyttää puhelimen valikkoa tai yksinkertaisesti
näppäintä MFB (1) puhelimeen vastaamisen tapaan.
Laitteen käynnistäminen: pidä MFB-näppäintä (1) painettuna
noin 3 sekuntia, kunnes sininen led-valo (4) syttyy.
Kuulokkeen sammuttaminen: pidä MFB-näppäintä (1)
painettuna noin 3 sekuntia.
Laiteparin muodostaminen NFC:n kautta: Laita NFC-toiminto
päälle omassa puhelimessa ja aseta NFC:n (5) kohdalle. TYPHOON
Puhelin kytkee Bluetooth®-toiminnon automaattisesti päälle ja
pyytää yhteyden muodostamista laitteen kanssa.
TWS-TOIMINTO:
Jos sinulla on kaksi TYPHOON-kaiutinta, voidaan aktivoida
musiikin kuuntelu stereona.
Jos haluat liittää kaksi -kaiutinta samaan puhelimeen: TYPHOON
- kytke päälle molemmat kaiuttimet ja paina lyhyesti näppäintä
TWS (6) toisessa niistä. Kun ne on yhdistetty, toisen kaiuttimen
led-valo alkaa vilkkua kun taas toinen jää päälle.
- Kytke puhelimen Bluetooth®-toiminto päälle ja valitse
TYPHOON kun se havaitaan. Kun laitepari on muodostettu, led-
valo (4) jää palamaan.
TWS-yhteyden pois kytkeminen: paina näppäintä TWS (6)
lyhyesti 2 sekunnin ajan.
MUSIIKIN KUUNTELEMINEN
Puhelimissa joissa on A2DP stereoprofiili, musiikkia voidaan
kuunnella käyttämällä laitteeseen asetettuja ohjauksia.
Play/Pause: paina näppäintä MFB (1)
FF: pidä painettuna näppäintä FF/ Äänenvoimakkuus + (2)
Rew: pidä painettuna näppäintä Rew / Äänenvoimakkuus - (3)
Äänenvoimakkuuden säätäminen: paina äänenvoimakkuus +tai
äänenvoimakkuus – (2-3) äänenvoimakkuuden lisäämiseksi tai
vähentämiseksi
PUHELUJEN HALLINTA
Puheluun vastaaminen: paina MFB-näppäintä (1) lyhyesti.
Puhelun lopettaminen: paina MFB-näppäintä (1) lyhyesti.
Äänenvoimakkuuden säätäminen: paina äänenvoimakkuus + tai
äänenvoimakkuus – (2-3) äänenvoimakkuuden lisäämiseksi tai
vähentämiseksi
Tyhjän akun osoitin: led-valon (4) vilkkuminen punaisena
osoittaa akun latauksen loppumista.
KUULOKKEIDEN TEKNISET TIEDOT:
Bluetooth®-tiedot: v4.2
Bluetooth® taajuusalue: 2402¬2480MHz
Profiilit: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Kantama: 10 m
Puheaika: noin 10 tuntia
Play Time: noin 8 tuntia
Stand-by -aika: 3500 tuntia
Latausaika: noin 4 tuntia
MicroUSB-portin jännite: 5V
MicroUSB-portin virta: 1.8A
Herkkyys: -38DB
Taajuusalue: 65Hz-20kHz
Mitat: (PxLxK): 17x7x7 (Cm)
Paino: 605g
Akun jännite: 7.4V
Akun kapasiteetti: 3600mAh
Ekvivalenttinen säteilyteho: 0.44dbm
EN DUAL DRIVER SPLASHPROOF PORTABLE
SPEAKER
CASSA BLUETOOTH® PORTATILE CON DOPPIO DRIVER E
RESISTENTE AGLI SPRUZZI
IT
SURES À DOUBLE DRIVER
FR
PORTABLER, SPRITZWASSERGESCHÜTZTER LAUTSPRE
CHER MIT DOPPELTEM TREIBER
DE
ALTAVOZ PORTÁTIL RESISTENTE A LAS SALPICADURAS
CON DOBLE DRIVER
ES
RU
TR
DRAAGBARE SPEAKER, BESTAND TEGEN SPATTEN, MET
DUBBELE DRIVER
NL
ROISKEIDEN KESTÄVÄ KANNETTAVA KAIUTIN KAKSIOSAI-
SELLA DRIVERILLA
FI
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che lo Speaker Bluetooth® è
conforme alla direttiva 2014/53/EU.Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara inoltre lo Speaker Bluetooth® confor-
me alla direttiva RoHS 2011/65/EC.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon -
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inoppor tuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere u tilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - L’utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funziona -
mento di dispositivi medicali (es. Pacemaker)
L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono
provocare danni permanenti all’udito.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sen-
tire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni)
In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispet-
tivi paesi
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla
loro portata accessori o parti di packaging
Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore,
luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Contenuto della confezione:
TYPHOON
Cavo di ricarica MicroUSB
Cavo aux 3.5mm
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Tasto MFB
2 Tasto FF / Volume +
3 Tasto Rew / Volume -
4 Led
5 NFC
6 Pairing TWS
7 Presa di ricarica MicroUSB
8 Presa Aux
9 Cavo di ricarica MicroUSB
IT
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie que le haut-parleur Bluetooth est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante :
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie également que le haut-parleur Bluetooth est conforme à la directive
RoHS 2011/65/EU.
