Brennenstuhl WS EL01 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl WS EL01 (4 sider) i kategorien Smart hjem. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
WiFi Steckdosenleiste Eco-Line
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Kinder unterschätzen häug die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Getes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
• Feuchtigkeit,
• ständiges Sonnenlicht,
Wärmeeinstrahlung,
• Kälte,
Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nicht- beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur
Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Venderung am Gerät
vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Önen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile.
Im Fehlerfall kontaktieren Sie den Service. Arbeiten am Stromnetz
ausschließlich im spannungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft
durchführen lassen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch
vom Netz getrennt.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb.
Stecken Sie mehrere WiFi Steckdosen nicht hintereinander.
Ziehen Sie bei Störungen das Get sofort aus der Steckdose.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
ACHTUNG! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine Endgete an das Gerät an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte
(z. B. Bügeleisen).
Schalten Sie das Gerät nicht unkontrolliert und nicht ohne Aufsicht.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des angeschlossenen Gerätes
angebracht, leicht zugänglich ist und das Gerät nicht abgedeckt betrieben
wird.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten.
Die maximale Belastbarkeit beträgt 3680 W.
Nicht hintereinander stecken.
BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG
Die WiFi Steckdosenleiste dient ausschließlich dazu, an der Steckdose
angeschlossene Verbraucher in trockenen Innenräumen ein- und auszuschalten.
INSTALLATIONSHINWEISE / ABSTAND ZU STÖRQUELLEN
Dieses Gerät arbeitet mit dem 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Die Reichweite in
Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
Umwelteinüsse wie z. B. Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort
eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
Wände aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone,
Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen,
Baby-Überwachungssysteme)
Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
LIEFERUMFANG
1 x WiFi Steckdosenleiste WS EL01
1 x Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt: WS EL01
Art. Nr.: 1 15976 0 936
Funk-Frequenz: 2.4 GHz WiFi
Frequenzband: 2.412-2.484 GHz
Max. Sendeleistung: < 100mW
Drahtlose IEE-Standards: IEEE 802.11b /g /n
Betriebsspannung: 220-250V / 50/60 Hz
Schaltleistung: Max. 3680W
Nennstrom: 16A
Umgebungstemperatur: 0°C bis 35°C
Schutzart: IP20
GERÄTEÜBERSICHT
1
Learn - Anlerntaste
2
On/O1 - Ein / Aus Taster für On/O1
3
On/O2 - Ein / Aus Taster für On/O2
4
All On/O - Schält On/O 1 und 2 gleichzeitig Ein / Aus
5
On/O1 - Steckdosenpaar 1
6
On/O2 - Steckdosenpaar 2
7
Permanent Steckdosen
LED Status:
- Konstant gn leuchtend: Gerät ist mit dem Internet verbunden.
- Blinkt die LED grün ist das Gerät im Lernmodus.
- Ist das Gerät eingeschaltet (ON) leuchtet die LED in rot.
FUNKTION
Die WiFi Steckdosenleiste ist Teil des brennenstuhl®Connect Systems, das über die
App brennenstuhl®Connect gesteuert wird. Die WiFi Steckdose kann direkt mit dem
Wi-Router verbunden werden.
VORBEREITUNGEN
Schließen Sie die WiFi Steckdosenleiste an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten der WiFi Steckdose
entsprechen (siehe Technische Daten“). Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Leis-
www.brennenstuhl.com
Smart up your home.
0532087/220
WS EL01
WiFi Extension Socket Eco-Line
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material.
There is the danger of suocation through ingestion or inhalation of small
parts or lms. Children often tend to underestimate the dangers. Keep the
device away from children. It is not a toy.
This device can be used by children from 8 years as well as persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided that they have been given supervision or instruction
concerning the safe use of the device and that they understand the resulting
risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children without supervision.
Operate the device in a dry and dust-free environment only.
Operate the device in an indoor environment only.
Do not expose the device to unfavourable inuences such as
• Humidity,
• Constant sunlight,
• Heat radiation,
• Cold,
Vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
We will not assume any liability for material damage or personal injury caused
by improper handling or non-observance of the safety instructions! In such
cases, the warranty / guarantee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will lead to damage
of the device. Do not undertake structural modications to the device.
Otherwise, safe operation cannot be assured.
ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Do not open the housing. The device does not contain any serviceable parts.
In case of a malfunction, please contact the service. Have works at the power
network carried out by a specialised electrician, in the de-energized condition
only.
