BaByliss Super-X Metal Series T991E Manual

BaByliss Grastrimmer Super-X Metal Series T991E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss Super-X Metal Series T991E (4 sider) i kategorien Grastrimmer. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH NEDERLANDS
Utilisation de la tondeuse sans guide de coupe
Les lames en T de la tondeuse à barbe peuvent être
utilisées pour aner les contours et les détails ou pour
tailler beaucoup plus court (0,2 mm).
Pour retirer le guide de coupe, déclipsez la partie
inférieure de la lame an de le libérer de la tondeuse.
(Fig. 3)
Soulevez le guide.
Tonte
Utilisation de la tondeuse à barbe avec les 6
positions « Barbe de 3 jours » ou les 6 positions
classiques
Guide de coupe barbe
Fixez l’un des guides de coupe à 6 positions et
choisissez la longueur requise. Guide de coupe «
Barbe de 3 jours » 1 à 6 mm ou Guide de coupe «
Barbe » 7 à 12 mm.
Allumez la tondeuse.
Tenez la tondeuse avec les dents orientées vers le
haut, mais à plat contre la peau.
Déplacez la tondeuse à rebrousse-poil, vers le haut et
vers l’extérieur du poil.
La tondeuse est plus ecace lorsque la coupe est
eectuée à la vitesse de l’appareil.
N’éteignez jamais l’appareil en pleine utilisation.
Contours
Pour parfaire les bords de votre coupe (cou et favoris,
par exemple), ôtez les guides de coupe.
Tenez l’appareil à l’envers, de manière à ce que l’avant
de la tondeuse soit orienté vers votre tête.
Tenez les lames de la tondeuse bien droites sur les
favoris ou le bord de la barbe et placez la tondeuse,
lames orientées vers le bas. Vous obtiendrez ainsi une
nition propre et lisse.
Étanchéité
La tondeuse et les guides de coupe sont 100 %
étanches et peuvent être utilisés sous la douche et
dans le bain. Veillez toujours à nettoyer et à laisser
sécher la tondeuse après chaque utilisation et avant de
la ranger. Voir chapitre « Nettoyage et entretien ».
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de garantir des performances optimales, l’appareil
doit être nettoyé après chaque utilisation.
Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez-le
sous leau courante et séchez-le soigneusement avant
de le ranger ou de l’utiliser.
Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour éliminer
les restes de poils des lames.
Ne démontez pas les lames.
Il peut être nécessaire de lubrier périodiquement
les lames. Après le nettoyage, xez une tête de
coupe, allumez la tondeuse et lubriez les lames en y
déposant quelques gouttes de l’huile fournie. Utilisez
exclusivement l’huile fournie avec l’appareil, car elle
a é formulée spécialement pour les tondeuses
à haute vitesse. Celle-ci ne s’évaporera pas et ne
ralentira pas les lames de la tondeuse.
Trimming
Using the Beard Trimmer with the 6-position
Stubble or 6-positon
Beard Comb Guide
Attach one of the 6-position comb guides and select
the required cutting length. Stubble Comb Guide
1-6mm or Beard Comb Guide 7-12mm.
• Switch the trimmer on.
Hold the trimmer with the teeth pointing upwards,
yet at against the skin.
Move the trimmer upwards and outward through the
hair, against the direction of hair growth.
The trimmer will work most eciently when cutting
through hair at its own speed.
• Never switch the appliance o whilst in the hair.
Outlining
To tidy up the edges around your cut e.g. neckline and
sideburns, detach the comb guides.
Hold the appliance upside down, so the front of the
trimmer is facing towards your head.
Hold the trimmer blades straight on your sideburns or
neckline and move the trimmer blades downwards.
This will give you a clean, smooth nish.
Waterproof
The trimmer and comb guides are 100% waterproof
and can be used in the shower and bath. Always ensure
to clean and allow the trimmer to dry after each use
and before storing away. See ‘Cleaning & Maintenance