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fon -
ctionnement d’appareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provo-
quer des lésions permanentes à l’ouïe.
Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits
environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en
vigueur dans les pays d’utilisation.
Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les access oires et
les emballages hors d e leur portée.
Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l’humidité, à la pous-
sière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures
trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais
fonctionnements.
Contenu de l'emballage :
TYPHOON
Câble de charge Micro USB
Mode d'emploi
Description :
1 Touche MFB
2 Touche FF (avance) / Volume +
3 Touche Rew (retour) / Volume -
4 Voyant
5 NFC
6 Couplage TWS
7 Prise de charge Micro USB
9 Câble de charge Micro USB
FR
Packungsinhalt:
TYPHOON
Micro- USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung:
1 MFB-Taste
2 Taste FF / Lautstärke +
3 Taste Rew / Lautstärke -
4 LED
5 NFC
6 Pairing TWS
7 Micro-USB-Ladebuc hse
9 Micro-USB-Ladekabel
DE
DE - Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt, dass der Bluetooth®-
Lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfü gbar:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklär t des Weiteren, dass der
Bluetooth®-Lautsprecher der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen Verbraucherschutzgesetze
durch eine gesetzliche Garantie für Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/_/warranty
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wieder verwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen un d diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten
Funktionieren von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder
Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen.
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
Im Fall v on Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten
Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör
oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes
Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls
könnten Fehlfunktionen auftreten.
ES - Cellular Italia S.p.A., con socio único, declara que el altavoz Bluetooth®
cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente página web:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el altavoz Bluetooth®
cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/CE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página: www.cellularline.com/_ /warranty
ES
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funcio -
namiento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos).
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado
pueden causar daño permanente de la audición.
No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos
del entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las
estaciones de trenes)
Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los
respectivos países
Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su
alcance los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor,
luz directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo con-
trario podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Contenido de la caja:
TYPHOON
Cable de carga MicroUSB
Manual de instrucciones
Descripción:
1 Botón multifunción
2 Botón FF/Volumen +
3 Botón Rew/Volumen -
4 LED
5 NFC
6 Emparejamiento TWS
7 Toma de carga MicroUSB
8 Toma Aux
9 Cable de carga MicroUSB
ES
cellularline.com
Con ciò Cellular Italia S.p.A. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 2014/53/EU (ex
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Содержимое упаковки:
TYPHOON
Описание:
5 NFC
RU
hareket edin.
-
na gelebilir.
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Ambalaj içeriği:
TYPHOON
Aux kablosu (3.5mm)
Tanım:
4 Led
5 NFC
8 Aux soketi
Inhoud van de verpakking:
TYPHOON
Laadkabel MicroUSB
Aux kabel 3.5mm
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving:
1 Toets MFB
2 Toets FF / Volume +
3 Toets Rew/ Volume -
4 Led
5 NFC
6 Pairing TWS
7 MicroUSB oplaadaansluiting
8 Aux-aansluiting
9 MicroUSB laadkabel
TR NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de Bluetooth
speaker in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd
worden via de volgende link:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de
Bluetooth speaker in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke gar antie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina www.cellularline.com/_/warranty
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te con troleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalver werkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de
correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan
permanente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevin -
gsgeluiden gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van
treinstations).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk
geldende regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd
accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet,
stoom, direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten
gevolge kan hebben.
