Brabantia Matt Steel Manual
Brabantia
Køkkenvægt
Matt Steel
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brabantia Matt Steel (3 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC ALE
g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC A L E
ml
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
TA R E
SC ALE
g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC ALE
g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC A L E
ml
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
TA R E
SC ALE
g
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
5
10
50
55
TIMER
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
TA R E
SC A L E
10
15
20
40
45
50
MIN SECUNIT TARE
5
10
50
55
TIMER
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
TA R E
SC A L E
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
T A RE SCA LE
T I ME R
lb ml fl.oz g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
T A RE SCA LE
T I ME R
lb ml fl.oz g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
T A RE SCA LE
T I ME R
lb ml fl.oz g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC ALE
g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC A L E
ml
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
TA R E
SC ALE
g
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
5
10
50
55
TIMER
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
TA R E SC A L E
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
T A RE SCA LE
T I ME R
lb ml fl.oz g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC ALE
g
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
SC A L E
ml
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
MIN SECUNIT TARE
Timer
Scale
TA R E
SC ALE
g
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
5
10
50
55
TIMER
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
10
15
2040
45
50
MIN SECUNIT TARE
TA R E
SC A L E
EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product for many years.
Please read the instructions of this booklet carefully and keep it safe for future use.
What do you want to do?
Preparing for first use Open the battery compartment at the back of the scales and put in the batteries
(3 x AAA). Ensure the +/- terminals are correct. Close the battery compartment and
put the scales on a flat table or worktop. The scales will enter the weighing mode
automatically. If there is a weight shown on the LCD, please touch TARE to set it to zero.
Switching on the
scales and weighing
Use the scales only on a hard and flat surface. If needed, touch (at the side of the Scale
scales) to switch on and wait until the ‘0’ is shown in the LCD. Put the container in the
middle of the platform and the weight is shown on the display.
Change the weighing
units
Touch to select the desired unit. You can select g, lb:oz, ml and fl.oz. Please UNIT
note: when the weight is over 16 ozs., ‘lb’ will be displayed with oz. After selecting the
weighing units the scales are ready for use.
Auto-off function If the scales are not used, the back-light will turn off after 60 seconds and the scales will
turn off automatically after a further 3 minutes to save the batteries.
The add and weigh
system (Tare
function)
Place your container in the middle of the scales, the LCD will now show the weight. Touch
TARE the to set the weight again to zero and add the ingredients to the container - the
weight of the container will not be included.
You can use the tare functions many times.
Note: TARE will be displayed only when the weight of the container is over 600 g.
Using the cooking
count down timer
• Touch (at the side of the scales) to switch on the timer function. The display will Timer
show the last used timer settings. You can reset the display to ‘0’ by touching Timer
for about 2 Seconds.
• To set the minutes, touch and again to set the digit for minutes. To fast forward MIN
the minutes, hold down.
• To set the seconds, touch and again to set the digit for seconds. To fast forward SEC
the seconds, hold down.
• After finishing the settings, touch for starting the timer.Timer
• In the count down process, you can touch to pause and touch again to continue Timer
the timer.
• When the count down finishes, the scale will give a ‘beep-beep’ signal for 1 minute.
You can touch any keys to stop the signal.
Switch between timer
and weighing
When the scales are in the timer mode, touch to switch to weighing mode. If you Scale
switch when the timer is working, it will continue counting unless you touch for 2 Scale
seconds to turn off the scales.
When the scales are in weighing mode, just touch to switch to the timer mode. The Timer
weighing function will be turned off.
Turn off the scales. Scale Touch for 2 seconds to turn off the scales.
Some LCD messages Time to change the batteries.
Low battery indication - the scales will turn off after a few seconds - please change the
batteries.
Overload indication. Please remove the container from the scales to protect the electronic
weighing system.
Negative weight indication - it will be shown when removing the container from the
platform when the tare function is used.
Safety instructions:
• The scales are suitable for domestic use only.
• Clean the scales with a damp cloth before use.
• Do not submerge the scales in water or any other liquid. The scales are not watertight neither dishwasher proof.
• The scales are only suitable for sauce pans, bowls, ingredients etc. at room temperature.