The device is not suitable for isolation. The load is not separated from the
mains galvanically.
Do not commission the device if there is visible damage.
Do not connect several WiFi sockets in series.
In case of failures, unplug the device from the socket immediately.
De-energized only when disconnected.
Multiprise connectée Wi-Fi Eco-Line
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES
NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance avec le matériel d‘emballage. L‘ingestion ou l‘inhalation de petites
pièces ou de feuilles risque d‘entraîner une suocation. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Gardez toujours les enfants à l‘écart de
l‘appareil. Il ne sagit pas d‘un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à condition qu‘ils soient sous
surveillance d‘une personne qualiée ou qu‘ils aient été formés à l‘utilisation
de l‘appareil en toute sécurité et qu‘ils en comprennent les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et lentretien par
l‘utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
N‘utilisez l‘appareil que dans un environnement sec et exempt de poussière.
N‘utilisez l‘appareil qu‘à l‘intérieur.
N‘exposez pas l‘appareil à des inuences défavorables, telles que :
• l‘humidité,
• l‘exposition constante à la lumière du soleil,
• le rayonnement thermique,
• le froid,
• les vibrations.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels
résultant d‘une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes
de sécurité ! Dans un tel cas, la garantie expire !
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel entraînera des
dommages à l‘appareil. N‘apportez aucune modication structurelle
à l‘appareil. Dans le cas contraire, la sécurité de fonctionnement ne peut
pas être garantie.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION !
N‘ouvrez pas le boîtier. L‘appareil ne contient aucune pièce à entretenir. En cas
de défaillance, contactes le service après-vente. Les travaux sur l‘alimentation
électrique ne doivent être eectués que par un électricien qualié et hors
tension.
L‘appareil ne peut pas être déverrouillé. La charge n‘est pas isolée
galvaniquement du réseau.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles.
Ne branchez pas plusieurs prises Wi-Fi l‘une dans l‘autre.
En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l‘appareil de la
prise de courant.
Mise hors tension uniquement lorsque la prise est retirée.
ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE !
Ne branchez pas d‘appareils terminaux à l‘appareil qui, s‘ils sont allumés sans
surveillance, pourraient provoquer un incendie ou d‘autres dommages
(par exemple un fer à repasser).
N‘allumez pas l‘appareil de manière incontrôlée et sans surveillance.
N‘utilisez pas de rallonge électrique.
Assurez-vous que la prise télécommandée soit installée à proximité de
l‘appareil auquel elle est reliée, qu‘elle soit aisément accessible et que
l‘appareil ne soit pas couvert.
Évitez de surcharger l‘appareil.
Une surcharge peut entraîner un risque d‘incendie ou d‘endommagement
de l‘appareil.
La capacité de charge maximale est de 3 680 W.
Ne branchez pas les prises à la suite les unes des autres.
UTILISATION CONFORME
La multiprise connectée Wi-Fi sert exclusivement à allumer et éteindre les appareils
connectés à la prise dans les pièces intérieures sèches.
INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION /
DISTANCE PAR RAPPORT AUX SOURCES D‘INTERFÉRENCES
Cet appareil fonctionne avec le protocole Wi-Fi 2,4 GHz b/g/n. La portée dans les
bâtiments peut être très diérente de celle en plein champ.
Outre les caractéristiques de puissance d‘émission et de réception des récepteurs,
les inuences environnementales telles que l‘humidité jouent un rôle important,
en plus des conditions structurelles sur site.
La portée peut être en réduite considérablement dans les cas suivants :
Murs en bois, plâtre, béton, béton armé
Proximité d‘objets métalliques et conducteurs
Interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles
(téléphones DECT, téléphones mobiles, écouteurs radio, haut-parleurs radio,
stations météo radio, systèmes de surveillance pour bébés)
Proximité de moteurs électriques, transformateurs, alimentations, ordinateurs
CONTENU DU COLIS
1 x Multiprise connectée Wi-Fi WS EL01
1 x mode d‘emploi
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Désignation Produit : WS EL01
N° d‘article : 1 15976 0 936
Fréquence radio : Wi-Fi 2,4 GHz
Bande de fréquences : 2,412-2,484 GHz
Puissance de transmission max. : < 100mW
Normes IEE sans l : IEEE 802.11b /g /n
Tension d‘alimentation 220-250V / 50/60 Hz
Puissance de commutation : 3 680 W max
Courant nominal : 16A
Température ambiante : de 0° à 35° C
Indice de protection : IP20
SURVEILLANCE DES APPAREILS
1
Learn - Touche de mémorisation
2
On/O1 - Commutateur On/O1
3
On/O2 - Commutateur On/O2
4
All On/O - Activer/désactiver simultanément les groupes de prises 1 et 2
5
On/O1 - Groupe de prises 1
6
On/O2 - Groupe de prises 2
7
Prises permanentes
État de la LED :
- Vert continu : L‘appareil est connecté à Internet.