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että Bluetooth-
kaiutin on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuus vakuutuksen teksti on saatavilla seu -
raavassa verkko-osoitteessa:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa lisäksi, että Bluetooth-
kaiutin on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun -
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on er otettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneesee n
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ott amaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden
(esim. sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa.
Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö
voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilan -
teiden välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulot -
tumattomissa
Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle,
liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuv iin paikkoihin. Muussa
tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
Pakkauksen sisältö:
TYPHOON
MicroUSB-latauskaapeli
Aux-kaapeli 3,5 mm
Käyttöohje
Kuvaus:
1 MFB-näppäin
2 Näppäin FF/Äänenvoimakkuus +
3 Näppäin Rew/Äänenvoimakkuus -
4 Led-valo
5 NFC
6 TWS paririnf
7 MicroUSB-latausliitin
8 Aux-liitin
9 MicroUSB-latausjohto
FI
Produkt Specifikationer
Mærke: | AQL |
Kategori: | Højttaler |
Model: | Typhoon |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til AQL Typhoon stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højttaler AQL Manualer
28 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Højttaler Manualer
- Højttaler Ikea
- Højttaler Bosch
- Højttaler SilverCrest
- Højttaler Acer
- Højttaler Denver
- Højttaler Sencor
- Højttaler TCL
- Højttaler Sony
- Højttaler EasyMaxx
- Højttaler Canon
- Højttaler Fenton
- Højttaler Samsung
- Højttaler Panasonic
- Højttaler VOX
- Højttaler Pro-Ject
- Højttaler Philips
- Højttaler Lenco
- Højttaler OK
- Højttaler LG
- Højttaler AEG
- Højttaler Musway
- Højttaler Audio-Technica
- Højttaler Peavey
- Højttaler Pioneer
- Højttaler TOA
- Højttaler Hifonics
- Højttaler Braun
- Højttaler Apple
- Højttaler Sharp
- Højttaler Qtx
- Højttaler Dynacord
- Højttaler Logitech
- Højttaler Behringer
- Højttaler Kenwood
- Højttaler Epson
- Højttaler Google
- Højttaler Neumann
- Højttaler Daewoo
- Højttaler Technaxx
- Højttaler MB Quart
- Højttaler HP
- Højttaler Sennheiser
- Højttaler Harman Kardon
- Højttaler AOC
- Højttaler Easypix
- Højttaler Grundig
- Højttaler Leitz
- Højttaler Nikkei
- Højttaler Worx
- Højttaler JLab
- Højttaler Motorola
- Højttaler Roland
- Højttaler Livoo
- Højttaler Toshiba
- Højttaler Pyle
- Højttaler Argon
- Højttaler Tracer
- Højttaler Furrion
- Højttaler Denon
- Højttaler Lenovo
- Højttaler Yamaha
- Højttaler Infiniton
- Højttaler Bowers & Wilkins
- Højttaler Avante
- Højttaler Biltema
- Højttaler Scansonic
- Højttaler Nedis
- Højttaler Sonoro
- Højttaler Logik
- Højttaler Kicker
- Højttaler Adj
- Højttaler Renegade
- Højttaler LD Systems
- Højttaler Hama
- Højttaler Auna
