Canon AS-120 II Manual

Canon Rekenmachine AS-120 II

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Canon AS-120 II (3 sider) i kategorien Rekenmachine. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
VIGTIGT: LÆS DETTE INDEN BRUG
Læs følgende vejledning og sikkerhedsforanstaltninger inden brug af regnemaskinen.
Behoald dette ark til fremtidig brug.
STRØMFORSYNING
Denne lommeregner leveres med en dobbelt strømforsyning. Alkaline-batteri levetid aftænger
helt af, hvordan lommeregneren bruges.
( røv ikke at skifte batteriet selv. Få et Canon servicecenter til at skifte batteriet for dig.) Bemærk: P
Elektromagnetiske forstyrrelser og elektrostatiske udlandninger kan forårsage, at
skærmen ikke fungerer eller at indholdet i hukommelsen går tabt eller ændres. Skulle
dette ske, så tryk på -knappen (tænd/slet) og start din udregning igen forfra.
SPECIFIKATIONER
Energikilde: Solcelle og Alkaline-batteri (LR44 x 1)
Automatisk Sluk: appro 8 minutter
Temperatur: 0°C til 40° C
Mål: 144mm (L) x 100mm (B) x 29mm (H)
Vægt: 104 g
(Ret til ændringer uden varsel forbeholdes)
(Recall Memory)
(Clear Memory)
(Clear Grand Total Memory)
DA
NL
FI
SV
PT
RU
EL
HU
RO
BELANGRIJK: LEES DIT VOOR GEBRUIK
Lees de volgende instructies en veiligheidsmaatregelen voordat u de
rekenmachine gaat gebruiken. Bewaar de brochure om deze in de toekomst te
kunnen raadplegen.
VOEDING
Deze calculator is uitgerust met een tweevoudige voeding. De levensduur van de alkalinebatterij
is volledig afhankelijk van de mate van gebruik.
( : probeer de batterij niet zelf te verwisselen. Ga hiervoor naar een Opmerking
Canon-servicecentrum.)
Elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kunnen storingen
veroorzaken op het display of de inhoud van het geheugen wissen of wijzigen. Als dit het
geval is, drukt u op de toets en voert u de berekening opnieuw uit.
SPECIFICATIE
Voedingsbron: Zonnecel en alkalinebatterij (LR44 x 1)
Automatische uitschakelfunctie: ca. 8 minuten
Gebruikstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 144 mm (L) x 100 mm (B) x 29 mm (H)
Gewicht: 104 g
(Gegevens onderhevig aan wijziging zonder aankondiging vooraf)
TÄRKEÄÄ: LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue seuraavat ohjeet ja varoitukset ennen laskimen käyttämistä.
Pidä ohjeet tallessa tulevaa käyttöä varten.
VIRTALÄHDE
Laskimessa on kaksitoiminen virtalähde. Alkaliparisto tominta-aika riippuu täysin yksilöllisestä
käytöstä.
( Älä yritä vaihtaa paristoa itse. Vaihdata paristo Canonin huoltokeskuksessa.) Huomautus:
Sähkömagneettiset häiriöt tai staattiset sähköpurkaukset voivat aiheuttaa näytön
toimintahäiriötitä tai tyhjentää tai muuttaa muistiin tallennettuja tietoja. Jos niin tapahtuu,
paina -näppäintä ja aloita laskutoimitus alusta.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Aurinkokenno ja alkaliparisto (LR44 x 1)
Automaattinen virran: approx. 8 minuuttiin
Käyttölämpötila: 0°C - 40° C
Mitat: 144mm (Pit.) x 100mm (Lev.) x 29mm (Kor.)
Paino: 104 g
(Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta)
VIKTIGT: LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING
Läs följande instruktioner och säkerhetsföreskrifter innan du använder kalkylatorn.
Behåll detta blad för framtida referens.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Den här miniräknaren har två strömkällor. Hur alkaliska batteriet varar beror helt och hållet på
användningen.
( Försök inte byta batteriet själv. Låt en Canon-verkstad byta batteriet åt dig.)Obs!
Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning kan göra att visningsfönstret inte
fungerar som det ska, eller att data som finns i minnet går förlorade eller förändras
Om det inträffar trycker du på och börjar om med den beräkning du höll på med.
SPECIFIKATION
Strömkälla: Solceller och alkaliska batterier (LR44 x 1)
Automatiskt strömfrånslag: ca. 8 minuter
Arbetstemperatur: 0°C till 40° C
Storlek: 144mm (Län.) x 100mm (Bre.) x 29mm (Höj.)
Vikt: 104 g
(Dessa värden kan komma att ändras utan att det meddelas)
IMPORTANTE: LEIA ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar a calculadora, leia as instruções e precauções de segurança abaixo.
Conserve esta folha para consulta futura.