- Si la LED clignote en vert, lappareil est en mode mémorisation.
- Si l‘appareil est allumé (ON), la LED s‘allume en rouge.
FONCTIONNEMENT
La multiprise connectée Wi-Fi fait partie intégrante du système brennenstuhl®-
Connect, qui est piloté par l‘application brennenstuhl®Connect. La prise Wi-Fi peut
être connectée directement au routeur Wi-Fi.
PPARATIONS
Raccordez la multiprise Wi-Fi à une prise facile d‘accès.
La tension du réseau local doit correspondre aux caractéristiques techniques de la
multiprise Wi-Fi (voir « Caractéristiques techniques »). Avant la mise en service,
vériez la consommation électrique de l‘appareil que vous souhaitez connecter à la
multiprise Wi-Fi. La capacité de charge maximale est de 3680W.
TÉLÉCHARGER LAPPLICATION / BRENNENSTUHL®CONNECT
La multiprise Wi-Fi est pilotée via l‘application brennenstuhl®Connect. L‘application
est disponible gratuitement sur l‘App Store et sur le Google Play Store. Suivez les
instructions à l‘écran pour télécharger et installer l‘application.
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
DISPONIBLE SUR
Google, Google Play et Google Home sont des marques de Google LLC.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d‘Apple Inc. App Store est une marque de service d‘Apple Inc.
Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d‘Amazon.com, Inc. ou de ses liales.
MISE EN SERVICE DE LA MULTIPRISE CONNECTÉE WIFI
1. Lancez l‘application brennenstuhl®Connect.
2. Avec le symbole « + », vous pouvez ajouter de nouveaux appareils.
3. Dans la catégorie « Installation électrique », sélectionnez le type d‘appareil
«Multiprise».
4. Branchez la multiprise Wi-Fi en mode de mémorisation en appuyant sur la
touche de mémorisation pendant 3 secondes environ.
5. Suivez ensuite les instructions de l‘application pour connecter la multiprise
Wi-Fi à votre réseau.
COMPATIBLE AVEC AMAZON ALEXA ET LASSISTANT GOOGLE
L‘appareil est compatible avec Amazon Alexa et l‘assistant Google. Téléchargez le
brennenstuhl®Connect Skill pour Amazon Alexa et recherchez la multiprise Wi-Fi.
Pour et l‘assistant Google, allez dans « Ajouter » « Congurer l‘appareil » dans
l‘application Google Home. Suivez ensuite le menu à l‘écran.
NETTOYAGE DE LAPPAREIL
ATTENTION ! RISQUES D‘ÉLECTROCUTION !
Débranchez l‘appareil avant de le nettoyer. Veillez à ce qu‘aucun liquide ne
pénètre dans l‘appareil. Tout liquide pénétrant dans l‘appareil peut entraîner
un court-circuit.
Nettoyez l‘appareil avec un chion sec et non pelucheux. Si le chion est très
sale, vous pouvez l‘humidier légèrement.
N‘utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants.
Le non-respect de cette consigne risque d‘endommager la surface
et l‘inscription sur l‘appareil.
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides. Le non-respect
de cette consigne risque dendommager l‘appareil.
Assurez-vous que l‘appareil est entièrement sec avant l‘utilisation suivante.
MISE AU REBUT
L‘emballage est composé de matériaux respectueux de
l‘environnement qui peuvent être éliminés dans des points
de recyclage locaux.
Des renseignements sur les possibilités de mise au rebut de l‘appareil usagé sont
disponibles auprès de votre commune ou municipalité.
Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, ne jetez pas votre
produit aux ordures ménagères lorsqu‘il a atteint la n de sa vie utile,
mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des
informations sur les points de collecte et leurs heures d‘ouverture
auprès de votre administration locale.
