Auriol Z31815A Manual

Auriol Ur Z31815A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Auriol Z31815A (3 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
okoline, već ga predajte
na mjestu za stručno
odlaganje otpada.
Informacije o mjestima za
sakupljanje otpada i
njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom
općinskom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije
potrebno je sukladno smjernici
2006 / 66 / EC predati sustavu
reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Pb
Ugravanje okoliša
kroz pogrešno
uklanjanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajedno
s kućnim otpadom. Iste mogu
sadržavati otrovne teške metale i
obvezno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad.
Kemički znakovi teških metala su
slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa,
Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije na komunalno mjesto za
sabiranje otpada.
Izjava o sukladnosti za ovaj
vremena.
Oduzimati odsječke
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Uputa: Odsječke koje se može
otkloniti, označeni su strjelicom.
Spojeni su zaticima. Iste se može
istisnuti u smjeru strjelice.
Čišćenje i njega
Čistite proizvod isključivo izvana
sa mekom, suhom krpom.
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od
ekološki prihvatljivog
materijala, kojeg možete
odložiti preko lokalnih
reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja
dotrajalog proizvoda možete se
informirati pri vašem općinskom ili
gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali
proizvod u smeće iz
kućanstva, zbog zaštite
se jezik dana jedan za drugim.
Primjer: “SUN→ →“SON“
“MON” “MON” TUE”
“DIE”
Nepromočivost
Ovaj sat je nepromočiv do pet
bara (engleski: 5 bar water
resistant) sukladno DIN 8310.
Prikaz E pokazuje dozvoljena
podrja primjene. Molimo vodite
računa, da nepromočivost nije
trajno svojstvo. Istu je potrebno
godišnje i posebno prije iznimnog
opterećenja provjeriti, jer
ugrađeni elementi brtvila gube
svoju funkciju u svakodnevnoj
uporabi.
Označavanje
vremena (Z31815A,
Z31815E)
Lineta 8 je predviđena za
označavanje vremenskog razdoblja
(npr. vremensko razdoblje trčanja).
Proteklo vrijeme može se jednostavno
itati pomoću linete.
Okrečite linetu 8 u suprotnom
smjeru vrtnje kazaljke sata, kako
bi označili početak mjerenja
Okrenite krunicu 2 dok se na
zaslonu 7 ne postavi pravilan
datum.
(Z31815A, Z31815E)
Postavljanje jezika
za prikaz dana u
tjednu (Z31815E)
Izvucite krunicu z 2. položaj 6 i
rukom okrenite kazaljke za sate i
minute u smjeru kazaljke na satu
kako biste postavili željeni dan u
tjednu 9 . (Primjer: Dvojezični
prikaz dana: engleski - njemački)
1. Nakon što se željeni dan pojavi
u okviru kalendara (kazaljke
sada pokazuju 03:45), okrenite
kazaljke u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu.
Prikaz dana - “SUN“
2. Okrenite kazaljke u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu
dok ne označe vremensku zonu
između 21:00 i 23:15.
Prikaz dana - “SAM
3. Potom ponovno okrenite
kazaljke na 03:45 i promijenit
će se jezik dana.
Prikaz dana - “SON“
4. Ponavljanjem koraka 1-3 mijenja
Ručni sat
Pripreme za korištenje
Izmjena baterije
Napomena: Baterije promijenite u
specijaliziranoj trgovini.
Pokazivanje
1 Pokazivač minuta
2 Kruna
3 Pokazivač sekundi
4 Pokazivač sati
5 Pozicija 1
6 Pozicija 2
7 Pokazivanje nadnevka
8 Lineta (okretni vanjski prsten)
9 Prikaz dana u tjednu
Namještanje vremena
i nadnevka
1. Za namještanje vremena izvucite
krunu 2 sve do pozicije 2 6.
2. Namjestite sate i minute 1, 4
vrtnjom krune 2.
3. Nakon što ste ponovno pritisnuli
krunu 2 u normalni položaj,
pokazivač sekundi 3 se uključi.
4. Za namještanje nadnevka izvucite
krunu 2 sve do pozicije 1 5.
proizvod dostupna je na internet
stranici www.lidl.hr.
JAMSTVENI LIST
Uređaj se brižno izrađuje prema
strogim smjernicama kvalitete i prije
isporuke savjesno ispituje. U slučaju
nedostataka na ovom proizvodu, na
raspolaganju imate zakonska prava
protiv prodavača tog uređaja. Vaša
zakonska prava ovim našim
jamstvom koje je predstavljeno u
nastavku, ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u
trajanju od 3 godine od datuma
kupovine. Jamstveni rok počinje s
datumom kupovine. Molimo dobro
sačuvajte originalan račun s
blagajne. To je dokumentacija kao
dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od tri godine od
datuma kupovine ovog proizvoda
nastane kakva greška na materijalu
ili tvornočka greška, proizvod ćemo
– prema našem izboru – besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo
se poništava, kada se proizvod
GB/CYGB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY HR HR HR HR HR
HR HR RO RO RO RO RO RO RO
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2
out to 1st position 5. Turn the
crown 2 until the required date