• Do not exceed the capacity of the scales.
• Please dispose of used batteries in a responsible manner by recycling!
• Use the scales only on a flat, hard surface and place the object to be weighed in the middle of the scales for accurate weighing results.
• Please do not put items on the platform when switching on the Scales.
• If the scales are not used for a long period, please remove the batteries.
• This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close
proximity to it. Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily malfunction. In such cases
it may be necessary to remove and re-install the batteries to re-establish normal working. If the problem persists then contact your local
supplier.
Technical Details
• Max. capacity 5000 g/11 lb - Accurate 1 g/1/8 oz
• Minimal weight 2 g
• Battery: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off function
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi Brabantia et nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement les
instructions indiquées dans ce livret et conservez-le pour de prochaines utilisations.
Que voulez-vous faire ?
Première mise en
service
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’appareil et insérez
les piles (3 x AAA). Assurez-vous de placer les piles au bon emplacement (signes +/-).
Fermez le couvercle et mettez la balance sur une surface plane. La balance démarre
automatiquement en mode pesée. S’il y a un poids affiché sur l’écran LCD, appuyez sur la
touche TARE pour remettre la balance à 0.
Allumer la balance
et peser.
Utilisez la balance seulement sur une surface plane et dure. Si nécessaire, appuyez sur la
touche (au côté de la balance) pour mettre en marche la balance et attendre que Scale
‘0’ apparaisse sur l’écran LCD. Mettez les matières à peser au milieu du plateau de pesée
et le poids s’affiche.
Changer l’unité de
mesure
Appuyez sur la touche UNIT pour sélectionner l’unité désirée. Vous pouvez sélectionner
lb:oz, ml, fl.oz et g. Veuillez noter que lorsque le poids dépasse 16 oz, ‘lb’ sera affichée en
onces. Après avoir sélectionné l’unité de poids, la balance est prête à l’emploi.
Fonction arrêt
automatique
Si la balance n’est pas utilisée, le rétro-éclairage de l’écran s’éteindra après 60 secondes
et la balance s’arrêtera automatiquement après 3 minutes pour économiser les piles.
Le système d’ajout
et de pesée (fonction
tare)
Placez votre récipient au milieu de la balance, l’écran LCD affiche maintenant le poids.
Appuyez sur la touche TARE pour régler la balance à zéro et ajoutez les ingrédients dans
le récipient – le poids du récipient ne sera pas pris en compte. Vous pouvez utiliser la
fonction tare autant de fois que vous souhaitez.
Remarque : la fonction TARE sera affichée seulement lorsque le poids du récipient est
supérieur à 600 g.
Utilisation de la
minuterie
• Appuyez sur la touche (au côté de la balance) pour passer en mode minuterie. Timer
L’écran affiche les derniers réglages utilisés de la minuterie. Vous pouvez réinitialiser la
minuterie à ‘0’ en appuyant sur la touche Timer pendant environ 2 secondes.
• Pour régler les minutes, appuyez et maintenez la touche pour atteindre le nombre MIN
de minutes souhaité. Pour avancer rapidement les minutes, maintenez la touche
appuyée.
• Pour régler les secondes, appuyez et maintenez la touche pour atteindre le SEC
nombre de secondes souhaité. Pour avancer rapidement les secondes, maintenez la
touche appuyée.
• Après avoir terminé les réglages, appuyez sur Timer pour démarrer la minuterie.
• Pendant le compte à rebours, vous pouvez mettre sur pause la minuterie et appuyer de
nouveau pour continuer.
• Lorsque la durée programmée est terminée, la balance va sonner pendant une minute.
• Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal.
Passer du mode
minuterie au mode
pesée
Lorsque la balance est sur le mode minuterie, appuyez sur pour passer en mode Timer
pesée. Si vous changez de mode lorsque la minuterie est en marche, cela continue de
fonctionner sauf si vous appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour éteindre Scale
la balance. Lorsque la balance est sur la fonction pesée, appuyez juste sur la touche Timer
pour passer en mode minuterie. La fonction pesée sera terminée.
Éteindre la balance Appuyez sur la touche Scale pendant 2 secondes pour éteindre la balance.
