Canon X Mark I Manual

Canon kalkulator X Mark I

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Canon X Mark I (2 sider) i kategorien kalkulator. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
2+3=5
4+3=7
1–2=–1
2–2=0
2x3=6
2x4=8
6÷3=2
9÷3=3
2 3
4
1 2
2
2 3
4
6 3
9
Drücken Sie die Taste , um den
Taschenrechner neu zu starten.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Solarfeld
durch nichts bedeckt ist.
2. Legen Sie den Taschenrechner (das
Solarfeld) an eine Stelle mit hellerem Licht.
3. Drücken Sie die Taste .
Press key to restart the calculator.
1. Check and make sure solar panel is not
covered.
2. Move calculator (solar panel) to brighter
light.
3. Press key.
(E 9.7406784)
( 9.7406784)
(M 99'999'999.)
(M 0.)
(M 0.)
( 99'999'999.)
(E 0.)
( 0.)
3 4
6 2
200
(Recall Memory)
(Clear Memory)
3x4 = 12
–) 6÷0.2 = 30
–18
+) 200
200
182
INSTRUCTIONS /
BEDIENUNGSANLEITUNG /
INSTRUCTIONS /
INSTRUCCIONES /
ISTRUZIONI /
INSTRUCTIES /
VEJLEDNING /
KÄYTTÖOHJE /
ANVISNINGAR /
INSTRUÇÕES /
ΟΔΗΓΙΕΣ /
ИНСТРУКЦИИ /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ /
INSTRUKCJE /
INSTRUCŢIUNI /
NÁVOD /
ИНСТРУКЦИИ /
NAVODILA ZA UPORABO /
UPUTE /
POKYNY /
TALİMATLAR
PRINTED IN CHINA
OPERATIONCALCULATION DISPLAY
140–35+22=127
2x 2 3 =6
–7 x 9 = –63
9÷5x3.2+7=12.76
(2+4)÷3x8.1=16.2
140 35 22
2 2 3
7 9
9 5 3 2 7
2 4 3 8 1
( 0.)
( 127.)
( 6.)
( – 63.)
( 12.76)
( 16.2)
Mixed
( 0.)
(M 12.)
(M 30.)
(M 18.)
(M 200.)
(M 182.)
( 182.)
( 5.)
( 7.)
(– 1.)
( 0.)
( 6.)
( 8.)
( 2.)
( 3.)
200 20
200 20
( 240.)
( 160.)
Memory
Constant
200+(200x20%)=240
200–(200x20%)=160
Percentage
123456 7890
99999999
123
6 0
1) 123456 x 7890
=974067840
2) 99999999
123
3) 6÷0=0
Overflow
(Error)
(Add to Menory)
(Add to Menory)
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD 2011
(Error)
ENGLISH
POWER
HANDLING & PRECAUTION
* The solar cell requires at least 50 lux of light to generate power for operation.
* DO NOT cover any part of the solar cell panel.
* When the calculator operates in a dim environment, the time for machine start-up or
calculation might increase.
* The Independent memory might not be retained when solar power is insufficient.
IN CASE OF DIFFICULTIES
Solar (Sun/Light) 50lux /
Beleuchtungsstärke (Sonne/künstliche Lichtquelle) 50 Lux /
Solaire (soleil / lumière) 50 lux /
Solar (sol / luz) 50 lux /
Energia solare (luce solare o artificiale) 50 lux /
Zonne-energie (zon/licht) 50 lux /
Solceller (sol / lys) 50 lux / Aurinko (aurinko /
valo) 50 luksia /
Solkraft (sol/ljus) 50 lux /
Solar (Sol / Luz) 50 lux /
Ηλιακή (Ήλιος / Φως) 50 lux /
Солнечная энергия (солнце / свет) 50 лк /
Napelem (napfény vagy mesterséges világítás) 50 lux /
Energia słoneczna (światło słoneczne/sztuczne) 50 luksów /
Solară (Soare / Lumină) 50 lux /
Solární (sluneční nebo umělé světlo) 50 luxů /
Соларен (Слънце, светлина) 50 лукса /
Sončna energija (sonce/svetloba) 50 luksov /
Solarno (sunce / svjetlost) 50 luksa /
Solárny (slnko/svetlo) 50 luxov
Güneş pili (Güneş/Işık) 50 lux
Approx. 7 minutes / Nach ca. 7 Minuten / Environ 7 minutes /
Aprox. 7 minutos / Circa 7 minuti / Ongeveer 7 minuten / Ca. 7
minutter / Noin 7 minuuttia / Ca. 7 minuter / Aprox. 7 minutos /
περίπου 7 λεπτά / прибл. 7 минут / kb. 7 perc / Po mniej
więcej 7 minutach / Aprox. 7 minute / cca 7 minut / след
около 7 минути / približno 7 minut / otprilike 7 minuta /
približne po 7 minútach / Yakl. 7 dakika
0º C ~ 40º C
32º F ~ 104º F
(This manual data is subject to change without notice.)
Symptoms/Difficulties Solution
* Error or Overflow: When “E” is displayed,
the keyboard is automatically locked, and
further operation is not possible.
* Display becomes dim, not stable.
* Display content fails to appear or memory
content is lost or altered (maybe caused
by electromagnetic interference or
electrostatic source discharge).
DEUTSCH
BEDIENUNG & VORSICHTSMASSNAHMEN
* Zur Erzeugung der für den Betrieb erforderlichen Energie benötigt die Solarzelle eine
Beleuchtungsstärke von mindestens 50 Lux.