section.
CLEANING & MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance
should be cleaned after each use:
Remove the comb guide after use. Rinse under
running water and dry thoroughly before storage or
use.
Use the cleaning brush provided to brush away in hair
from the blades.
Do not disassemble the blades.
Periodically, it may be necessary to oil the blades.
After cleaning, attach a trimmer head, switch on and
oil the blades using a few drops of the lubricating oil
supplied. Only use the lubricating oil supplied with
the appliance as this is specically formulated for
high speed trimmers and does not evaporate or slow
the blades.
werden.
Den Clip unter der Klinge betätigen, um den
Kammaufsatz vom Trimmer zu lösen. (Fig.3)
Dann den Kammaufsatz abheben.
Trimmen
Verwenden des Bartschneiders mit dem 6-stugen
Stoppelkammaufsatz oder dem 6-stugen
Bartkammaufsatz
Einen der 6-stugen Kammaufsätze befestigen
und die gewünschte Schnittlänge einstellen.
Stoppelkammaufsatz 1-6 mm oder Bartkammaufsatz
7-12 mm.
Den Trimmer einschalten.
Den Trimmer mit den Zähnen nach oben, aber ach
auf der Haut ansetzen.
Den Trimmer entgegen der Haarwuchsrichtung nach
oben und außen durch das Haarhren.
Der Trimmer arbeitet am ezientesten, wenn er
mit seiner eigenen Geschwindigkeit durch das Haar
schneidet.
Das Gerät nie ausschalten, während es sich noch im
Haar bendet.
Konturen
Entfernen Sie die Kammaufsätze zum Bereinigen
der Kanten rund um Ihren Schnitt, z. B. Nacken und
Koteletten.
Das Gerät umgedreht halten, so dass die Vorderseite
des Trimmers auf den Kopf zeigt.
Die Klingen des Trimmers gerade an die Koteletten
oder die Nackenlinie halten und dann die Klingen des
Trimmers nach unten bewegen. Dadurch erhalten Sie
ein sauberes, glattes Finish.
Waterproof
Der Trimmer und die Kammaufsätze sind zu 100 %
wasserfest und können sowohl unter der Dusche wie
auch in der Badewanne verwendet werden. Achten
Sie darauf, den Trimmer nach jedem Gebrauch und
vor dem Verstauen zu reinigen und trocknen zu lassen.
Siehe Abschnitt „Reinigung und Pege».
REINIGUNG & PFLEGE
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt
werden, um die optimale Leistung zu erhalten:
Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen.
Unter ießendem Wasser abspülen und sorgfältig
trocknen, bevor er weggeräumt oder wieder
verwendet wird.
Verwenden Sie den mitgelieferten Reinigungspinsel,
um Haare von den Klingen zu entfernen.
Das Klingenset nicht zerlegen.
Eventuell müssen die Klingen von Zeit zu Zeit geölt
werden. Den Trimmer nach dem Reinigen einschalten
und einige Tropfen des beiliegenden Öls auf die
Klingen geben. Ausschließlich das mit dem Gerät
gelieferte Öl verwenden, denn es wurde besonders
für Hochgeschwindigkeits-Trimmer konzipiert, es
verüchtigt sich nicht und verlangsamt nicht die
Klingen.
vanaf de onderkant van het mes. Hierdoor komt de
opzetkam los van de trimmer. (Afb. 3)
De opzetkam kan nu verwijderd worden.
Trimmen
De baardtrimmer gebruiken met de 6-standen
opzetkam voor stoppels of de 6-standen opzetkam
voor baarden.
Bevestig een van de 6-standen opzetkammen en kies
de gewenste trimhoogte. Opzetkam voor stoppels
1-6 mm of opzetkam voor baard 7-12 mm.
Zet de trimmer aan.
Houd de trimmer met de tandjes naar boven gericht,
maar wel plat op de huid.
Beweeg de trimmer langzaam omhoog en naar
buiten door het haar, tegen de haargroeirichting in.
De trimmer werkt het meest eciënt wanneer u hem
op zijn eigen snelheid door het haar laat knippen.
Schakel het apparaat nooit uit terwijl hij nog in het
haar zit.
Contouren
Om de neklijn en bakkebaarden netjes af te werken,
verwijdert u de opzetkammen.
Houd het apparaat ondersteboven, zodat de voorkant
van de trimmer naar het hoofd is gericht.
Zet de mesjes van de trimmer recht op de