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Esta calculadora vem com uma dupla fonte de alimentação de energia. A duração da pilha
alcalina depende inteiramente da utilização individual.
( ão tente trocar a pilha. Leve a máquina até um Centro de Assistência Canon para Nota: N
trocar a pilha.)
O visor pode não funcionar correctamente ou o conteúdo da memória pode ser perdido
ou alterado devido a interferências eletromagnéticas ou a descargas electrostáticas.
Se isso acontecer, prima a tecla e reinicie o cálculo desde o início.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Fonte de Alimentação de energia: Célula solar e pilha alcalina (LR44 x 1)
Desligar automatico: aprox. 8 minutos
Temperatura de utilização: 0°C a 40° C
Dimensões: 144mm (C) x 100mm (L) x 29mm (A)
Peso: 104 g
(Sujeito a alteraçães sem aviso prévio.)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και τις προφυλάξεις ασφαλείας πριν από τη
χρήση της αριθμομηχανής. Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο έτσι ώστε να είναι διαθέσιμο
για μελλοντική χρήση.
ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Αυτή η αριθμομηχανή έρχεται με μια διπλή πηγή ενέργειας, ηλιακά κύτταρα και αλκαλική μπαταρία.
Η διάρκεια της μπαταρίας εξαρτάται από την ατομική χρήση.
(Σημείωση: Μην επιχειρήσετε να αλλάξετε την μπαταρία μόνο σας. Aπєuθuvθєітє σε έvα
Kέvтро тєχvιής uπоστήριξης тης Canon тηv αλλαγή тης μπαταρίας.)
Οι ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή οι ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να
προκαλέσουν τη δυσλειτουργία της οθόνης, τη διαγραφή ή την αλλοίωση των περιεχομένων
της μνήμης. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πατήστε το πλήκτρο και ξεκινήστε εκ νέου τον
υπολογισμό σας από την αρχή.
ΠΡΟΔΙΑГРАФЕΣ
ПαροΧή Ρєúματος Ηλιαĸó ĸúτταρο ĸαι αλκαλική μ�αταρ¡α (LR44 x 1) :
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης : περίπου. 8 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως 40°C°C
Διάστάσεις : 144mm ( ) x 100mm (M) x 29mm (Y)
104 g Βάρος :
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση
ВАЖНО: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем использовать калькулятор, прочитайте следующие указания и правила
техники безопасности. Держите эту листовку под рукой, чтобы обращаться к ней в
будущем для справок.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
У Данного калъкулятора два источника питания, солнечный фотоэлемент и щелочная
батарея. Πри истощении заряда батареи калькулятор все еще будет работать от
фотозлемента.
(Примечание. Не пытайтесь сменить батарею. Пожалуйста, обратитесь к техническому
специалисту Canon для замены батареи.)
Электромагнитные помехи или электростатический разряд могут привести к
нарушению работы дисплея либо к потере или изменению содержимого памяти.
В этом случае нажмите клавишу и заново начните расчет с самого начала.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питаия: солнечный фотоэлемент щелочная батарея (LR44 x 1)
Автоматическое отключение питания: после 8 мин простоя
Температура Зксплуатации: 0 C до 40° °C
Размеры: длина ширина высота 144mm ( ) x 100mm ( ) x 29mm ( )
Масса: 104 g
Характеристики могут быть изменены без уведомления
FONTOS: HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
A számológép használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat, és a biztonsági
óvintézkedések ismertetését. A tájékoztató lapot tartsa hozzáférhető helyen a későbbi
tájékozódás érdekében.
ÁRAMELLÁTÁS
Ez a számológép két áramforrással, napelemmel és alkáli rendelkezik. Az elemek lemerülése
után a számológép a napelemmel még használható.
( Ne cserélje az elemet saját kez leg! A Canon szervizekben caseréltetheti az Megijegyzés: ű
elemet.)
Elektromágneses interferencia vagy elektrosztatikus kisülés miatt a kijelz hibásan ő
mű őködhet vagy a memória tartalma módosulhat, esetleg törl dhet. Ha ez történne,
nyomja meg az gombot, és kezdje újra a számítást.
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás: Napelem és alkáli elem (LR44 x 1)
Automatikus Kikapcsolás Funkció: kb. 8 perc
Műkődési hőmérséklet: 0 – 40°C
Méret: 144mm (H) x 100mm (Sz) x 29mm (M)
Tömeg: 104 g
A változtatások joga fenntartva
PL
WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM
Przed skorzystaniem z kalkulatora należy przeczytać poniższe i nstrukcje i zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w łatwo
dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
ZASILANIE
Kalkulator jest wyposa ony w podwójne ród o zasilania: ogniwo s oneczne i bateri alkaliczna. ż ź ł ł ȩ
Po wyczerpaniu baterii można nadal zasilać kalkulator za pomocą ogniwa słonecznego.
(Uwaga: Nie należy dokonywać prób samodzielnego ładowania baterii. Wymianę baterii należy
zlecić autoryzowanemu serwisowi firmy Canon).
Zakłócenia elektromagnetyczne lub ładunki elektrostatyczne mogą spowodować
nieprawidłowe działanie wyświetlacza bądź utratę lub zmianę zawartości pamięci. W takiej
sytuacji należy nacisnąc klawisz i ponownie rozpocząć obliczenia.
DANE TECHNICZNE
Źródło zasilania: Ogniwo słoneczne i baterię alkaliczna (LR44 x 1)
Automatyczne wyłączanie: po ok. 8 minutach
Temperature pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: dł. 144mm ( ) x 100mm (szer.) x 29mm (wys.)
Masa: 104 g
Dane mogą ulec zmianie bez uprzedzenia
IMPORTANT: CITIŢI ÎNAINTE DE UTILIZARE
Înainte de a utiliza calculatorul, citiţi următoarele instrucţiuni şi măsuri de siguranţă.
Păstraţi această foaie la îndemână, pentru referinţe viitoare.
SURSA DE ALIMENTARE
Acest calculator dispune de alimentare duală: baterie pe alcalină și celulă solară. După dpuizrea
bateriei, celula solară poate alimenta calculatorul ȋn continuare.
( i dvs. bateria. apela i la un tehnician calificat de la un centru Not :ă Nu ȋncercați să schimbaț ț
de service Canon.)
Interferenț și descărcările electrostatice pot cauza defeele electromagnetice iuni ale
ecranului ș ș ę Ȋn acest caz, apăsaț și pot terge sau altera continutul memori i. i tasta i
reluaț ȋi calculul de la nceput.
SPECIFICAŢII
Sursa de alimentare: Celulă solară şi baterie alcalină (LR44 x 1)
Oprire automată: aprox. 8 minute
Temperatura de operare: Între 0° °C C şi 40
Dimensiuni: 144mm (L) x 100mm (I) x 29mm (Î)
Greutate: 104 g
Pot apărea modificări fără înştiinţare prealabilă
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and safety precautions before using the
calculator.
Keep this sheet on hand for future reference.
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source, solar cell and alkaline battery. The duration of
the battery depends on individual usage.
( Do not attempt to change the battery. Please have a Canon Service Center technician to Note:
change the battery.)
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to
malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, press
the key and re-start your calculation from the beginning.
SPECIFICATIONS
Power Source : Solar cell and alkaline battery (LR44 x 1)
Automatic power-off function: approx. 8 minutes
Operating Temperature : 0ºC to 40ºC
Dimensions: 144mm (L) x 100mm (W) x 29mm (H)
Weight: 104 g
(All specifications are subject to change without notice)
EN
DE
WICHTIG: VOR GEBRAUCH LESEN
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie den
Rechner verwenden. Bewahren Sie dieses Blatt auf, um später darin nachschlagen zu
können.
STROMVERSORGUNG
Dieser Taschenrechner wird mit einer dualen Stromversorgung geliefert.
Die Lebensdauer der Alkaline-Batterie ist abhängig von der Nutzung des Rechners.
( Versuchen sie nicht, die Batterien selbst zu wechseln. Lassen Sie sie in einem Hinweis:
Canon Service Center auswechseln.)
Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können Fehlfunktionen
der Anzege sowie Änderung oder Verlust der eingegebenen Daten zur Folge haben.
Wenn dieser Fall eintritt, drücken Sie die Taste und beginnen Sie lhren Rechenvor
gang erneut.
Dieses Produki ist zum Gebrauch im Wohnebereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in
Kleinbetrieben vorgesehen.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkaline-Batterie (LR44 x 1)
Automatische Abschaltung: nach ca. 8 Minuten
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 40 ºC
Abmessungen: 144 mm (L) x 100 mm (B) x 29 mm (H)
Gewicht: 104 g
(Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich)
FR
IMPORTANT : À LIRE AVANT UTILISATION
Veuillez lire les instructions et précautions de sécurité suivantes avant d’utiliser la
calculatrice. Gardez ce document à portée de main pour toute référence future.