* Sorgen Sie dafür, dass KEIN Bereich des Solarzellenfelds bedeckt ist.
* In einer dunklen Umgebung nimmt die für die Inbetriebnahme des Taschenrechners benötigte
Zeit oder die Rechenzeit möglicherweise zu.
* Bei unzureichender Solarenergie wird der Inhalt des unabhängigen Speichers möglicherweise
gelöscht.
PROBLEMBEHEBUNG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in
Kleinbetrieben vorgesehen.
(Änderungen der in dieser Anleitung enthaltenen Angaben vorbehalten.)
Problembeschreibung Lösung
* Fehler oder Überlauf: Wenn "E" angezeigt
wird, wird die Tastatur elektronisch
gesperrt, und es können keine Operationen
mehr durchgeführt werden.
* Anzeige wird dunkel, nicht stabil.
* Es wird nichts angezeigt oder der
Speicherinhalt geht verloren oder wird
geändert (Ursache können
elektromagnetische Störungen oder
elektrostatische Entladungen sein).
FRANÇAIS
TRAITEMENT & PRECAUTION
* La cellule photovoltaïque nécessite au moins 50 lux de lumière pour générer de l’électricité
pour le fonctionnement.
* NE couvrir AUCUNE partie de la cellule photovoltaïque.
* Lorsque la calculatrice fonctionne dans un environnement sombre, la durée de démarrage ou
de calcul de la machine peut augmenter.
* La mémoire indépendante peut ne pas être conservée lorsque l’énergie solaire est
insuffisante.
EN CAS DE DIFFICULTE
(Les données de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.)
Symptômes/Difficultés Solution
* Erreur ou dépassement : lorsque E apparaît,
le clavier est verrouillé électroniquement, et
toute opération devient impossible.
* L’écran devient sombre, instable.
* L’affichage à l’écran n’apparaît pas ou le
contenu de la mémoire est perdu ou altéré
(peut être causé par une interférence
électromagnétique ou une décharge depuis
ne source électrostatique).
Appuyer sur la touche pour redémarrer la
calculatrice.
1. Vérifier que le panneau solaire n’est pas
recouvert.
2. Déplacer la calculatrice (panneau solaire)
vers une lumière plus claire.
3. Appuyer sur la touche .
ITALIANO
UTILIZZO E PRECAUZIONI
* La cellula solare richiede almeno 50 lux di luce per generare l'energia necessaria all’utilizzo
della calcolatrice.
* NON coprire alcuna parte del pannello solare.
* Quando si utilizza la calcolatrice in condizioni di scarsa illuminazione, è possibile che l’avvio o
il calcolo richiedano più tempo.
* Se l’energia solare non è sufficiente, è possibile che la memoria indipendente non venga
mantenuta.
IN CASO DI DIFFICOLTÀ
(I dati riportati nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.)
Sintomi/Difficoltà Soluzione
* Errore o eccedenza di capacità: quando
viene visualizzato “E”, la tastiera è bloccata
in modo elettronico e non è possibile
eseguire ulteriori operazioni.
* Il display è attenuato o instabile.
* Nel display non viene visualizzato nulla
oppure il contenuto della memoria è andato
perduto o è stato alterato (possibile causa:
interferenza elettromagnetica o scarica
elettrostatica).
Premere il tasto per riavviare la
calcolatrice.
1. Verificare che il pannello solare non sia
coperto.
2. Spostare la calcolatrice in modo che il
pannello solare si trovi in una posizione di
maggiore illuminazione.
3. Premere il tasto .
DANSK
BRUG OG FORHOLDSREGLER
* Solcellerne kræver en lysstyrke på mindst 50 lux for at kunne drive regnemaskinen.
* Tildæk IKKE hele eller dele af solcellepanelet.
* Når regnemaskinen bruges i et miljø med lidt lys, kan tiden for opstart eller brug af maskinen
stige.
* Den uafhængige hukommelse bevares muligvis ikke, når solenergien er utilstrækkelig.
I TILFÆLDE AF VANSKELIGHEDER
(Dataene i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel.)
Symptomer/vanskeligheder Løsning
* Fejl eller overløb: Når “E” vises, så er
tastaturet låst elektronisk og fortsat brug er
ikke mulig.
* Displayet bliver dæmpet, ikke stabilt.
* Indholdet på displayet vises ikke eller
indholdet af hukommelsen er tabt eller
ændret (muligvis forårsaget pga.
elektromagnetisk interferens eller
elektrostatisk afladning).
Tryk på tasten for at tænde
regnemaskinen igen.