bakkebaarden of neklijn en beweeg de mesjes van
de tondeuse naar beneden. Zo krijgt u een mooie
strakke afwerking.
Waterdicht
De trimmer en opzetkammen zijn 100%
waterbestendig en kunnen onder de douche en in bad
worden gebruikt. Maak de trimmer na elk gebruik altijd
schoon en laat hem drogen voordat u hem opbergt.
Zie het gedeelte ‘Reiniging & onderhoud’.
REINIGING & ONDERHOUD
Voor optimale prestaties dient het apparaat na elk
gebruik te worden gereinigd:
Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel hem onder
de kraan af en laat hem goed drogen voordat u hem
opbergt of weer gaat gebruiken.
Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om
haartjes van de messen af te borstelen.
Haal de messen niet los.
Af en toe kan het nodig zijn om de messen te oliën.
Plaats na het schoonmaken een trimkop en olie de
messen met een paar druppels van de meegeleverde
smeerolie. Gebruik alleen de olie die is meegeleverd
met het apparaat omdat deze speciaal voor
hogesnelheidstrimmers is en niet verdampt of de
messen vertraagt.
T991E
Lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
Adaptateur CA92
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur et les
accessoires fournis avec l’appareil.
néralités
Inspectez toujours l’appareil avant de l’utiliser, an
de vous assurer que les lames de la tondeuse sont
exemptes de cheveux, de déchets résiduels, etc.
Utilisez uniquement la tondeuse sur cheveux propres,
secs et complètement démêlés.
Instructions de lubrication
Pour une performance de coupe optimale, il est
fortement recommande lubrier les lames après
chaque utilisation.
Lors de la première lubrication, dévissez le capuchon
et coupez l’extrémité du tube en plastique à l’aide
d’une paire de ciseaux.
• Mettez l’appareil en marche.
En tenant la tondeuse selon un angle de 45 degrés,
pressez doucement le tube d’huile et appliquez 2
gouttes directement sur les lames.
Laissez l’appareil fonctionner pendant encore
quelques secondes pour permettre à l’huile de se
répandre complètement sur toute la longueur des
lames.
Éteignez l’appareil et éliminez lexcès d’huile éventuel
en tamponnant doucement avec un chion avant
d’utiliser la tondeuse sur les cheveux.
Charger l’appareil
Cette tondeuse est dotée de batteries lithium-ion.
Avant la première utilisation, veuillez la charger
complètement pendant une durée ininterrompue
de 3 heures. Cette pleine charge initiale garantit des
performances optimales assurant une tonte rapide et
facile à chaque utilisation. La capacité maximale de la
batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge
et de décharge complets.
Branchez l’adaptateur de charge dans une prise de
courant appropriée et allumez linterrupteur mural.
Un voyant lumineux bleu éclaire en continu l’appareil
pour indiquer que la tondeuse est en cours de
chargement. Lorsque la batterie est complètement
chargée, ce voyant s’éteint et les 5 témoins de charge
restent allumés.
Remarque : lorsque vous placez la tondeuse dans le
socle, mettez toujours l’interrupteur en position OFF.
Lorsque la charge de la tondeuse est faible, le voyant
de charge inférieur clignote pour indiquer quil
reste environ 15 minutes d’autonomie de batterie.
Une charge de 3 heures permet une utilisation de 5
heures. Une charge rapide de 20 minutes permet une
utilisation d’environ 40 minutes.
Si les 5 voyants de charge se mettent à clignoter
rapidement (plus de 4 clignotements par seconde),
l’appareil est défectueux. Dans ce cas, interrompez
la charge, débranchez la prise de courant de
l’adaptateur et prenez contact avec le service à la
clientèle Conair. (Voir le chapitre « Service après-
vente » pour plus d’informations).
Préserver les batteries
An de préserver la capacité optimale des batteries
rechargeables, la tondeuse doit être complètement