Quelques messages
sur l’écran LCD
Piles à remplacer.
Batterie faible – la balance s’éteindra après quelques secondes – veuillez changer les
piles.
Surcharge (poids maximum dépassé). Veuillez enlever la surcharge pour protéger le
système de mesure électronique.
Poids négatif – le signe ‘-’ sera indiqué lorsque la fonction tare est utilisée.
Instructions de sécurité :
• La balance convient uniquement pour un usage domestique.
• Nettoyez la balance avec un chiffon humide avant utilisation.
• Ne plongez pas la balance dans l’eau ou tout autre liquide. La balance ne résiste pas à l’eau et au lave-vaisselle.
• La balance n’est adaptée que pour les casseroles, bols, ingrédients etc. à température ambiante.
• Ne pas dépasser le poids maximum autorisé de la balance.
• Merci de jeter les piles usagées dans un point de recyclage !
• Utilisez la balance sur une surface plane et dure et placez ce que vous souhaitez peser au milieu de la balance pour une meilleure précision
des résultats.
• Ne pas placer d’objets sur le plateau de pesée lorsque la balance est en marche.
• Veuillez retirer les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
• Ce produit est un appareil électronique sensible et peut être affecté temporairement par l’usage d’Appareils de Transmissions Radio à prox-
imité. De plus, les niveaux extrêmes d’Interférences Électrostatiques peuvent affecter temporairement le bon fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, il peut être nécessaire d’enlever et de réinstaller la pile pour rétablir son fonctionnement. Si le problème persiste, merci de
contacter le service après-vente Brabantia.
Détails techniques
• Capacité max. 5000g/11 lb - Précision à 1g/1/8 oz
• Pesée minimale 2 g
• Piles 3 x AAA 1,5V
• Fonction éteignage automatique
DE
Wir bedanken uns, dass Sie sich für Brabantia entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie für viele Jahre Freude am Gebrauch dieses Produktes haben. Bitte lesen Sie
ausführlich die Gebrauchsanleitung und bewahren diese für die Zukunft auf.
Was möchten Sie machen?
Vorbereitung für den
ersten Gebrauch
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und setzen die Batterien ein (3 x
AAA). Stellen Sie sicher, dass die +/- Pole übereinstimmen. Schließen Sie das Batteriefach
und stellen die Waage auf eine ebene Fläche. Die Waage ist automatisch im Wiegemodus.
Falls auf der LCD-Anzeige ein Gewicht angezeigt wird, drücken Sie TARE um es auf 0
zu setzen.
Einschalten der
Waage und wiegen
Verwenden Sie die Waage nur auf einer stabilen und ebenen Fläche. Falls benötigt,
drücken Sie (auf der Seite der Waage) zum Einschalten der Waage und warten bis Scale
auf der LCD-Anzeige ‘0’ erscheint. Stellen Sie das zu Wiegende auf die Mitte der Fläche
und das Gewicht erscheint auf der Anzeige.
Wechseln der
Wiegeeinheit
Drücken Sie für die gewünschte Einheit. Sie können zwischen lb:oz, ml, fl.oz und g UNIT
wählen. Bitte beachten Sie: ist das Gewicht höher als 16 oz., ‘lb’ wird als oz angezeigt.
Nach Auswahl der Einheit ist die Waage betriebsbereit.
Auto-off Funktion Wird die Waage nicht gebraucht, schaltet sich das Licht der Anzeige nach 60 Sekunden
aus und nach weiteren 3 Minuten schaltet sich die Waage automatisch aus, um Energie
zu sparen.
Das Wiegen von
hinzugefügten
Zutaten (Tare
Funktion)
Stellen Sie den Behälter auf die Mitte der Waage, die LCD-Anzeige zeigt nun das
Gewicht. Drücken Sie die TARE Taste, um das Gewicht wieder auf 0 zu setzen und Zutaten
hinzuzufügen – das Gewicht des Behälters wird nicht mit gewogen. Sie können die Tare
Funktion mehrmals verwenden. Bitte beachten Sie: TARE wird nur angezeigt, wenn das
Gewicht des Behälters mehr als 600g beträgt.