ALIMENTATION
Cette calcularice est dotée d'une double source d'alimentation. L'autonomie de la batterie au
alcaline dépend de l'utilisation de l'appareil.
( N'essayez pas de changer la pile. Cette opération doit être effectuée par u centre Remarque :
de service Canon.)
Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques risquent de
provoquer des dysfonctionnements à l'affichage ou d'entraîner la perte ou la modification
du contenu de la mémoire. Dans ce cas, appuyez sur la touche (marche/effacer) et
redémarrez votre calculatrice.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : Cellule solaire et pile alcaline (LR44 x 1)
Arrêt automatique : environ 8 minutes
Température de fonctionnement : De 0ºC à 40ºC
Dimensions : 144 mm (L) x 100 mm (I) x 29 mm (H)
Poids : 104 g
(Sujet à changement sans préavis)
ES
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR
Lea las siguientes instrucciones y precauciones de seguridad antes de utilizar la
calculadora. Tenga esta hoja a mano para consultar en el futuro.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora se suministra con una fuente de alimentación doble. La duración de la batería
de alcalina depende específicamente del uso individual.
( no intente cambiar la pila usted mismo. Póngase en contacto con un centro de Nota :
asistencia de Canon si desea cambiar la pila.)
Es posible que la pantalla deje de funcionar correctamente o que se pierda o se
modifique el contenido de la memoria si se producen interferencias electromagné ticas o
descargas dlectrostáticas. Si esto ocurre, pulse el botón y vuelva a iniclar el cálculo
desde el principio.
ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica: Batería solar y alcalina (LR44 x 1)
Apagado automático: aprox. 8 minutos
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC
Dimensiones: 144mm (L) x 100mm (An.) x 29mm (Al.)
Peso: 104g
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
IT
IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DELL'UTILIZZO
Leggere le seguenti istruzioni e precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo della
calcolatrice. Usare questo foglio come riferimento futuro.
ALIMENTAZIONE
La calcolatrice viene fornita con due fonti di alimentazione. La durata della batteria al alcalina
dipende interamente dal tipo di uso.
( non tentare di sostituire la batteria personalmente. Rivolgersi a un Centro di assistenza Nota :
Canon.)
Le interferenze elettromagnetiche o le scariche elettrostatiche possono causare il
malfunzionamento del display oppure la perdita a l'alterazioe dei dati i memoria. In questo
caso, premere il tasto e reimpostare il calcolo dall’inizio.
SPECIFICHE
Alimentazione: Batteria solare e batteria alcalina (LR44 x 1)
Spegnimento automatico: dopo circa 8 minuti
Temperatura operativa: da 0 ºC a 40 ºC
Dimensioni: 144mm (L) x 100mm (A) x 29mm (P)
Peso: 104g
(soggetto a cambiamento senza alcun avvertimento)
Per I'Italia, Etichettatura ambientale: per il corretto riciclo degli imballaggi dei nostri
prodotti e articoli, visita il sito
https://www.canon-europe.com/sustainability/approach/packaging
AS-120 II
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUGERVEJLEDNING
OHJEET
INSTRUKTIONER
INSTRUÇÕES
ОΔΗГΙΕΣ
ИНСТРУКЦИЯ
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
https://global.canon/calmanual
E-IM-3300
UTAS TÁSOKĺ
INSTRUKCJA
INSTRUCŢIUNI
POKYNY
ИНСТРУКЦИИ
NAVODILA
UPUTE
INŠTRUKCIE
TALİMATLAR
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТАННЯ
HU
PL
RO
CS
BG
SL
HR
SK
TR
UK


Produkt Specifikationer

Mærke: Canon
Kategori: Rekenmachine
Model: AS-120 II

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Canon AS-120 II stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Rekenmachine Canon Manualer

Canon

Canon LS-85H Manual

22 September 2024
Canon

Canon KS-125KB Manual

4 September 2024
Canon

Canon LS-270L Manual

3 September 2024
Canon

Canon AS-120 II Manual

25 August 2024
Canon

Canon P23-DTSC II Manual

6 August 2024
Canon

Canon WS-1400H Manual

23 Juli 2024
Canon

Canon LS-80TCG Manual

20 Juli 2024
Canon

Canon LS-103 TC Manual

18 Juli 2024
Canon

Canon p23 dts Manual

7 Juli 2024
Canon

Canon LS-270H Manual

6 Juli 2024

Rekenmachine Manualer

Nyeste Rekenmachine Manualer