- Højttaler Muse
- Højttaler Element
- Højttaler Creative
- Højttaler Thomson
- Højttaler Hyundai
- Højttaler Aiwa
- Højttaler Rega
- Højttaler Yorkville
- Højttaler Belkin
- Højttaler Pyle Pro
- Højttaler JBL
- Højttaler AKAI
- Højttaler TriStar
- Højttaler Teufel
- Højttaler DataVideo
- Højttaler Strong
- Højttaler Audio Pro
- Højttaler RCF
- Højttaler Maxell
- Højttaler Innovative Technology
- Højttaler Brandt
- Højttaler Pure
- Højttaler Skullcandy
- Højttaler Trevi
- Højttaler Trust
- Højttaler Adler
- Højttaler Black And Decker
- Højttaler Camry
- Højttaler Crivit
- Højttaler Busch-Jaeger
- Højttaler Blaupunkt
- Højttaler Clint
- Højttaler JVC
- Højttaler Einhell
- Højttaler Atlas
- Højttaler Neff
- Højttaler Sandstrøm
- Højttaler Uniden
- Højttaler Clatronic
- Højttaler Hikoki
- Højttaler Hitachi
- Højttaler Crunch
- Højttaler Razer
- Højttaler Skytec
- Højttaler Medion
- Højttaler Speedlink
- Højttaler Sweex
- Højttaler Vivanco
- Højttaler Cambridge
- Højttaler Tangent
- Højttaler Huawei
- Højttaler König
- Højttaler Metronic
- Højttaler TechniSat
- Højttaler EGO
- Højttaler Massive
- Højttaler Max
- Højttaler Tivoli Audio
- Højttaler Gembird
- Højttaler Targus
- Højttaler Deltaco
- Højttaler Sanus
- Højttaler Bang And Olufsen
- Højttaler Gear4
- Højttaler Bose
- Højttaler Constellation
- Højttaler Jabra
- Højttaler Klipsch
- Højttaler Soundcore
- Højttaler Loewe
- Højttaler Mirage
- Højttaler Crosley
- Højttaler Alpine
- Højttaler EnVivo
- Højttaler Maginon
- Højttaler Parrot
- Højttaler Bopita
- Højttaler Kärcher
- Højttaler Nest
- Højttaler Finlux
- Højttaler Telefunken
- Højttaler BenQ
- Højttaler Exibel
- Højttaler Rapoo
- Højttaler Libratone
- Højttaler Craftsman
- Højttaler Viking
- Højttaler Davis
- Højttaler Goobay
- Højttaler Anker
- Højttaler Bazoo
- Højttaler Dali
- Højttaler Enermax
- Højttaler KEF
- Højttaler Nyne
- Højttaler Streetz
- Højttaler Technics
- Højttaler Digitus
- Højttaler Jensen
- Højttaler Alecto
- Højttaler Cabstone
- Højttaler Plantronics
- Højttaler SteelSeries
- Højttaler Urban Revolt
- Højttaler Xiaomi
- Højttaler Genesis
- Højttaler Niceboy
- Højttaler Techly
- Højttaler Aiptek
- Højttaler Homedics
- Højttaler Krüger&Matz
- Højttaler Dell
- Højttaler Schneider
- Højttaler Marmitek
- Højttaler Maxxter
- Højttaler NGS
- Højttaler PreSonus
- Højttaler Schardt
- Højttaler NEC
- Højttaler Soundmaster
- Højttaler System Audio
- Højttaler TERRIS
- Højttaler Foscam
- Højttaler Victrola
- Højttaler Sonos
- Højttaler Beats
- Højttaler NAD
- Højttaler Ikan
- Højttaler Defunc
- Højttaler Tascam
- Højttaler Cobra
- Højttaler Xblitz
- Højttaler Bogen
- Højttaler Ultimate Ears
- Højttaler Omnitronic
- Højttaler Velleman
- Højttaler Marshall
- Højttaler Atlantic
- Højttaler Corsair
- Højttaler Energy Sistem
- Højttaler Nebula
- Højttaler Sonance
- Højttaler Telestar
- Højttaler Geneva
- Højttaler Porter-Cable
- Højttaler Bush
- Højttaler Fostex
- Højttaler Dual
- Højttaler ZyXEL
- Højttaler Electro-Voice
- Højttaler HQ Power
- Højttaler Federal Signal
- Højttaler Korg
- Højttaler Sonus Faber