SERVICE
Si vous avez des questions sur le produit, veuillez nous contacter sur
www.brennenstuhl.com. Tél : 00 800 48 72 0 74 1 (gratuit)
FABRICANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, l‘entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, déclarons par la présente que
le système radio WS EL01 est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/EU
(RoHS II) y compris à la directive 2015/863/UE. Le texte complet de la déclaration
de conformité européenne est disponible à l‘adresse suivante :
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760936.pdf
Cet appareil est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
WiFi-Stekkerdoos Eco-Line
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR (KLEINE) KINDEREN! Laat kinderen nooit alleen achter met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar bij het inslikken of
inademen van kleine onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de
gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het toestel.
Het is geen speelgoed.
Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van of uitleg
hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht
door kinderen worden uitgevoerd.
Gebruik het toestel alleen in een droge en stofvrije omgeving.
Gebruik het toestel alleen binnenshuis.
Stel het toestel niet bloot aan ongunstige invloeden, zoals
• vochtigheid
• constant zonlicht
• warmtestraling
• koude
• trillingen.
LET OP! GEVAAR VOOR LETSEL!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijke letsels die
door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies zijn ontstaan! In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid / garantie!
Elk ander gebruik dan beschreven in deze handleiding leidt tot schade aan het
toestel. Breng geen structurele wijzigingen aan het toestel aan. Anders kan
een veilige werking niet worden gegarandeerd.
OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Open de behuizing niet. Het toestel bevat geen onderdelen die onderhoud
nodig hebben. Neem in geval van een storing contact op met de
serviceafdeling. Werkzaamheden aan het stroomnet mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerde elektricien in spanningsvrije toestand.
Het toestel is niet geschikt om te worden losgekoppeld. De last is niet
galvanisch gescheiden van het elektriciteitsnet.
Neem het toestel niet in gebruik als er zichtbare schade is.
Steek meerdere WiFi-stekkerdozen niet in elkaar.
Bij storingen dient u onmiddellijk de stekker van het toestel uit het stopcontact
te halen.
Koppel de stroomtoevoer alleen los als de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
OPGELET! BRANDGEVAAR!
Sluit geen eindtoestellen aan op het toestel waarvan het onbeheerd
inschakelen brand of andere schade (bv. strijkijzer) kan veroorzaken.
Schakel het toestel niet ongecontroleerd of zonder toezicht aan.
Gebruik geen verlengkabel.
Zorg ervoor dat de stekkerdoos zich in de buurt van het aangesloten toestel be
vindt, gemakkelijk toegankelijk is en dat het toestel niet afgedekt wordt
bediend.
Vermijd overbelasting van het toestel.
Overbelasting kan leiden tot brandgevaar of schade aan het toestel.
Het maximale vermogen is 3680 W.
Steek niet achter elkaar in.
CORRECT GEBRUIK
De WiFi-stekkerdoos wordt uitsluitend gebruikt voor het in- en uitschakelen van
verbruikers die op het stopcontact zijn aangesloten in droge binnenruimtes.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE /
AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN
Dit toestel werkt met het 2.4 GHz b/g/n WiFi-protocol. De reikwijdte in gebouwen
kan sterk verschillen van die in een open ruimte.
Naast het zendvermogen en de ontvangstkarakteristieken van de ontvangers
spelen omgevingsinvloeden zoals vochtigheid een belangrijke rol, naast de structu-
rele omstandigheden ter plaatse.
De reikwijdte kan in sommige gevallen aanzienlijk worden beperkt door:
Muren van hout, gips, beton, gewapend beton
Nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen
Breedbandinterferentie, bv. in woonwijken (DECT-telefoons,
mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers,
draadloze weerstations, babyfoons)
Nabijheid van elektromotoren, transformatoren, voedingen, computers
LEVERINGSOMVANG
1 x WiFi-stekkerdoos WS EL01
1 x gebruiksaanwijzing
TECHNISCHE GEGEVENS:
Productomschrijving: WS EL01
Artikelnr.: 1 15976 0 936
Radiofrequentie: 2.4 GHz WiFi
Frequentieband: 2.412-2.484 GHz
Max zendvermogen: < 100mW
Draadloze IEE-normen: IEEE 802.11b /g /n
Bedrijfsspanning: 220-250V / 50/60 Hz
Schakelvermogen: Max. 3680W
Nominale stroom: 16A
Omgevingstemperatuur: 0°C tot 35°C
Beschermingsklasse: IP20
OVERZICHT TOESTEL
1
Learn - leer-knop
2
On/O1 - aan/uit-knop voor On/O1
3
On/O2 - aan/uit-knop voor On/O2
4
All On/O - stopcontactenpaar 1 en 2 gelijktijdig aan/uit
5
On/O1 - stopcontactenpaar 1
6
On/O2 - stopcontactenpaar 2
7
Permanente stopcontacten
LED-status:
- Constant groen licht: Het toestel is met het internet verbonden.