is set on the date display 7.
(Z31815A, Z31815E)
Language setting for
week day display
(Z31815E)
Pull out the crown to the 2nd
position 6 and turn the hour and
minute hands clockwise to set the
desired day of the week 9 .
(Example: Bilingual day display:
English - German)
1. After the desired day appears in
the calendar frame (the hands
indicate 3:45 AM at this time),
turn the hands counterclockwise.
Day display - “SUN“
2. Turn the hands counterclockwise
until they indicate the time zone
between 9:00 PM and
11:15 PM.
Day display - “SAM“
3. Then, turn the hands clockwise
again up to 3:45 AM and
language of the day changes
over to the other.
Day display - “SON“
4. By repeating these procedures
1-3, the language of the day
changes over to the other
successively.
Example: “SUN” “SON“→ →
“MON” “MON” TUE”
“DIE”
Watertightness
This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure E shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Timing (Z31815A,
Z31815E)
The bezel 8 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
Turn the bezel 8 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Removing Segments
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable
materials, which you may
dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste.
Information on collection
points and their opening
hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries must be
recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please
return the batteries and / or the
device to the available collection
points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The
chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries
at a local collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and
meticulously examined before
delivery. In the event of product
defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3
years from the date of purchase.
Should this device show any fault in
materials or manufacture within three
years from the date of purchase, we
will repair or replace it - at our
choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in
material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
The warranty further excludes a
reduction in water tightness. The
Z31815AA
E
B
73
2
41
65
9
Z31815EDZ31815B / Z31815D
Z31815F
2
6
3
4
4
1
2
7
65
8
3
1
CZ31815C
4
1
2
6
8
3
Wristwatch
Preparations for use
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 2nd position
7 Date display
8 Bezel (rotating outer ring)
9 Day of the week display
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 2nd position 6.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 1, 4.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
state of water tightness is not a
permanent property and should
therefore be regularly maintained.
Please note, opening and repairs
performed by unauthorized
individuals will void any warranty.
ošteti, nestručno koristi ili ne
održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na
materijalu ili tvorničke pogreške.
Ovo jamstvo se ne proteže na
dijelove proizvoda, koji podliježu
normalnom trošenju i stoga se mogu
smatrati kao normalni potrošni
dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja
na krhkim dijelovima, npr. prekidaču,
punjivim baterijama ili takvi, koji su
izrađeni od stakla.
Iz jamstva je isto isključeno
smanjivanje vodonepropusnosti.
Stanje vodonepropusnosti nije
svojstvo koje je postojano i zbog
toga se mora redovito održavati.
Molimo imajte na umu, da ako uru
otvaraju i popravljaju osobe, koje za
to nisu ovlaštene, gubite vaše
jamstvo.
coroana 2 afară până la
poziţia 1 5. Rotiţi rotiţa
ceasului 2 până când data
necesară este fixată pe afișajul
datei 7.
(Z31815A, Z31815E)
Setarea limbii pentru
afișajul zilei
săptămânii
(Z31815E)
Trageţi în afară cheiţa ceasului la a
2-a poziţie 6 și rotiţi acele orei și
minutelor în sens orar pentru a fixa
ziua dorită din săptămână 9 .
(Exemplu: Afișarea bilingvă a zilei:
Engleză - Germană)
1. După ce apare ziua dorită în
cadrul calendarului
(indicatoarele arată 3:45 AM în
acel moment), rotiţi acele în sens
antiorar.
Afișarea zilei - “SUN“
2. Rotiţi acele în sens antiorar până
când ele indică fusul orar între
9:00 PM și 11:15 PM.
Afișarea zilei - “SAM“
3. Apoi rotiţi din nou acele în sens
orar până la 3:45 AM și limba
zilei se schimbă la cealaltă.
Ceas de mână
Pregătirea pentru
folosire
Schimbarea bateriei
Notă: Dispuneţi schimbarea
bateriilor într-un magazin specializat.
Afișaj
1 Afișaj minute
2 Coroană
3 Afișaj secunde
4 Afișaj ore
5 Poziţie 1
6 Poziţie 2
7 Afișaj dată
8 Lunetă (inel exterior rotativ)
9 Afișajul zilei din săptămână
Reglarea orei și datei
1. Pentru reglarea orei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 2 6.
2. Prin rotirea coroanei 2 reglaţi
orele și minutele 1, 4.
3. Atunci când, aţi adus coroana
