BIG 800056445 Manual

BIG Legetøj 800056445

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BIG 800056445 (3 sider) i kategorien Legetøj. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
A r t i k e l - N r. 80 005 6 4 4 5
1+
www.big.de
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de | www.big.de
BIG-BOBBY-CAR
D: Gebrauchs- und Wartungsanleitung
GB: Instruction and maintenance
F: Instructions de service et dentretien
I: Istruzioni per l‘uso e per la manu-
tenzione
NL: Handleiding voor gebruik en onderhoud
E: Instrucciones de uso y mantenimiento
P: Instruções de utilização e manutenção
DK: Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
S: Bruks- och Serviceanvisning
FIN: Käyttö- ja huolto-ohje
N: Bruks- og vedlikeholdsveiledning
H: Használati és karbantartási útmutató
CZ: Návod k použití a údržbě
PL: Instrukcja obsługi i konserwacji
GR: Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
RUS: Руководство по эксплуатации и уходу
TR: Kullanım ve bakım talimatı
SI: Napotki za uporabo in vzdrževanje
HRV: Uputa za uporabu i održavanje
SK: Návod na použitie a údržbu
BG: Инструкция за употреба и поддръжка
RO: Instrucţiuni de folosire și întreţinere
UA: Керівництво з використання та
догляду
AR:
D: Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen
durchzuführen.
GB: Assembly and disassembly by adults only.
F: Montage et démontage à n’effectuer que
par des adultes.
I: Sia il montaggio che lo smontaggio deve
essere eseguito da persone adulte.
NL: De montage en demontage moet door vol-
wassenen gebeuren.
E: El montaje y desmontaje debe ser realizado por
un adulto.
P: A montagem e desmontagem só podem ser
executada por pessoas adultas.
DK: Opbygning og adskillelse skal gennemføres
af voksne.
S: Montering och demontering måste utföras
av vuxna.
FIN: Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa
aikuisen henkilön tehtäväksi.
N: Montasje og demontasje kun foretas av
voksne.
H: Az eszköz fel- és leszerelését felnött vé-
gezze.
CZ: Montáž a demontáž mu být provedeny do-
spělou osobou.
PL: Montaż jak i demontaż musi być przeprowa-
dzony przez dorosłych.
GR: Το μοντάρισμα και το ξεμοντάρισμα πρέπει
να γίνεται από ηλικιωμένους.
RUS: Сборка и разборка должна осуществ-
ляться только взрослыми.
TR: Takma ve kme lemi yetişkinler tarafından
yalmalıdır.
SI: Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli.
HRV: Radove sastavljanja i rastavljanja trebaju
provesti odrasle osobe.
SK: Montáž a demontáž musia vykonávať do-
spelé osoby.
BG: Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица.
RO: Montarea și demontarea trebuie efectuată
de adulţi.
UA: Монтаж та демонтаж дозволяється
виконувати лише дорослим.
AR:
D: ACHTUNG! Benutzung unter unmittelba-
rer Aufsicht von Erwachsenen.
GB: WARNING! Only to be used under the di-
rect supervision of an adult.
F: ATTENTION ! Utilisation uniquement sous
surveillance directe et immédiate d’un
adulte.
I: AVVERTENZA! Da usare solo sotto la diret-
ta sorveglianza di adulti.
NL: WAARSCHUWING! Gebruik onder direct
toezicht van volwassenen.
E: ¡ADVERTENCIA! Usar bajo la supervisión
de un adulto.
P: ATENÇÃO! Utilizar sob a vigilância directa
de um adulto.
DK: ADVARSEL! Brug kun under umiddelbart
opsyn af voksne.
S: VARNING! Användning under direkt up-
psikt av vuxna.
FIN: VAROITUS! Käytaikuisten littömässä
valvonnassa.
N: ADVARSEL! kun brukes under umid-
delbart tilsyn av voksne.
H: FIGYELMEZTETES! Használat felnőtt z-
vetlen felügyelete mellett.
CZ: UPOZORNĚNÍ! Používat pod přímým do-
hledem dospělé osoby.
PL: OSTRZEŻENIE! Użytkowanie tylko pod