- Højttaler JAZ Audio
- Højttaler Salora
- Højttaler Onkyo
- Højttaler Focal
- Højttaler Nevir
- Højttaler HK Audio
- Højttaler Teac
- Højttaler Imperial
- Højttaler Autotek
- Højttaler TrekStor
- Højttaler Eden
- Højttaler Magnat
- Højttaler Marantz
- Højttaler Anchor Audio
- Højttaler JAYS
- Højttaler ELAC
- Højttaler Hartke
- Højttaler Genelec
- Højttaler Sven
- Højttaler The Box Pro
- Højttaler Vogel's
- Højttaler KRK
- Højttaler McIntosh
- Højttaler IDance
- Højttaler Hertz
- Højttaler Lamax
- Højttaler American Audio
- Højttaler Overmax
- Højttaler Albrecht
- Højttaler SBS
- Højttaler Veho
- Højttaler Bluesound
- Højttaler Polk
- Højttaler Midland
- Højttaler Hikvision
- Højttaler Archos
- Højttaler Monacor
- Højttaler Samson
- Højttaler ION
- Højttaler IRC
- Højttaler Audizio
- Højttaler JL Audio
- Højttaler Raymarine
- Højttaler Numark
- Højttaler RCA
- Højttaler AVerMedia
- Højttaler ECG
- Højttaler Jamo
- Højttaler Nova
- Højttaler AV:link
- Højttaler Grandstream
- Højttaler TC Electronic
- Højttaler Prixton
- Højttaler Galaxy Audio
- Højttaler Alesis
- Højttaler Renkforce
- Højttaler Marshall Electronics
- Højttaler Furuno
- Højttaler Chord
- Højttaler Edifier
- Højttaler Alto
- Højttaler Kraun
- Højttaler UB+
- Højttaler Brookstone
- Højttaler AudioSonic
- Højttaler Manhattan
- Højttaler SPC
- Højttaler MOTA
- Højttaler Podspeakers
- Højttaler Aquatic AV
- Højttaler Caliber
- Højttaler OneConcept
- Højttaler Deaf Bonce
- Højttaler JGC
- Højttaler Music Hall
- Højttaler DB Drive
- Højttaler Numan
- Højttaler Altec Lansing
- Højttaler APart
- Højttaler LogiLink
- Højttaler Be Cool
- Højttaler BlueAnt
- Højttaler IK Multimedia
- Højttaler Audica
- Højttaler Amazon
- Højttaler HTC
- Højttaler Antec
- Højttaler Eltax
- Højttaler Lexon
- Højttaler Kramer
- Højttaler Metra
- Højttaler QSC
- Højttaler Martin
- Højttaler Hanwha
- Højttaler ILive
- Højttaler LaCie
- Højttaler Gemini
- Højttaler Naim
- Højttaler Paradigm
- Højttaler Citronic
- Højttaler Thomann
- Højttaler SuperTooth
- Højttaler Escene
- Højttaler Roth
- Højttaler Hive
- Højttaler Osprey
- Højttaler Roadstar
- Højttaler VIZIO
- Højttaler Clarion
- Højttaler Genius
- Højttaler Watson
- Højttaler IHome
- Højttaler Dcybel
- Højttaler Acoustic Energy
- Højttaler Wharfedale
- Højttaler Technika
- Højttaler Hercules
- Højttaler Beoplay
- Højttaler M-Audio
- Højttaler Eton
- Højttaler Boompods
- Højttaler Monster
- Højttaler Bauhn
- Højttaler V7
- Højttaler Fender
- Højttaler Lemus
- Højttaler TIC
- Højttaler GPO
- Højttaler Sirius
- Højttaler Provision-ISR
- Højttaler Vision
- Højttaler Vorago
- Højttaler MiTone
- Højttaler Atomos
- Højttaler Majestic
- Højttaler Audiovox
- Højttaler MuxLab
- Højttaler Morel
- Højttaler Cerwin-Vega
- Højttaler Axis
- Højttaler Outdoor Tech
- Højttaler Mackie
- Højttaler Lionelo
- Højttaler Xantech
- Højttaler Reloop
- Højttaler Avantone Pro
- Højttaler Crest Audio
- Højttaler SOUNDBOKS
- Højttaler ATen
- Højttaler Shure
- Højttaler Sangean
- Højttaler Vimar
- Højttaler Power Dynamics
- Højttaler Continental Edison