2 din nou în poziţie normală,
pornește afișajul de secunde 3.
4. Pentru reglarea datei trageţi
Z31815A
Z31815B
Z31815C
Z31815D
Z31815E
Z31815F
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
7
RUČNI SAT
Opslužne i sigurnosne upute
РЪЧЕН ЧАСОВНИК
Инструкции за обслужване
и безопасност
CEAS DE MÂNĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΡΟΛΟΪ ΧΕΙΡΟΣ
Υποδείξει χειρισού και ασφάλεια
citi simplu perioada de timp scursă.
Întoarceţi luneta 8 contrar
sensului acelor de ceasornic,
pentru a marca începutul unei
măsurări a timpului.
Scoaterea segmentelor
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Indicaţie: Segmentele care pot fi
eliminate sunt marcate cu o săgeată.
Ele sunt conectate între ele cu
creioane. Acestea pot fi împinse în
direcţia indicată de săgeată.
Cuţare și întreţinere
Curăţaţi produsul numai în
exterior cu o lavetă moale și
uscată.
Înlăturare
Ambalajul este din
materiale ecologice, care
pot fi înlăturate în
punctele locale de
reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale
produsului dvs. le puteţi afla în
localitatea dvs. sau la administraţia
locală.
Pentru protejarea mediului
înconjurător nu aruncaţi
produsul la gunoiul
menajer ci duceţi-l la un
punct de salubrizare
corespunzător. Vă puteţi
informa cu privire la
punctele de colectare și
orarul acestora la
administraţia responsabilă
de aceasta.
Bateriile defecte sau consumate
trebuie reciclate conform Directivei
2006 / 66 / CE. Înapoiaţi bateriile
și / sau aparatul prin intermediul
punctelor de colectare indicate.
Pb
Dăunarea mediului
înconjurător prin
înlăturarea
necorespunzătoare
a bateriilor!
Bateriile nu au voie să fie aruncate
în gunoiul menajer. Ele pot conţine
metale grele toxice și se supun
tratamentului deșeurilor speciale.
Simbolurile chimice ale metalelor
grele sunt cele care urmează: Cd =
Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb.
De aceea, predaţi bateriile
consumate la un punct de colectare
comunal.
GARANŢE
Aparatul a fost produs cu atenţie
conform unor standarde stricte de
calitate și verificat înainte de livrare.
În cazul defectelor la nivelul acestui
aparat aveţi drepturi legale faţă de
vânzătorul aparatului. Aceste
drepturi legale nu sunt limitate de
garanţia noastră prezentată în
continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o
garanţie de 3 ani începând cu data
achiziţiei. Perioada garanţiei începe
la data achiziţiei. Vă rugăm să
păstraţi bonul de casă original.
Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de trei ani de la data
achiziţiei acestui produs se
înregistrează un defect de material
sau de fabricaţie, vă reparăm sau
înlocuim gratuit produsul – la
alegerea noastră – aparatul. Dreptul
de garanţie se stinge dacă produsul
este deteriorat, utilizat sau întreţinut
în mod necores -punzător.
Garanţia se aplică numai pentru
defecte de material și de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele
componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și
care sunt văzute ca piese de schimb
sau deteriorările la nivelul pieselor
casante, de exemplu întrerupătoare,
acumulatori sau piese fabricate din
sticlă.
De la garanie se exclude de
asemenea pierderea etanșeităii.
Nivelul de impermeabilitate nu este
o caracteristică de durată și de
aceea trebuie întreinută periodic.
Vă rugăm să luai în considerare că
dechiderea și repararea ceasului
dumneavoastră de către persoanele
neautorizate poate elimina dreptul
dumneavoastră la garanie.
Afișarea zilei - “SON“
4. Prin repetarea acestei proceduri
1-3, limba zilei se schimbă
succesiv la cealaltă.
Exemplu: “SUN”→ →“SON“
“MON” “MON” TUE”
“DIE”
Etanșeitate
(rezistenţă la apă)
Acest ceas este rezistent la apă
până la o presiune de cinci bari
(engleză: 5 bar water resistant)
conform DIN 8310. Figura E
ilustrează domeniile permise
de utilizare. Aveţi în vedere că
etanșeitatea nu este o
caracteristică permanentă.
Trebuie verificată anual și în
special înaintea solicitărilor
deosebite, deoarece funcţiile
elementelor de etanșare
integrate se uzează în folosirea
zilnică.
Marcarea timpului
(Z31815A, Z31815E)
Luneta 8 este prevăzută pentru
marcarea timpului (de ex.: durata de
jogging). Cu ajutorul lunetei se poate


Produkt Specifikationer

Mærke: Auriol
Kategori: Ur
Model: Z31815A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Auriol Z31815A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ur Auriol Manualer

Auriol

Auriol IAN 67176 Manual

6 Oktober 2024
Auriol

Auriol Z31455AL Manual

29 September 2024
Auriol

Auriol Z30237B Manual

26 September 2024
Auriol

Auriol IAN 289124 Manual

22 September 2024
Auriol

Auriol Z30299D Manual

9 September 2024
Auriol

Auriol Z30483 Manual

9 September 2024
Auriol

Auriol Z30299B Manual

1 September 2024
Auriol

Auriol VWS 2010 Manual

24 August 2024

Ur Manualer

Nyeste Ur Manualer