déchargée puis rechargée pendant 3 heures tous les
6 mois.
Guides de coupe
Cet appareil est fourni avec 2 guides de coupe à utiliser
avec la tondeuse à barbe.
Remarque : si vous utilisez la tondeuse sans guide de
coupe, vous obtiendrez une longueur de 0,2 mm.
Fixation des guides de coupe sur la tondeuse
Placez le guide de coupe sur les lames. (Fig. 1)
Verrouillez le guide en pressant délicatement la
partie arrière du guide vers le bas, sur l’arrière de la
lame. (Fig. 2)
Le guide de coupe doit se clipser sous la lame en
métal.
T991E
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Adapter CA92
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG! Nur die mit dem Gerät gelieferten Adapter
und Aufsätze verwenden.
Allgemein
Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die
Klingen des Trimmers frei von Haaren und anderen
Rückständen sind.
Auf sauberem, trockenem, gut durchgekämmtem
Haar verwenden.
Anleitung zum Ölen
Für eine optimale Schnittleistung wird dringend
empfohlen, die Klingen nach jedem Gebrauch zu
ölen.
Wenn Sie das Öl zum ersten Mal verwenden, die Kappe
aufschrauben und die Spitze des Kunststoröhrchens
mit einer Schere abschneiden.
• Das Gerät einschalten.
Den Trimmer einem 45-Grad-Winkel halten, die
Öltube leicht zusammendrücken und 2 Tropfen Öl
direkt auf die Klingen geben.
Das Gerät noch ein paar Sekunden eingeschaltet
lassen, damit sich das Öl gründlich über die Länge
der Klingen verteilen kann.
Das Gerät ausschalten und überschüssiges Öl durch
vorsichtig mit einem Tuch abtupfen, bevor Sie das
Gerät wieder im Haar verwenden.
Auaden des Gets
Dieser Trimmer ist mit Lithium-Ionen-Akkus
ausgestattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 3 Stunden
lang ununterbrochen aufgeladen werden. Diese
Vollauadung zu Beginn gewährleistet optimale
Stromleistungen, um jederzeit sanftes und schnelles
Schneiden zu ermöglichen. Die volle Akkuleistung
wird erst nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
Das Netzteil an einen geeigneten Netzstecker
anschließen und einschalten. Ein blaues LED-Licht
läuft kontinuierlich am Gerät entlang und zeigt
damit an, dass der Trimmer geladen wird. Wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist, bewegt sich die
LED-Anzeige nicht mehr, und alle 5 Ladeanzeigen
leuchten kontinuierlich.
Anmerkung: Wenn Sie den Trimmer in den Sockel
stellen, muss der ‘I/0’-Schalter immer auf OFF stehen.
Bei geringer Akkuladung des Trimmers blinkt die
untere LED-Ladeanzeige, um darauf hinzuweisen,
dass der Akku noch ca. 15 Minuten verwendet werden
kann. Eine Auadung von 3 Stunden reicht für 5
Stunden Betrieb. Eine 20-minütige Schnellladung
reicht für ca. 40 Minuten Betrieb.
Wenn alle 5 Ladeleuchten plötzlich schnell blinken
(mehr als viermal pro Sekunde), ist das Gerät
defekt. In diesem Fall den Ladevorgang abbrechen,
den Adapter vom Stromnetz entfernen und den
Kundendienst über die Conair Customer Care Line
kontaktieren. (Weitere Informationen nden Sie im
Abschnitt “Kundendienst”).
Leistungserhalt der Akkus
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte
der Trimmer alle 6 Monate vollständig entladen und
dann 3 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
Kammaufsätze
Dieses Gerät wird mit 2 Kammaufsätzen für den
Einsatz mit dem Bartschneider geliefert.
Anmerkung: Der Trimmer kann auch ohne
Kammaufsatz verwendet werden und schneidet dann
auf eine Länge von 0,2 mm.
Einen Kammaufsatz am Trimmer befestigen
Den Kammaufsatz auf die Klingen setzen. (Fig. 1)
Die ckseite des Kammaufsatzes sanft an die
Rückseite der Klinge drücken, bis er einrastet. (Fig. 2)
Der Kammaufsatz sollte hörbar unter der ckseite
der Metallklinge einrasten.
Verwenden des Trimmers ohne Kammaufsatz
Die T-Klingen des Bartschneiders können zum
Bearbeiten von Konturen und Details sowie für einen