- Højttaler Dynaudio
- Højttaler Rockford Fosgate
- Højttaler Oregon Scientific
- Højttaler Aluratek
- Højttaler GPX
- Højttaler Martin Logan
- Højttaler Canton
- Højttaler Lenoxx
- Højttaler Speed-Link
- Højttaler SereneLife
- Højttaler Terratec
- Højttaler Lexibook
- Højttaler Music Hero
- Højttaler Phoenix Gold
- Højttaler Memphis Audio
- Højttaler Vonyx
- Højttaler Scosche
- Højttaler Speco Technologies
- Højttaler Boss
- Højttaler Ruark Audio
- Højttaler Klark Teknik
- Højttaler Fresh 'n Rebel
- Højttaler Conceptronic
- Højttaler Turbosound
- Højttaler FBT
- Højttaler InLine
- Højttaler Blackstar
- Højttaler Crestron
- Højttaler DAP-Audio
- Højttaler Revel
- Højttaler Ground Zero
- Højttaler Showtec
- Højttaler GoGen
- Højttaler Kogan
- Højttaler Arcam
- Højttaler Russound
- Højttaler Audison
- Højttaler Kanto
- Højttaler Hammond
- Højttaler Rolls
- Højttaler Kurzweil
- Højttaler Fusion
- Højttaler Definitive Technology
- Højttaler Insignia
- Højttaler Adastra
- Højttaler Natec
- Højttaler Audac
- Højttaler Sitecom
- Højttaler LC-Power
- Højttaler Atlas Sound
- Højttaler Boston Acoustics
- Højttaler AKG
- Højttaler Harley Benton
- Højttaler Tannoy
- Højttaler DreamGEAR
- Højttaler V-TAC
- Højttaler Qian
- Højttaler August
- Højttaler Xoro
- Højttaler AudioControl
- Højttaler Manta
- Højttaler Audiotec Fischer
- Højttaler Legrand
- Højttaler TVLogic
- Højttaler SunBriteTV
- Højttaler Ibiza Sound
- Højttaler Steren
- Højttaler Heco
- Højttaler Sudio
- Højttaler Silvergear
- Højttaler Orava
- Højttaler PowerBass
- Højttaler Reflexion
- Højttaler Xvive
- Højttaler Kaiser
- Højttaler WHD
- Højttaler Match
- Højttaler Alfatron
- Højttaler Dyon
- Højttaler Indiana Line
- Højttaler Arctic Cooling
- Højttaler Audioengine
- Højttaler Advance Acoustic
- Højttaler REL Acoustics
- Højttaler PMC
- Højttaler PRIME3
- Højttaler Media-Tech
- Højttaler Bearware
- Højttaler Schaub Lorenz
- Højttaler Artsound
- Højttaler Speaka
- Højttaler BSS Audio
- Højttaler BZBGear
- Højttaler Sonifex
- Højttaler Gefen
- Højttaler Soundsphere
- Højttaler OWI
- Højttaler Stereoboomm
- Højttaler Ferguson
- Højttaler Mad Dog
- Højttaler Xmusic
- Højttaler Aconatic
- Højttaler C2G
- Højttaler WyreStorm
- Højttaler Advance
- Højttaler Xiron
- Højttaler Alphatronics
- Højttaler Allview
- Højttaler The Box
- Højttaler IFi Audio
- Højttaler Cabasse
- Højttaler DLS
- Højttaler ADAM Audio
- Højttaler Aiaiai
- Højttaler AquaSound
- Højttaler ACME
- Højttaler Tevion
- Højttaler Klip Xtreme
- Højttaler Boynq
- Højttaler House Of Marley
- Højttaler Stinger
- Højttaler Brigmton
- Højttaler Sunstech
- Højttaler Nabo
- Højttaler Sylvania
- Højttaler Marquant
- Højttaler Coby
- Højttaler Mac Audio
- Højttaler Bigben Interactive
- Højttaler Jam
- Højttaler Rel
- Højttaler Valcom
- Højttaler Bigben
- Højttaler Rocketfish
- Højttaler Laser
- Højttaler Naxa
- Højttaler Sherwood
- Højttaler Mpman
- Højttaler Ices
- Højttaler Swissonic
- Højttaler Pure Acoustics
- Højttaler Peaq
- Højttaler Posh
- Højttaler Ematic
- Højttaler Iriver
- Højttaler X4-Tech