Verwendung der
Küchenuhr
• Drücken Sie die -Taste (auf der Seite der Waage), um in die Timer-Funktion zu Timer
wechsen. Das Display zeigt die zuletzt verwendete Timereinstellung. Sie können das
Display auf ‘0’ zurücksetzen, indem Sie für mehr als 2 Sekunden gedrückt Timer
halten.
• Zum Einstellen der Minuten drücken Sie und nochmals, um die Minuten MIN
einzustellen. Um die Einstellung der Minuten zu beschleunigen, halten Sie die Taste
MIN gedrückt.
• Zum Einstellen der Sekunden drücken Sie und nochmals, um die Sekunden SEC
einzustellen. Um die Einstellung der Sekunden zu beschleunigen, halten Sie die Taste
SEC gedrückt.
• Nach Beendigung der Einstellung, drücken Sie um die Timerfunktion zu starten.Timer
• Während des Count-down können Sie durch Drücken der Taste Timer den Vorgang
unterbrechen und durch nochmaligem Drücken wieder fortführen
• Nach Beendigung des Count-down, ertönt ein ‘Piepton’ für eine Minute. Durch
Betätigung einer beliebigen Taste können Sie das Signal stoppen.
Wechseln zwischen
der Timer-/ und
Wiegefunktion
Wenn die Waage sich im Timer-Modus befindet, drücken Sie die Taste zum Scale
Wechseln in den Wiegemodus. Wechseln Sie während die Timerfunktion aktiv ist, zählt
der Timer weiter, bis Sie die -Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. Befindet sich Scale
die Waage im Wiegemodus, drücken Sie einfach auf , um in die Timerfunktion zu Timer
wechseln. Der Wiegevorgang wird beendet.
Ausschalten der
Waage
Drücken Sie Scale für 2 Sekunden.
Einige LCD-
Meldungen
Batterien müssen ausgetauscht werden.
Niedriger Batteriestand – die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden aus – bitte
wechseln Sie die Batterien.
Maximale Kapazität - Bitte entfernen Sie zum Schutz des elektronischen Wiegesystems
das Gewicht von der Waage.
Gewicht im Negativbereich – wird angezeigt, wenn das Gewicht während der Tare-
Funktion entfernt wird.
Sicherheitshinweise:
• Diese Waage ist ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt.
• Reinigen Sie die Waage vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
• Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Waage ist nicht wasser-/ und spülmaschinenfest.
• Die Waage ist nur für Töpfe, Pfannen, Schüsseln etc. mit Raumtemperatur geeignet.
• Überschreiten Sie nicht das maximale Gewicht der Waage
• Bitten geben Sie gebrauchte Batterien an einer Recycling-Sammelstelle ab!
• Verwenden Sie die Waage nur auf einer ebenen und stabilen Arbeitsfläche und stellen Sie zum exakten Wiegen die Schüssel in die Mitte der
Waage.
• Please do not put items on the platform when switching on the Scales.
• Entfernen Sie die Batterien, falls die Waage für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Dieses Produkt ist ein empfindliches elektronisches Instrument und kann kurzfristig durch Funkwellen beeinflusst werden. Außerdem können
starke elektrostatische Störungen zu einer Fehlfunktion des Produktes führen. In diesen Fällen ist es notwendig, die Batterien zu entfernen
und wieder neu einzusetzen, um einen problemlosen Gebrauch zu garantieren. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie Ihren
Händler.
Technische Daten
• Max. Kapazität 5000 g/11 lb - Genauigkeit 1 g/1/8 oz
• Minimales Gewicht 2 g
• Batterie: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off Funktion
IT
Grazie per avere scelto Brabantia. Ci auguriamo che possa utilizzare questo prodotto per molti anni.
Per cortesia legga attentamente le istruzioni del manuale mantenendolo al sicuro per future consultazioni.
Cosa devi fare?
Istruzioni per il primo
utilizzo
Aprendo lo sportello sul retro, inserire le batterie (3 x AAA) nell’alloggio facendo
attenzione che i segni + e – corrispondano. Chiudere lo sportello ed appoggiare la
bilancia su una superficie piana. La bilancia si attiverà automaticamente nella modalità
pesatura. Se il display mostra un peso, premere il tasto TARE per azzerarlo.