wesentlich hautnaheren Schnitt (0,2 mm) verwendet
T991E
Please read the following instructions carefully before
using the appliance.
Adaptor CA92
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT! Only use the adaptor and attachments
supplied with this appliance.
General
Always inspect the appliance before use to ensure
the trimmer blades are free from hair, debris etc.
Use on clean, dry hair that has been combed until
tangle-free.
Oiling Instructions
For optimum cutting performance, it is highly
recommended to oil the blades after every use.
When using the oil for the rst time, unscrew the cap
and cut o the very end of the plastic tube with a pair
of scissors.
• Switch the appliance on.
Holding the trimmer at a 45 degree angle, gently
squeeze the oil tube and apply 2 drops directly onto
the blades.
Leave the unit on for a further few seconds to allow
the oil to thoroughly spread along the length of the
blades.
Switch o the unit and remove any excess oil by
gently dabbing with a cloth before using on hair.
Charging the appliance
This trimmer is equipped with lithium ion batteries.
Before using for the rst time, the appliance should
be fully charged continuously for 3 hours. This initial
super-charge ensures optimum power performance
to ensure smooth fast trimming every time.
Maximum battery capacity will only be reached after
3 charging and discharging cycles.
Plug the charging adapter into a suitable mains
power socket and switch on at the wall. A blue
LED light will continuously run up the product to
indicate the trimmer is charging. When the battery is
fully charged the LED light will stop running up the
product and all 5 charging lights will remain alight.
Note: Always place the trimmer in the base with the
‘I/0’ switch in the OFF position.
When the trimmer is running low on charge, the
bottom LED charging light will ash to warn there is
approximately 15 minutes of battery use remaining.
A 3 hour charge will provide 5 hours use. A 20 minute
quick charge will provide approximately 40 minutes
use.
If all 5 charging lights start to ash rapidly (more than
4 ashes per second) then the appliance is faulty. If
this happens then please stop charging and remove
the adapter from the mains and contact the Conair
Customer Care Line. (See ‘UK After Sales Service’
section for further information).
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable batteries, the trimmer should be fully
discharged and then recharged for 3 hours every 6
months.
Comb Guides
This appliance is supplied with 2 comb guides for use
with the beard trimmer.
Note: The trimmer can be used without any comb
guide and will cut to a length of 0.2mm.
Attaching the comb guides to the trimmer
• Position the comb guide over the blades. (Fig. 1)
Click the guide into position by gently pressing the
back of the guide down onto the back of the blade.
(Fig. 2)
The comb guide should click under the back of the
metal blade.
Using the trimmer without the comb guide
The T-blades of the beard trimmer can be used to edge
and detail or to get a much closer cut (0.2mm).
To remove the comb guide, unclip from the bottom
of the blade, this will release the comb guide from the
trimmer. (Fig.3)
• Lift the guide away.
T991E
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Adapter CA92
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat
meegeleverde adapter en opzetstukken.
Algemeen
Controleer het apparaat altijd vóór gebruik om te
kijken of er geen haar, vuil etc. tussen de messen zit.
Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat
doorgekamd en klitvrij is.
Instructies voor het oliën
Voor optimale trimprestaties adviseren wij de bladen
na elk gebruik te oliën.
Wanneer u de olie voor het eerst gaat gebruiken,