- Als de LED groen knippert, staat het toestel in de leermodus.
- Als het toestel ingeschakeld is (ON), brandt de LED rood.
FUNCTIE
De WiFi-stekkerdoos maakt deel uit van het brennenstuhl®Connect-systeem van
brennenstuhl® dat via de brennenstuhl®Connect-app wordt aangestuurd. De
WiFi-stekkerdoos kan rechtstreeks op de WiFi-router worden aangesloten.
VOORBEREIDINGEN
Sluit de WiFi-stekkerdoos aan op een gemakkelijk toegankelijke stekkerdoos.
De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van de
WiFi-stekkerdoos (zie „Technische gegevens“). Controleer voor de ingebruikname
het stroomverbruik van de consument waaraan u de WiFi-stekkerdoos wil
aansluiten. Het maximale vermogen is 3680 W.
APP / BRENNENSTUHL®CONNECT DOWNLOADEN
De WiFi-stekkerdoos wordt via de brennenstuhl®Connect app bediend. De app is
gratis verkrijgbaar in de App Store en in de Google Play Store. Volg de instructies op
het scherm om te downloaden en te installeren.
Google, Google Play en Google Home zijn handelsmerken van Google LLC.
Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Amazon, Alexa en alle verwante logo‘s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of zijn kwalen.
INGEBRUIKNAME VAN DE WIFISTEKKERDOOS
1. Start de app brennenstuhl®Connect.
2. Met het „+“-symbool kunt u nieuwe apparaten toevoegen.
3. Kies in de categorie „elektrische installatie“ het toesteltype „stekkerdoos“.
4. Zet de WiFi-stekkerdoos in de teach-in-modus door de teach-in-knop
gedurende ca. 3 seconden in te drukken.
5. Volg vervolgens de volgende instructies in de app om de WiFi-stekkerdoos
op uw netwerk aan te sluiten.
COMPATIBEL MET AMAZON ALEXA EN DE GOOGLE ASSISTENT
Het toestel is compatibel met Amazon Alexa en de Google Assistent. Download voor
Amazon Alexa de brennenstuhl®Connect Skill van brennenstuhl® en zoek naar de
WiFi-stekkerdoos. Voor de Google Assistent naar Toevoegen“ » „Toestel instellen“ in
de Google Home App. Volg dan het menu op het scherm.
TOESTEL REINIGEN
OPGELET! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het toestel dringt. Het binnendringen
van vloeistof kan leiden tot kortsluiting.
Reinig het toestel met een droge, pluisvrije doek. Als het toestel erg vuil is,
kunt u de doek een beetje bevochtigen.
Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen op basis van
oplosmiddelen. Anders kunnen het oppervlak en het opschrift van
het toestel beschadigd raken.
Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoen.
Dit kan het product beschadigen.
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor het volgende gebruik.
WEGGOOIEN
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen
die bij de lokale recyclagepunten weggegooid kunnen worden.
Neem contact op met uw gemeente of stadsbestuur voor informatie over het
weggooien van het product aan het einde van zijn levensduur.
Wanneer uw product aan het einde van zijn levensduur is gekomen,
gooi het dan niet weg met uw huishoudelijk afval omwille van de
milieuvriendelijkheid, maar gooi het op de juiste manier weg.
Informatie over de ophaalpunten en hun openingstijden kunt u
opvragen bij uw lokale dienst.
SERVICE
Als u vragen heeft over het product, neem dan contact met ons op
via www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, verklaren hierbij dat het draadloze
systeem van het type WS EL01 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU
(RoHS II) incl. 2015/863/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de volgende website:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760936.pdf
Dit toestel voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle bedrijfs-
en productnamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Alle rechten voorbehouden.