Accensione ed
utilizzo della bilancia
Utilizzare la bilancia solo su superficie piana e resistente. Per accendere, premere il tasto
Scale (sul lato della bilancia) ed attendere che appaia lo ‘0 ‘ sul display. Posizionare il
contenitore al centro della bilancia ed il peso verrà visualizzato sul display.
Modificare l’unità
di peso
Premere il tasto per selezionare l’unità desiderata scegliendo fra lb:oz, ml, fl.oz e UNIT
g. Nota: se il peso supera 16 oz., ‘lb’ verrà mostrato come oz. Ora la bilancia è pronta
all’uso.
Spegnimento
automatico
Se non si utilizza, dopo 60 secondi si retroillumina e dopo 3 minuti si spegnerà
automaticamente per un risparmio delle batterie.
Sistema di pesatura
(funzione tara)
Posizionare il contenitore al centro della bilancia, il display mostra il peso.
Premere il tasto TARE per azzerare il peso ed aggiungere altri alimenti nel contenitore – il
peso del contenitore non verrà considerato. La funzione tara può essere usata piú volte.
Nota: la tara viene mostrata solo quando il peso del contenitore supera 600 g.
Utilizzo del timer • Premere il tasto Timer (sul lato della bilancia) per selezionare la funzione timer. Il
display mostra l’ultima
• impostazione selezionata. Il display può essere resettato sullo ‘0’ premendo il tasto
Timer per 2 secondi.
• Per impostare i minuti, premere nuovamente selezionando i minuti. Per avanzare MIN
rapidamente i minuti, tenere premuto .MIN
• Per impostare i secondi, premere nuovamente selezionando i secondi. Per SEC
avanzare rapidamente i secondi, tenere premuto .SEC
• Terminata l’impostazione, premere Timer per attivare il timer.
• Durante l’utilizzo del timer, si può scegliere di metterlo in pausa e riattivarlo toccando
il tasto Timer.
• Raggiunto il tempo impostato, la bilancia emette un segnale acustico per 1 minuto che
può essere interrotto premendo un qualsiasi tasto.
Conversione funzione
timer/pesatura
Quando la bilancia è in modalità timer, toccando il tasto Scale si può passare alla
modalità pesatura. Se la modifica avviene mentre il timer è in uso, il conto prosegue
finchè non si preme il tasto Scale per 2 secondi e la bilancia si spegne. Se è attiva la
modalità pesatura, è sufficiente toccare il tasto Timer per passare alla modalità
timer. La funzione di pesatura sarà conclusa.
Spegnimento della
bilancia
Per spegnere la bilancia premere il tasto per 2 secondiScale
Descrizione di aluni
messaggi del display
E’ necessario sostituire le batterie.
Indicazione di batteria scarica- la bilancia si spegne dopo alcuni secondi – cambiare le
batterie.
Indicazione di sovraccarico. Rimuovere il peso dalla bilancia per proteggere il sistema
elettronico di pesatura.
Indicazione negativa di peso - viene mostrato quando si toglie il peso dalla bilancia ed è
attiva la funzione tara.
Istruzioni di sicurezza:
• La bilancia è adatta solo per uso domestico.
• Prima dell’utilizzo pulire la bilancia con un panno umido.
• Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi, non è impermeabile nè adatta per lavastoviglie.
• La bilancia è adatta solo per pentole, ciotole, ecc. ed ingredienti a temperatura ambiente
• Non eccedere la capacità della bilancia.
• Si prega di smaltire le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata!
• Usare la bilancia su superficie piatta ed appoggiare il contenitore al centro della bilancia per un risultato ottimale.
• Non appoggiare oggetti sulla bilancia mentre si accende.
• Nel caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, togliere le batterie.
• Come tutti gli strumenti elettronici è sensibile alle onde elettromagnetiche causate da altri dispositivi utilizzati nelle vicinanze. Le cariche
elettrostatiche inoltre, possono provocare alterazioni temporanee. In questi casi può essere necessario rimuovere e reinstallare le batterie per
ristabilire il normale funzionamento. Se il problema persiste, contattate il vostro fornitore locale.