- Højttaler TWF
- Højttaler Lanzar
- Højttaler Gira
- Højttaler Eizo
- Højttaler Etekcity
- Højttaler Mr Handsfree
- Højttaler DAS Audio
- Højttaler Difrnce
- Højttaler Ewent
- Højttaler Karcher Audio
- Højttaler Revox
- Højttaler Lowell
- Højttaler Celly
- Højttaler Kindermann
- Højttaler Penton
- Højttaler Damson
- Højttaler Cleer
- Højttaler Bazooka
- Højttaler JobSite
- Højttaler Infinity
- Højttaler Jawbone
- Højttaler Linn
- Højttaler Iluv
- Højttaler Monitor Audio
- Højttaler Monoprice
- Højttaler Aplic
- Højttaler Odys
- Højttaler Axton
- Højttaler Nxg
- Højttaler Proel
- Højttaler DB Technologies
- Højttaler Amina
- Højttaler OSD Audio
- Højttaler Andover
- Højttaler Cowon
- Højttaler Soundstream
- Højttaler Edenwood
- Højttaler PSB
- Højttaler Empire
- Højttaler SoundBot
- Højttaler Berker
- Højttaler Woxter
- Højttaler Macrom
- Højttaler Swisstone
- Højttaler N-Gear
- Højttaler SVS
- Højttaler MB
- Højttaler Noxon
- Højttaler Bowers Wilkins
- Højttaler JB Systems
- Højttaler Verbatim
- Højttaler Sinji
- Højttaler HMDX
- Højttaler Emphasys
- Højttaler Soundfreaq
- Højttaler James
- Højttaler PSSO
- Højttaler Quadral
- Højttaler Audio Design
- Højttaler Kali Audio
- Højttaler Wet Sounds
- Højttaler MoFi
- Højttaler MTX Audio
- Højttaler Astell&Kern
- Højttaler Micro Innovations
- Højttaler MEE Audio
- Højttaler Kreafunk
- Højttaler Mission
- Højttaler Extron
- Højttaler Q Acoustics
- Højttaler Ashly
- Højttaler HEOS
- Højttaler EarFun
- Højttaler Premier Mounts
- Højttaler Ikegami
- Højttaler Leviton
- Højttaler Approx
- Højttaler Sound2Go
- Højttaler Digitech
- Højttaler BML
- Højttaler Medeli
- Højttaler Nubert
- Højttaler US Blaster
- Højttaler Helix
- Højttaler Clarity
- Højttaler Laney
- Højttaler Singing Machine
- Højttaler Devialet
- Højttaler Adam
- Højttaler GMB Audio
- Højttaler Paulmann
- Højttaler Logic3
- Højttaler Martin Audio
- Højttaler GOgroove
- Højttaler Forever
- Højttaler Zvox
- Højttaler Avantree
- Højttaler Jay-tech
- Højttaler System Sensor
- Højttaler Urbanista
- Højttaler Cygnett
- Højttaler Avid
- Højttaler ModeCom
- Højttaler Koolatron
- Højttaler Black Hydra
- Højttaler RetroSound
- Højttaler GoldenEar
- Højttaler Handy Century
- Højttaler SureFire
- Højttaler Roku
- Højttaler Ecler
- Højttaler Beale
- Højttaler Aurum
- Højttaler Boston
- Højttaler SoundCast
- Højttaler GoldenEar Technology
- Højttaler Ultron
- Højttaler Roswell
- Højttaler Ministry Of Sound
- Højttaler Platinet
- Højttaler Lab 31
- Højttaler MusicMan
- Højttaler SpeakerCraft
- Højttaler Epcom
- Højttaler Sunfire
- Højttaler Standard Horizon
- Højttaler Goal Zero
- Højttaler ISY
- Højttaler ESX
- Højttaler Tema
- Højttaler Fun Generation
- Højttaler Karma
- Højttaler Visaton
- Højttaler Pulver
- Højttaler Audio Solutions
- Højttaler MONDO
- Højttaler Lotronic
- Højttaler Wonky Monkey
- Højttaler Aperion
- Højttaler ANT
- Højttaler Markbass
- Højttaler IMG Stage Line
- Højttaler Eikon
- Højttaler Denon DJ
- Højttaler Lenmar
- Højttaler Sirus
- Højttaler Perfect Choice
- Højttaler Lilliput