het dopje losschroeven en het tuitje met een schaar
afknippen.
• Zet het apparaat aan.
Houd de trimmer in een hoek van 45 graden en knijp
zachtjes in het oliebuisje om 2 druppels rechtstreeks
op de messen aan te brengen.
Laat het apparaat nog een paar seconden aan staan
om de olie goed te laten verspreiden over de hele
messen.
Zet het apparaat uit en verwijder de overtollige olie
door het voorzichtig met een doekje op te deppen,
voordat u het apparaat op het haar gaat gebruiken.
Het apparaat opladen
Deze trimmer bevat oplaadbare lithium-ion
batterijen.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 3 uur lang
ononderbroken opgeladen te worden. Door deze
eerste ‘super-oplading wordt een optimale prestatie
gegarandeerd die zorgt dat de trimmer elke keer
weer soepel en snel werkt. Het vermogen van de
oplaadbare batterij is optimaal na 3 keer volledig
opladen en ontladen.
Steek de stekker van de oplaadadapter in een geschikt
stopcontact en zet hem aan. Een blauw LED-lampje
zal over het apparaat bewegen om aan te geven dat
de trimmer wordt opgeladen. Als de batterij volledig
is opgeladen, stopt het LED-lampje met heen en
weer bewegen en zullen de 5 oplaadlampjes allemaal
blijven branden.
NB: Plaats de trimmer altijd in de standaard met de
‘I/0’-schakelaar in de 0-stand.
Wanneer de accu van de trimmer bijna leeg is, zal het
onderste LED-oplaadlampje gaan knipperen om te
waarschuwen dat de accu nog ongeveer 15 minuten
te gebruiken is. Na 3 uur opladen is de trimmer weer
5 uur te gebruiken. Na 20 minuten snelladen is de
tondeuse ongeveer 40 minuten te gebruiken.
Wanneer alle 5 oplaadlampjes snel beginnen te
knipperen (meer dan 4 keer per seconde) is het
apparaat defect. Mocht dit het geval zijn, stop dan
met opladen, haal de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met de Conair klantenservice. (Zie
After Sales Service’ voor meer informatie).
Behoud van de batterijen
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal
blijven functioneren, dient de accu van de trimmer in
ieder geval eens in de 6 maanden helemaal leeg te zijn
en vervolgens weer 3 uur opgeladen te worden.
Opzetkammen
Dit apparaat wordt geleverd met 2 opzetkammen voor
gebruik met de baardtrimmer.
NB: De trimmer kan zonder opzetkam worden
gebruikt en trimt dan op een lengte van 0,2mm.
De opzetkammen bevestigen op de trimmer
Plaats de opzetkam over de messen. (Afb. 1)
Klik de opzetkam vast door hem aan de achterkant
voorzichtig naar beneden, naar de achterkant van
het mes te drukken. (Afb. 2)
De opzetkam dient onder de achterkant van het
metalen mes vast te klikken.
De trimmer gebruiken zonder de opzetkam
De T-messen van de baardtrimmer kunnen worden
gebruikt voor randen en details of om heel kort te
trimmen (0,2 mm).
Als u de opzetkam wilt verwijderen, klikt u deze los
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/08
IB-23/207-1
Made in China
Fabriqué en Chine
T991E - T172c
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Grastrimmer
Model: Super-X Metal Series T991E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss Super-X Metal Series T991E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Grastrimmer BaByliss Manualer

Grastrimmer Manualer

Nyeste Grastrimmer Manualer

Qualcast

Qualcast HQ-BC 30 Manual

17 December 2024
Turbo-Silent

Turbo-Silent RTV 550 Manual

16 December 2024
Turbo-Silent

Turbo-Silent RT 300 Manual

16 December 2024
Gardenline

Gardenline GLT 455 Manual

15 December 2024
Gardenline

Gardenline GLGS 72 Manual

15 December 2024
Fieldmann

Fieldmann FZS 5003-B Manual

13 December 2024
Fieldmann

Fieldmann FZS 4004-B Manual

13 December 2024
Fieldmann

Fieldmann FZS 2306-E Manual

13 December 2024
Fieldmann

Fieldmann FZS 2505-E Manual

13 December 2024
Qualcast

Qualcast QG-BC 30 Manual

13 December 2024