Dettagli tecnici
• Capacità max.5000 g/11 lb - Accurate 1 g/1/8 oz
• Divisione 2 g
• Batterie: 3 x AAA 1,5 V
• Spegnimento automatico
Weighing Function: set the correct unit of
weight.
Wiegefunktion: Einstellung der korrekten
Gewichtseinheit.
Funzione bilancia: impostare l’esatta misura
di peso.
Fonction poids : indique l’unité de poids
correcte.
Weighing Function: activate Tare Function/0-reset. Wiegefunktion: Aktivierung der Tare-Funktion Funzione bilancia: attivazione funzione Tara/0-resetta.Fonction pesée : activation fonction tare / remise
à zéro.
Start timer and reset timer to zero. Start-Timer/Zurücksetzung auf 0. Accensione timer/reset.Bouton minuterie et mode remise à zéro de la
minuterie.
Power and weighing mode switch. Netzschalter und Umstellung des Wiegemodus. Accensione funzione bilancia.Bouton alimentation et mode balance.
Timer Function: set number of seconds. Timerfunktion: Einstellung der Sekunden. Funzione timer: impostazione secondi.Fonction temps : indique les secondes.
Timer Function: set number of minutes. Timerfunktion: Einstellung der Minuten. Funzione timer: impostazione minuti.Fonction temps : indique les minutes.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Brabantia |
Kategori: | Køkkenvægt |
Model: | Matt Steel |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Brabantia Matt Steel stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køkkenvægt Brabantia Manualer
19 August 2024
14 August 2024
11 August 2024
29 Juli 2024
23 Juli 2024
30 August 2023
2 Juni 2023
9 November 2022
Køkkenvægt Manualer
- Køkkenvægt Sinbo
- Køkkenvægt SilverCrest
- Køkkenvægt OBH Nordica
- Køkkenvægt Sencor
- Køkkenvægt Siemens
- Køkkenvægt Wilfa
- Køkkenvægt Beurer
- Køkkenvægt Breville
- Køkkenvægt Zanussi
- Køkkenvægt Gorenje
- Køkkenvægt AENO
- Køkkenvægt VOX
- Køkkenvægt Miele
- Køkkenvægt Caso
- Køkkenvægt Concept
- Køkkenvægt Gastroback
- Køkkenvægt Vitek
- Køkkenvægt Medisana
- Køkkenvægt Tanita
- Køkkenvægt Melissa
- Køkkenvægt Emos
- Køkkenvægt Kenwood
- Køkkenvægt Korona
- Køkkenvægt TFA
- Køkkenvægt Grundig
- Køkkenvægt Ernesto
- Køkkenvægt Livoo
- Køkkenvægt Tefal
- Køkkenvægt Trisa
- Køkkenvægt Princess
- Køkkenvægt Nedis
- Køkkenvægt Emerio
- Køkkenvægt Severin
- Køkkenvægt Dymo
- Køkkenvægt Bartscher
- Køkkenvægt Sunbeam
- Køkkenvægt Westinghouse
- Køkkenvægt Hama
- Køkkenvægt Hyundai
- Køkkenvægt Imetec
- Køkkenvægt TriStar
- Køkkenvægt Clas Ohlson
- Køkkenvægt Brandt
- Køkkenvægt Topcom
- Køkkenvægt Adler
- Køkkenvægt Black And Decker
- Køkkenvægt Camry
- Køkkenvægt Blaupunkt
- Køkkenvægt Smeg
- Køkkenvægt Alpina
- Køkkenvægt Clatronic
- Køkkenvægt Mesko
- Køkkenvægt Quigg
- Køkkenvægt Hitachi
- Køkkenvægt Proficook