- Højttaler NUVO
- Højttaler Wavemaster
- Højttaler XXODD
- Højttaler NHT Audio
- Højttaler B&W
- Højttaler Fluance
- Højttaler X-MINI
- Højttaler Pyramid
- Højttaler On-Q
- Højttaler Soundsation
- Højttaler Sound Ordnance
- Højttaler Vifa
- Højttaler Thonet & Vander
- Højttaler R-MUSIC
- Højttaler FiveO
- Højttaler MadBoy
- Højttaler Lithe Audio
- Højttaler Vyrve Audio
- Højttaler Elipson
- Højttaler Totem
- Højttaler Fluid
- Højttaler Auvisio
- Højttaler FoneStar
- Højttaler Phonic
- Højttaler Piega
- Højttaler Grimm Audio
- Højttaler Energy
- Højttaler Meinl
- Højttaler Bang Olufsen
- Højttaler Tronsmart
- Højttaler Montarbo
- Højttaler Rebeltec
- Højttaler UGo
- Højttaler EARISE
- Højttaler Sharper Image
- Højttaler Koolsound
- Højttaler Gingko
- Højttaler Soundlogic
- Højttaler AwoX Striim
- Højttaler SiriusXM
- Højttaler Niles
- Højttaler Amphion
- Højttaler DCM
- Højttaler Micca
- Højttaler Punos
- Højttaler Aktimate
- Højttaler KRK Systems
- Højttaler Margaritaville
- Højttaler GGMM
- Højttaler Kinyo
- Højttaler Blackmore
- Højttaler The T.amp
- Højttaler AquaJam
- Højttaler Poly-Planar
- Højttaler VIETA PRO
- Højttaler SSV Works
- Højttaler Thiel
- Højttaler Speakal
- Højttaler Microlab
- Højttaler DAP
- Højttaler Malone
- Højttaler Theater Solutions
- Højttaler Edwards Signaling
- Højttaler 2N
- Højttaler Bem
- Højttaler Raidsonic
- Højttaler One Acoustics
- Højttaler S-Digital
- Højttaler SWIT
- Højttaler Voxx
- Højttaler Mordaunt Short
- Højttaler Select Increments
- Højttaler Feelworld
- Højttaler Polsen
- Højttaler Triangle
- Højttaler Ices Electronics
- Højttaler AmpliVox
- Højttaler Audiofrog
- Højttaler CyberData Systems
- Højttaler Adam Hall
- Højttaler SoundTube
- Højttaler AXESS
- Højttaler Glemm
- Højttaler Minirig
- Højttaler Bolse
- Højttaler AudioSource
- Højttaler Audyssey
- Højttaler Micromega
- Højttaler KLH Audio
- Højttaler VisionTek
- Højttaler TM Electron
- Højttaler Elvid
- Højttaler Wohler
- Højttaler Algo
- Højttaler Aton
- Højttaler LOG Professional
- Højttaler Audibax
- Højttaler Meridian
- Højttaler Barefoot Sound
- Højttaler Eve Audio
- Højttaler Proficient
- Højttaler Quad
- Højttaler Moonki
- Højttaler Airpulse
- Højttaler Moki
- Højttaler Majority
- Højttaler Auratone
- Højttaler Iharmonix
- Højttaler X JUMP
- Højttaler Trettitre
- Højttaler Inter-M
- Højttaler Escape
- Højttaler F&D
- Højttaler Eos
- Højttaler Audiovector
- Højttaler OTTO
- Højttaler Party Light & Sound
- Højttaler Real-El
- Højttaler HEDD
- Højttaler BMB
- Højttaler Mount-It!
- Højttaler ATC
- Højttaler Transparent
- Højttaler Monkey Banana
- Højttaler Taga Harmony
- Højttaler Antelope
- Højttaler BASSBOSS
- Højttaler Miller & Kreisel
- Højttaler Soen
- Højttaler Potter
- Højttaler PulseAudio
- Højttaler HuddleCamHD
- Højttaler Weather X
- Højttaler CSL
- Højttaler Blue Tees
- Højttaler Titanwolf
- Højttaler Xcellon
- Højttaler MyDJ
- Højttaler Sonab Audio
- Højttaler Yamazen
- Højttaler Delvcam
- Højttaler Coastal Source
Nyeste Højttaler Manualer
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024