WiFi Steckdosenleiste
Eco-Line
Bedienungsanleitung
WiFi Extension Socket
Eco-Line
Operating instructions
Multiprise connectée Wi-Fi
Eco-Line
Manuel d‘instructions
WiFi-Stekkerdoos
Eco-Line
Gebruiksaanwijzing
Regleta de enchufes WiFi
Eco-Line
Instrucciones de funcionamiento
Eco-Line trådlösa
grenuttag
Bruksanvisning
 
Eco-Line  Wi-Fi
  
Przedłużacz listwowy
WiFi Eco-Line
Instrukcja obsługi
ATTENTION! RISK OF FIRE!
Do not connect any end devices at the device the unsupervised switch-on of
which could cause re or other damage (e.g. iron).
Do not switch the device in an uncontrolled manner or without supervision.
Do not use an extension cable.
Make sure that the socket is installed close to the connected device,
that it is easily accessible and that it is not operated while it is covered.
Avoid any overloading of the device.
Any overload may result in a risk of re or damage to the device.
The maximum capacity is 3680 W.
Do not connect in series.
INTENDED USE
The WiFi extension socket is only intended to switch on and o loads connected to
the socket in dry indoor areas.
INSTALLATION INFORMATION /
DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE
This device works with the 2.4 GHz b/g/n WiFi protocol. The reach within buildings
may strongly dier from the one in open areas.
Apart from the transmission power and the reception properties of the receivers,
environmental inuences such as air humidity and the structural situation on site
play an important role.
The reach may be considerably reduced by:
Walls made of wood, plasterboard, concrete, reinforced concrete
Proximity to metal and conductive objects
Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones,
mobile phones, radio headphones, radio speakers, radio weather stations,
baby monitoring systems)
Proximity to electric motors, transformers, power supply units, computers
SCOPE OF DELIVERY
1 x WiFi Extension Socket WS EL01
1 x operating instructions
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Designation of the product: WS EL01
Art. no.: 1 15976 0 936
Radio frequency: 2.4 GHz WiFi
Frequency band: 2.412-2.484 GHz
Max. transmitting power: < 100mW
Wireless IEE standards: IEEE 802.11b /g /n
Operating voltage: 220-250V / 50/60 Hz
Switching power: Max. 3680W
Nominal current: 16A
Ambient temperature: 0°C to 35°C
IP class: IP20
DEVICE OVERVIEW
1
Learn - Teaching button
2
On/O1 - On / O button for On/O1
3
On/O2 - On / O button for On/O2
4
All On/O - Socket pair 1 and 2 On / O simultaneously
5
On/O1 - Socket pair 1
6
On/O2 - Socket pair 2
7
Permanent sockets
LED Status:
- Constantly lit in green: Device is connected to the Internet.
- If the LED ashes green, the device is in the teaching mode.
- If the device is switched on (ON), the LED is lit in red.
FUNCTION
The WiFi extension socket is part of the brennenstuhl®Connect system which is
controlled via the brennenstuhl®Connect app. The WiFi socket can be directly
connected to the WiFi router.
PREPARATIONS
Connect the WiFi extension socket to an easily accessible socket. The local mains
voltage must comply with the technical data of the WiFi socket (see “Technical
data”). Before the commissioning, check the power consumption of the load that
you want to connect to the WiFi extension socket. The maximum capacity is 3680 W.
DOWNLOADING THE APP / BRENNENSTUHL®CONNECT
The WiFi extension socket is controlled using the brennenstuhl®Connect app.
The app is available free of charge at the App Store and on the Google Play Store.
For the download and the installation, follow the instructions on the screen.
GET IT ON
GET IT
GET IT
GET IT
GET IT ON
ON
ON
ON
Google, Google Play and Google ome are trademarks of Google LLC.H
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aiates.
COMMISSIONING XTENSION O THE WIFI E S CKET
1. Start the brennenstuhl®Connect app.
2. Using the “+” symbol, you can add new devices.
3. In the “Electric system” category, select the “Extension socket device type.
4. Set the WiFi extension socket into the teaching mode by keeping the teaching
button pressed for about 3 sec.
5. Follow the instructions in the app to connect the WiFi socket with your
network.
COMPATIBLE WITH AMAZON ALEXA
AND THE GOOGLE ASSISTANT
The device is compatible with Amazon Alexa and the Google Assistant. For Amazon
Alexa, download the brennenstuhl®Connect Skill and search for the WiFi extension
socket. For the Google Assistant, select the Google Home App and click Add” »
“Set-up device. Then follow the screen menu.