bezpośrednim nadzorem dorosłych.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρήση υπό την άμεση
επίβλεψη του ενήλικα.
RUS: ВНИМАНИЕ! Пользование только под
непосредственным присмотром взрос-
лых.
TR: UYARI! Doğrudan yetişkinlerin gözetimin-
de kullanılır.
SI: OPOZORILO! Uporaba mora biti pod stro-
gim nadzorom odraslih.
HRV: UPOZORENJE! Korištenje samo uz nepo-
sredni nadzor odraslih.
SK: UPOZORNENIE! Používanie pod priamym
dozorom dospelých.
BG: ВНИМАНИЕ! Да се използва само под
непосредствен надзор на възрастно
лице.
RO: AVERTISMENT! Folosirea sub supraveg-
herea nemijlocită a adulţilor.
UA: УВАГА! Користування лише під
безпосереднім наглядом дорослих.
AR:
D: Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchs-
anleitung auf.
GB: Keep the assembly and instruction manu-
als.
F: Conservez les instructions de service et
d’entretien.
I: Conservare le istruzioni per il montaggio e
per l‘uso.
NL: Bewaar de montage- en gebruikshandlei-
ding.
E: Guarde las instrucciones de montaje y uso.
P: Guardar as instruções de montagem e
utilização.
DK: Opbevar montage- og brugsanvisning.
S: Spara monterings- och bruksanvisningen.
FIN: Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje.
N:
Oppbevar monterings- og bruksveiledningen.
H: Őrizze meg a használati és karbantartási
útmutatót.
CZ: Uschovejte návod k montáži a použití.
PL: Instrukcję montażu i obsługi należy zacho-
wać.
GR: Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και μονταρίσμα-
τος.
RUS: Сохраните у себя руководство по эксплу-
атации и монтажу.
TR: Montaj ve kullanım talimatını muhafaza
ediniz.
SI: Shranite navodila za montažo in uporabo.
HRV: Pohranite uputu za montažu i uporabu.
SK: vod na montáž a napoužitie si uschovaj-
te.
BG: Съхранявайте добре инструкцията за
монтаж и употреба.
RO: Păstraţi bine instrucţiunile de montare și
folosire.
UA: Дбайливо зберігайте керівництво з
монтажу та користування.
AR:
D: WARTUNG!
Regelmäßig Befestigungen kontrollieren.
GB: MAINTENANCE!
Check fastenings at regular intervals.
F: ENTRETIEN !
Contrôler régulièrement les fixations.
I: MANUTENZIONE!
Controllare regolarmente gli attacchi.
NL: ONDERHOUD!
Regelmatig de bevestigingen controleren.
E: MANTENIMIENTO!
Controlar periódicamente las sujeciones.
P: MANUTENÇÃO!
Controlar regularmente as fixações.
DK: VEDLIGEHOLDELSE!
Fastgørelserne skal regelssig kontrolleres.
S: UNDERHÅLL!
Kontrollera fästena regelbundet.
FIN: HUOLTO!
Tarkastakaa kiinnitykset säännöllisesti.
N: VEDLIKEHOLD!
Kontroller regelmessig festene.
H: KARBANTARTÁS!
Ellenőrizze rendszeresen a rögzítéseket.
CZ: ÚDRŽBA!
Pravidelně kontrolujte upevnění.
PL: KONSERWACJA!
Regularnie kontrolować zamocowania.
GR: ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ!
Να ελέγχονται σηχνά οι στερεώσεις.
RUS: УХОД!
Регулярно проверяйте крепления.
TR: BAKIM!
Düzenli olarak bağlantıları kontrol ediniz.
SI: POZOR!
Pritrditve redno preverjajte.
HRV: ODRŽAVANJE!
Redovno kontrolirajte pričvršćenja.
SK: ÚDRŽBA!
Pravidelne kontrolujte upevnenie.
BG: ПОДДРЪЖКА!
Да се контролират редовно закрепванията.
RO: ÎNTREŢINERE!
A se controla cu regularitate fixările.
UA: ДОГЛЯД!
Регулярно перевіряйте кріплення.
AR:
2016
  
    


 
   !
 
    
  
 
  


Produkt Specifikationer

Mærke: BIG
Kategori: Legetøj
Model: 800056445

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BIG 800056445 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Legetøj BIG Manualer

BIG

BIG Trailer Manual

12 August 2024
BIG

BIG 800056261 Manual

9 August 2024
BIG

BIG 800056445 Manual

8 August 2024
BIG

BIG 800056486 Manual

7 August 2024
BIG

BIG Rescue Manual

7 August 2024

Legetøj Manualer

Nyeste Legetøj Manualer