- Køkkenvægt Dualit
- Køkkenvægt Medion
- Køkkenvægt Wahl
- Køkkenvægt Soehnle
- Køkkenvægt Fagor
- Køkkenvægt König
- Køkkenvægt Bifinett
- Køkkenvægt Bomann
- Køkkenvægt Morphy Richards
- Køkkenvægt Redmond
- Køkkenvægt WMF
- Køkkenvægt Ariete
- Køkkenvægt Innoliving
- Køkkenvægt Maul
- Køkkenvægt Zelmer
- Køkkenvægt Leifheit
- Køkkenvægt Vivax
- Køkkenvægt Ventus
- Køkkenvægt Beaba
- Køkkenvægt Terraillon
- Køkkenvægt Cuisinart
- Køkkenvægt Genie
- Køkkenvægt Orbegozo
- Køkkenvægt Optimum
- Køkkenvægt Rösle
- Køkkenvægt Salter
- Køkkenvægt Taurus
- Køkkenvægt Westfalia
- Køkkenvægt MPM
- Køkkenvægt Ritter
- Køkkenvægt G3 Ferrari
- Køkkenvægt Conzept
- Køkkenvægt Vogue
- Køkkenvægt Gourmetmaxx
- Køkkenvægt Domo
- Køkkenvægt GlobalTronics
- Køkkenvægt Velleman
- Køkkenvægt Ambiano
- Køkkenvægt Unold
- Køkkenvægt Nevir
- Køkkenvægt Inventum
- Køkkenvægt Fakir
- Køkkenvægt Swan
- Køkkenvægt Laica
- Køkkenvægt Techno Line
- Køkkenvægt Ardes
- Køkkenvægt ADE
- Køkkenvægt Koenic
- Køkkenvægt Hema
- Køkkenvægt Scarlett
- Køkkenvægt Izzy
- Køkkenvægt ECG
- Køkkenvægt Saturn
- Køkkenvægt Eldom
- Køkkenvægt Maxwell
- Køkkenvægt Proline
- Køkkenvægt Termozeta
- Køkkenvægt Easy Home
- Køkkenvægt Polti
- Køkkenvægt Eta
- Køkkenvægt Orion
- Køkkenvægt Rotel
- Køkkenvægt Kalorik
- Køkkenvægt Cecotec
- Køkkenvægt Roadstar
- Køkkenvægt XD Enjoy
- Køkkenvægt AWS
- Køkkenvægt Efbe-Schott
- Køkkenvægt Barazza
- Køkkenvægt Beper
- Køkkenvægt Jocca
- Køkkenvægt Continental Edison
- Køkkenvægt Joycare
- Køkkenvægt Aurora
- Køkkenvægt Whynter
- Køkkenvægt Duronic
- Køkkenvægt Bestron
- Køkkenvægt Philco
- Køkkenvægt Kern
- Køkkenvægt AcuRite
- Køkkenvægt Kunft
- Køkkenvægt Taylor
- Køkkenvægt Arzum
- Køkkenvægt Ufesa
- Køkkenvægt Steren
- Køkkenvægt Maestro
- Køkkenvægt Haeger
- Køkkenvægt Create
- Køkkenvægt Ellrona
- Køkkenvægt Vice Versa
- Køkkenvægt Jata
- Køkkenvægt First Austria
- Køkkenvægt Nordmende
- Køkkenvægt Lümme
- Køkkenvægt Vakoss
- Køkkenvægt Mx Onda
- Køkkenvægt Gallet
- Køkkenvægt Xavax
- Køkkenvægt Zephir
- Køkkenvægt Etekcity
- Køkkenvægt Bugatti
- Køkkenvægt Unit
- Køkkenvægt Grunkel
- Køkkenvægt Coline
- Køkkenvægt Girmi
- Køkkenvægt Mettler-Toledo
- Køkkenvægt TFA Dostmann
- Køkkenvægt CDN
- Køkkenvægt Ease Electronicz
- Køkkenvægt DoughXpress
- Køkkenvægt Tor Rey
- Køkkenvægt Cardinal Detecto
- Køkkenvægt SOEM
- Køkkenvægt Edlund
- Køkkenvægt RoyaltyLine
- Køkkenvægt Metaltex
- Køkkenvægt Eks
- Køkkenvægt Inotec
- Køkkenvægt Weinberger
- Køkkenvægt Catler
- Køkkenvægt GEFU
- Køkkenvægt Tescoma
- Køkkenvægt Joseph Joseph
- Køkkenvægt Rosti
- Køkkenvægt Pyrex
Nyeste Køkkenvægt Manualer
19 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024