CLEANING THE DEVICE
ATTENTION! RISK CAUSED BY ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning, separate the device from the power network. Make sure that
no liquid penetrates the device. Penetrating liquid may cause a short circuit.
Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more serious
contamination, you can slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning.
Otherwise, the surface and labelling of the device may be damaged.
Never immerse the device in water or any other liquids.
Otherwise, the device may be damaged.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
tungsaufnahme des Verbrauchers, den Sie an die WiFi Steckdosenleiste anschließen
wollen. Die maximale Belastbarkeit beträgt 3680 W.
APP / BRENNENSTUHL®CONNECT HERUNTERLADEN
Die WiFi Steckdosenleiste wird über die App brennenstuhl®Connect gesteuert. Die
App ist im App Store und im Google Play Store kostenfrei erhältlich. Folgen Sie für
das Herunterladen und die Installation den Anweisungen am Bildschirm.
Google, GooglePlay und Google Home sind Markenvon Google LLC.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc.
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Partnern.
INBETRIEBNAHME DER WIFI STECKDOSENLEISTE
1. Starten Sie die App brennenstuhl®Connect.
2. Mit dem „+“ Symbol können Sie neue Geräte hinzufügen.
3. Wählen Sie in der Kategorie „Elektrische Anlage“ den Gerätetyp „Steckerleiste“.
4. Versetzen Sie die WiFi Steckdosenleiste in den Anlernmodus
durch drücken der Anlern-Taste für ca. 3 Sek.
5. Folgen Sie dann den nachfolgenden Anweisungen in der App
um die WiFi Steckdose mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
KOMPATIBEL ZU AMAZON ALEXA UND DER GOOGLEASSISTENT
Das Gerät ist kompatibel zu Amazon Alexa und der Google-Assistent. Laden Sie für
Amazon Alexa den brennenstuhl®Connect Skill herunter und suchen Sie nach der
WiFi Steckdosenleiste. Für der Google-Assistent gehen Sie in der Google Home App
auf „Hinzufügen“  „Gerät einrichten“. Folgen Sie dann dem Bildschirmmenü.
GERÄT REINIGEN
ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen. Achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu
einem Kurzschluss führen.
Reinigen Sie den das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Andernfalls kann die Oberäche und Beschriftung des Geräts beschädigt
werden.
Tauchen Sie das Get niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das Gerät vollständig
trocken ist.
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung,
informieren.
SERVICE
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (kostenlos)
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der
Funkanlagentyp WS EL01 der Richtlinie 2014/53/ EU und 2011/65/EU (RoHS II)
inkl. 2015/863/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760936.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
DISPOSAL
The packaging is made of environmentally friendly materials which
can be disposed of via the local recycling centres.
For possibilities of disposal of the used product, please contact your local or
municipal administration.
When your product has come to the end of its working life,
it should not be disposed of with the domestic waste in terms of
environmental protection. Please dispose of correctly.
You can obtain further information on collection points and working
hours from your competent administrative authority.
SERVICE
If you have questions concerning the product, please do not hesitate to contact us
at www.brennenstuhl.com. Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge)
MANUFACTURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, herewith declare that the remote
system type WS EL01 complies with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU
(RoHS II) incl. 2015/863/EU. The complete text of the EU declaration of conformity
is available at the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760936.pdf
This device complies with all legal, national and European requirements.
All company names and product designations contained herein are trademarks
of the respective owners.
All rights reserved.
2
3
5
6
7
1
4
087719 BA_WiFi-Steckdosenleiste Eco-Line 0532087.indd 1
087719 BA_WiFi-Steckdosenleiste Eco-Line 0532087.indd 1
087719 BA_WiFi-Steckdosenleiste Eco-Line 0532087.indd 1
087719 BA_WiFi-Steckdosenleiste Eco-Line 0532087.indd 1
087719 BA_WiFi-Steckdosenleiste Eco-Line 0532087.indd 1 19.12.19 08:08
19.12.19 08:08
19.12.19 08:08
19.12.19 08:08
19.12.19 08:08


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Smart hjem
Model: WS EL01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl WS EL01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smart hjem Brennenstuhl Manualer

Smart hjem Manualer

Nyeste Smart hjem Manualer

Vimar

Vimar 20461.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19537.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14461.SL Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14537 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar R21511.1.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar R21511.1 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16849.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19849 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20172.120.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20173.N Manual

15 December 2024