1. Kontroller at solcellepanelet ikke er dækket
til.
2. Flyt regnemaskinen (solcellepanelet) hen,
hvor der er mere lys.
3. Tryk på tasten .
ESPAÑOL
MODO DE USO Y PRECAUCIONES
* La célula solar requiere un mínimo de 50 lux de luz para generar la energía necesaria para
funcionar.
* NO cubra el panel de la célula solar parcial ni totalmente.
* Al usar la calculadora en un entorno con poca luz, puede que tarde un poco más en encenderse
o en realizar los cálculos.
* Cuando no se disponga de suficiente energía solar, puede que no se conserve la memoria
independiente.
EN CASO DE TENER PROBLEMAS
(Los datos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.)
Síntomas/Problemas Solución
* Error o desbordamiento: Cuando aparece en
pantalla el símbolo “E”, el teclado queda
bloqueado electrónicamente y no es posible
realizar más operaciones.
* La pantalla se vuelve difícil de ver e inestable.
* No se ve el contenido de la pantalla o se
pierde o modifica el contenido de la memoria
(a causa, tal vez, de interferencias
electromagnéticas o a la descarga de una
fuente de electricidad estática).
Pulse la tecla para reiniciar la calculadora.
1. Compruebe y asegúrese de que el panel solar
no está tapado.
2. Sitúe la calculadora (el panel solar) bajo una
fuente de luz más intensa.
3. Pulse la tecla .
NEDERLANDS
VOORZORGSMAATREGELEN
* Voor de zonnecel is minstens 50 lux licht nodig om elektriciteit op te wekken om het
apparaat te laten werken.
* Bedek GEEN ENKEL gedeelte van het zonnecelpaneel.
* Als u de rekenmachine in een schemerige omgeving gebruikt, kan het opstarten of het
berekenen langer duren.
* Het onafhankelijke geheugen wordt mogelijk niet behouden als de zonne-energie
onvoldoende is.
BIJ PROBLEMEN
(Deze handleidingsgegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.)
Symptomen/problemen Oplossing
* Fout of overloop: Als “E” wordt
weergegeven, is het toetsenbord
elektronisch vergrendeld, en is geen enkele
bewerking meer mogelijk.
* Weergave wordt donker, niet stabiel.
* Scherminhoud wordt niet weergegeven of
geheugeninhoud is verloren of gewijzigd
(mogelijk veroorzaakt door
elektromagnetische interferentie of
elektrostatische ontlading).
Druk op de toets om de rekenmachine
opnieuw te starten.
1. Controleer of het zonnepaneel niet bedekt
is.
2. Verplaats de rekenmachine (zonnepaneel)
naar een plek met meer licht.
3. Druk op de toets .
SUOMI
KÄSITTELY & VAROTOIMET
* Aurinkokenno vaatii vähintään 50 luksia valoa pystyäkseen tuottamaan virtaa käyttöä varten.
* ÄLÄ peitä mitään osaa aurinkokennopaneelista.
* Kun laskinta käytetään hämärässä ympäristössä, sen käynnistyminen tai laskennan
suorittaminen saattaa kestää normaalia kauemmin.
* Itsenäisen muistin sisältöä ei ehkä säilytetä, kun auringonvalosta saatavaa virtaa ei ole
riittävästi.
ONGELMAN SATTUESSA
(Tämän käyttöohjeen tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.)
Oireet/ongelma Ratkaisu
* Virhe tai ylivuoto: Kun näytössä näkyy "E",
näppäimet lukitaan elektronisesti eikä
toimintoa voi jatkaa.
* Näyttö muuttuu himmeäksi ja epävakaaksi.
* Näytön sisältö ei tule näkyviin tai muistin
sisältö katoaa tai muuttuu (mahdollisesti
sähkömagneettisen häiriön tai staattisen
kipinän vuoksi).
Käynnistä laskin uudestaan painamalla
-näppäintä.
1. Varmista, että aurinkokennoa ei ole peitetty.
2. Siirrä laskin (aurinkokenno) kirkkaampaan
valoon.
3. Paina -näppäintä.
SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION / ESPECIFICACIONES / SPECIFICHE TECNICHE / SPECIFICATIES /
SPECIFIKATIONER / TEKNISET TIEDOT / SPECIFIKATIONER / ESPECIFICAÇÕES / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / SPECIFICAŢII / SPECIFIKACE / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACIJA /
SPECIFIKACIJA / TECHNICKÉ ÚDAJE / TEKNİK ÖZELLİKLER
E
34 g
!
OPERATION
AUTO OFF
!
!
!
!
!
!
!
E-IM-2637
90 mm (W)
54 mm (L)
7 mm (H)


Produkt Specifikationer

Mærke: Canon
Kategori: kalkulator
Model: X Mark I

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Canon X Mark I stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig