Conair HCT426GB Manual
Conair
Skægtrimmer
HCT426GB
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair HCT426GB (2 sider) i kategorien Skægtrimmer. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos y especial-
mente cuando haya niños presentes, se deben
tomar siempre las siguientes medidas básicas
de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE USAR
MANTENER ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO —Todos los aparatos
están eléctricamente activos, aun cuando el inter-
ruptor esté apagado
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica
mortal o de una lesión:
1. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque o guarde el aparato en lugares de
donde pueda caerse o ser arrastrado dentro de
una bañera o lavabo.
3. No use el aparato mientras usa la bañera o en
la ducha.
4. No coloque el aparato dentro del agua ni lo
deje caer dentro del agua o de otro líquido.
5. No agarre un aparato que p1-ha caído dentro del
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
6. Desenchufe siempre este aparato del toma-
corriente inmediatamente después de usarlo.
NO AGARRE EL APARA-
TO DENTRO DEL AGUA
ADVERTENCIA—Para reducir
el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio o lesiones personales:
1. No deje nunca un aparato eléctrico enchufado
sin supervisión. No tire, tuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
2. Supervise de cerca el aparato cuando sea
usado por niños o inválidos, o en la cercanía de
ellos.
3. Use el aparato sólo para el uso recomenda-
do, tal como se describe en este manual. Use
sólo los accesorios recomendados por el fabri-
cante. No use una extensión para hacer fun-
cionar el aparato.
4. No haga funcionar nunca el aparato si el
enchufe o el cable están dañados, el aparato no
funciona correctamente, se p1-ha caído o está
dañado o se p1-ha caído dentro del agua. Envíe el
aparato a un centro de servicio técnico para su
inspección o reparación.
5. Mantenga el cable del aparato alejado de
superficies calientes
6. Nunca deje caer o introduzca ningún objeto
dentro de ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna super-
ficie cuando esté en funcionamiento.
8. No use el aparato con un peine dañado o
roto o con dientes faltantes en las hojas, p1-ya que
puede lastimarse. Antes de cada uso, com-
pruebe que las hojas estén alineadas correcta-
mente (Ver “cuidado de su cortadora”)
9. No use el dispositivo en el exterior o en lugares
en donde se estén usando productos en aerosol
(rociadores) o donde se administre oxígeno.
10. No haga funcionar nunca el aparato con las
aberturas de aire bloqueadas o sobre una
superficie blanda tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir las aberturas.
Mantenga las aberturas libres de hilas, cabellos
y elementos similares.
11. Enchufe siempre primero el cable al aparato
y luego al tomacorriente. Para desconectar,
ponga todos los controles en “apagado”, luego
desenchúfelo.
12. Evite el contacto de las hojas en movimiento
con la piel.
13. Mientras usa el aparato con el cable, com-
pruebe que este último no esté enredado o
retorcido. Si el cable se enreda durante el uso,
apague la unidad y extiéndalo antes de ponerlo
en funcionamiento nuevamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE MANEJO
Este producto es para uso doméstico. Úselo sola-
mente con corriente alterna de 120 voltios, 60 Hz.
Este aparato tiene un enchufe macho polarizado
(una de las clavijas es más ancha que la otra). Se
trata de una medida de seguridad p1-ya que permite
introducir el enchufe en el tomacorriente de una
sola forma. Si el macho no se puede enchufar
correctamente, inviértalo. Si aún así no entra cor-
rectamente, llame a un electricista calificado para
que instale el tomacorriente apropiado. No anule
esta característica de seguridad.
Su nuevo equipo para cortar el cabello de Conair
tiene todo lo que necesita para lograr cortes de
cabello profesionales en su hogar. Su poderoso
cortador con un motor con nuevo torque y hojas
de acero de larga duración para cortes de pre-
cisión, ofrece un nuevo control de corte en cuña
de ajuste automático de 5 posiciones. Sea cual
fuere la longitud de cabello a la que ajuste la
palanca, el cortador cortará automáticamente
• El peine accesorio corto (número 1) corta el cabello a
longitudes de 0,3 cm (1/8”).
• El peine accesorio medio-corto (número 2) corta el
cabello a longitudes de 0,6 cm (1/4”).
• El peine accesorio medio-largo (número 3) corta el
cabello a longitudes de 0,9 cm (3/8”).
• El peine accesorio largo (número 4) corta el cabello a
longitudes de 1,2 cm (1/2”).
• El peine accesorio largo (número 5) corta el cabello a
longitudes de 1,6 cm (5/8”).
• El peine accesorio largo (número 6) corta el cabello a
longitudes de 1,9 cm (3/4”).
• El peine accesorio largo (número 7) corta el cabello a
longitudes de 2,2 cm (7/8”).
• El peine accesorio largo (número 8) corta el cabello a
longitudes de 2,5 cm (1”).
• El peine accesorio para la oreja izquierda rebaja lig-
eramente el cabello sobre la oreja izquierda.
• El peine accesorio para la oreja derecha rebaja ligera-
mente el cabello sobre la oreja derecha. Estos peines
facilitan esta parte del corte de cabello.
Adose los peines sostenién-
dolos con los dientes hacia
arriba e insertándolos a pre-
sión sobre la parte inferior
de la hoja del cortador.
Para quitar los peines acce-
sorios, coloque los dedos
índice y el pulgar tal como se
ve en el dibujo, y luego tire
hacia fuera y hacia arriba.
NOTA: Nunca empuje el cortador a través del
cabello para hacerlo mover más rápida-
mente. La experiencia profesional indica que
el cortador trabaja más eficazmente cuando
corta a su propia velocidad.
Para comenzar a cortar el cabello:
1. El cabello debe peinarse en su dirección natural.
2. Corte los costados desde abajo hacia arriba,
con el peine accesorio más largo. Mantenga el
cortador ligeramente contra el cabello, con los
dientes del peine apuntando hacia arriba,
aunque plano contra la cabeza.
Levante gradualmente el corta-
dor hacia arriba y hacia afuera
a través del cabello, cortando
sólo un poco cada vez.
Repita alrededor de los lados y
la parte trasera de la cabeza.
Si quiere el cabello aún más
corto:
A) Aplique más presión sobre
la cabeza con el peine acceso-
rio que está usando. Esto
requiere un poco de práctica,
por supuesto.
O bien,
B) Emplee un peine accesorio
más corto.
Recuerde, es mejor dejar
mucho cabello que demasiado
poco. Para un cabello más
largo en la parte superior, use
el peine de peluquero y levante
el cabello sobre la cabeza,
cortándolo sobre el peine o sostenga el cabello
entre los dedos y corte a la longitud deseada.
Trabaje siempre desde el frente de la cabeza hacia
atrás, cortando el cabello en forma gradual y
reduciendo el espacio entre los dedos o el peine
y la cabeza. Peine con frecuencia para verificar
que no queden mechones desiguales y para elim-
inar el cabello cortado.
DELINEACIÓN
La delineación no requiere de accesorio
alguno. Peine el cabello en el estilo
deseado. Coloque el cortador entre la
patilla y la oreja (ver más abajo), ase-
gurándose de que el filo de la punta de la
hoja quede contra la línea de nacimiento
del cabello. Mueva lentamente el cortador
sobre, alrededor y detrás de las orejas,
usando como guía el contorno del cabel-
lo. Para la parte trasera de la nuca y las
patillas, sostenga el cortador cabeza
abajo (ver más arriba) y desplácelo hacia
abajo, sosteniéndolo contra la piel a la
longitud deseada.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para obtener los mejores resultados, actúe
como los profesionales:
Peine frecuentemente el cabello y verifique los
resultados del corte mientras lo hace. De esta
forma, evita que los lados, el cabello sobre la
frente y la línea del cuello queden desiguales.
GUÍA RÁPIDA PARA LOGRAR CORTES
PLANOS, AL RAPÉ, ETC. PERFECTOS
Corte siempre desde la nuca hacia la coronilla,
con el peine más largo. Mantenga el peine acce-
sorio en forma plana contra la cabeza y desplace
lentamente el cortador a través del cabello. Use
la misma técnica para los lados, cortando desde
abajo hacia arriba.
Entre la frente y la coronilla, corte el cabello en
sentido contrario a su crecimiento y luego
iguálelo con los lados.
Para un corte plano, use el peine plano, no el
peine accesorio. Sólo corte el cabello en la parte
superior de la cabeza por sobre el peine plano
(ver más arriba).
Para igualar el cabello en la nuca, use el peine
accesorio No. 1. Peine el cabello y compruebe
que no haya puntas desiguales. Delinee las áreas
de las patillas y la nuca (ver “Delineación”).
MANTENIMIENTO
DEL USUARIO
CUIDADO DE LOS CORTADORES
SI CONSIDERA QUE EL ALINEAMIENTO
DE LA HOJA ES INCORRECTO:
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
Aplique siempre aceite a las hojas antes,
durante y después de su uso. Esto permitirá
que funcionen siempre de forma óptima.
Mantenga el cortador alejado de su cuerpo en
posición invertida y aplique aceite en el frente
y los costados de la hoja. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave y seco.
Los cortadores de cabello Conair® se inspec-
cionan cuidadosamente para verificar la per-
fecta alineación de sus hojas. Necesitará
realinearlas luego de retirarlas para limpiarlas
o reemplazarlas o bien si se han desalineado.
¿Cómo puede constatar que necesitan ser
realineadas? Simplemente emparéjelas, punto
por punto, hasta lograr el dibujo que se mues-
tra a continuación.
Para volver a colocar el peine cortante y la
cuchilla luego de haberlos quitado para su
limpieza, sustitución o realineación, deslice la
cuchilla hacia atrás en dirección a la cabeza
oscilante de plástico negro. A continuación,
debe asegurarse que la cuchilla (hoja
pequeña) y el peine cortante (hoja grande)
estén correctamente alineados.
Alinee el peine cortador nuevo o el existente
con los dos orificios para tornillos. Monte los
tornillos originales y ajústelos ligeramente con
un destornillador Phillips.
Then, match the two blades up, point to point,
conforming with the illustration below in (Fig. 1).
*El borde superior del peine cortante debe
quedar entre 0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a
1/16”) por encima del borde superior de la
cuchilla. Esto es importante para que el corta-
dor no corte demasiado cerca o entre en con-
tacto con la piel.
*El diente situado en el extremo izquierdo del
peine cortante debe cubrir o quedar hacia el
extremo izquierdo del primer diente pequeño
de la cuchilla.
* Compruebe que el diente grande situado en
el extremo derecho de la cuchilla esté en con-
tacto con el diente situado en el extremo dere-
cho del peine cortante.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un representante autorizado de servicio técni-
co dado que el aparato no tiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Este pro-
ducto es para uso doméstico. No tire, tuerza o
enrolle el cable alrededor del aparato.
1. Para evitar que el cortador haga contacto
con la piel o corte demasiado cerca, asegúrese
que el extremo de la hoja superior quede entre
0,79 mm y 1,59 mm (1/32” a 1/16”) de la hoja
inferior.
2. Coloque el diente situado en el extremo
izquierdo de la hoja superior para que cubra o
bien aparezca a la izquierda del primer diente
pequeño de la hoja inferior.
3. Asegúrese de que el diente grande en la
hoja inferior toque el diente extremo derecho
de la hoja superior.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener en buen estado las hojas de su
cortador Conair, lubríquelas cada tres o cuatro
cortes de cabello.
Vierta con cuida-
do algunas gotas
de aceite sobre
los dientes de las
hojas, usando el aceite especial Conair incluido
en su juego. Encienda el cortador por un min-
uto, luego apáguelo. Este aceite liviano y natu-
ral fue creado especialmente para el cortador
de alta velocidad Conair. Dado que es el aceite
indicado, no ralentizará las hojas. Nunca use otro
producto. No existe sustituto para el aceite Conair.
PALANCA DE CORTE EN CUÑA
AJUSTABLE CONTROL DE CORTE
EN CUÑA DE 5 POSICIONES
Tal como ocurre en los cortadores profesionales,
la palanca de corte en cuña Conair está ubicada a
la altura de su pulgar, de manera que puede
sostener el cortador y ajustar la palanca al mismo
tiempo...mientras está cortando. Esta palanca de
corte en cuña elimina, en algunas situaciones, la
necesidad de un peine accesorio, porque le per-
mite ajustar gradualmente la proximidad del
corte. Para el corte más cercano y el cabello más
corto, empuje la palanca hacia arriba hasta su
tope en el nivel No. 1. Para aumentar el largo del
corte, empuje suavemente la palanca hacia abajo.
Si lo hace hasta su posición más baja, nivel No.
5, dejará el cabello aproximadamente del mismo
largo que el peine accesorio corto.
Dado que se usa un filo de corte diferente en
cada ajuste, la palanca para corte en cuña pro-
longa la vida de sus hojas. El cabello atascado
puede ralentizar cualquier cortador. Para quitarlo
sin retirar las hojas, tome su cepillo de limpieza
y limpie los cabellos de las hojas. Si lo hace
luego de cada corte, especialmente cuando corta
cabello grueso, las hojas permanecerán libres de
cabellos. Si el cortador deja de cortar y esta
acción no resuelve el problema, intente aflojar
las hojas para quitar los cabellos.
®
MODEL HCT426
WITH MT141
Instructions for
Care and Use
Repeat around sides
and back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that
is in place. This takes a
little practice, of course.
OR
B) Just switch to a
shorter attachment
comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For
longer hair on top, use
the barber comb and
lift hair on the top of
the head, cutting over
the comb, or hold the
hair between the fin-
gers and cut to desired
length. Always working
from the front to the
back of the head, grad-
ually cut the hair
shorter by reducing
the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the
13. When using appliance with its cord, check
for tangles or kinks in the cord. If the cord
does become tangled during use, turn unit off
and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (120V AC 60Hz)
only. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in the outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
Your new Conair Haircut Kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. Its powerful new torque motor clipper,
with steel blades for long-lasting cutting preci-
sion, features a new 5-position adjustamatic
taper control. Whatever hair length you set the
lever for, the clipper will automatically cut all
hair in that section at the desired length. Also
included are 10 attachment combs for different
hair lengths (including left and right ear taper
combs), barber scissors, a styling comb with
angled teeth, a barber comb with straight
teeth, a full-length barber cape, a case for easy
storage, 3 styling clips to assist you in cutting
longer hair styles, a neck brush and a 28
minute step-by-step How-to DVD filled with
styling tips and techniques in both English and
Spanish. It also comes with lubricating oil, a
cleaning brush and a blade guard for easy main-
tenance and protection of the clipper blades.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place cape around the neck of the person get-
ting a haircut.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level.This gives you greater visibility
and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount
of hair until you become used to the length
each attachment leaves the hair. Try the longest
attachment comb and put the taper control in
the highest setting. If you want a shorter cut,
you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2) cuts
hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair
to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2".
• Long attachment comb (number 5) cuts hair to 5/8".
• Long attachment comb (number 6) cuts hair to 3/4".
• Long attachment comb (number 7) cuts hair to 7/8".
• Long attachment comb (number 8) cuts hair to 1".
• Left ear attachment comb lightly tapers over left ear.
clipper between the sideburns and the ear
(see below), making sure the corner edge of
the blade is against the hairline. With the out-
line of the hair as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind the ears. For
the back of the neck and the sideburns, hold
the clipper upside down (see above) and,
holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows, then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over flat comb (see above).
To taper hair down to the neckline, use attach-
ment comb #1. Comb hair and check for
2. Close supervision is necessary when this appli-
ance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended pur-
pose as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer. Do not use an extension cord to
operate this appliance.
4. Never operate appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return appliance to a
service center for examination and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may occur.
Before use, make certain blades are aligned
properly. (See “Care of your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol
(spray) products are being used or oxygen is
being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air open-
ings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF”; remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER— any appliance is electri-
cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING — To reduce risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in. Do not pull, twist, or
wrap line cord around appliance.
uneven spots. Outline sideburns and neck
areas (see “Outlining”).
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
MAINTENANCE OF THE BLADE
Always apply oil to the blades before, during
and after use. This will ensure maximum cut-
ting performance. Hold clipper away from your
body in a downward position and apply oil on
the front and sides of the cutter blade. Wipe
excess oil off with a soft, dry cloth.
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
You will need to realign the blades after
removing them for cleaning or replacement, or
if they should be knocked out of alignment.
How can you tell if the blades need realigning?
Simply match them up, point for point, to con-
form with the drawing below.
To replace cutting comb and cutter after
removal for cleaning, replacement or because
they are out of alignment, slide the cutter back
onto the black plastic oscillating head. Next,
you must make sure that the cutter (small
blade) and the cutting comb (large blade) are
properly aligned.
Line up the new or existing cutting comb
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear. These combs make this part of
the haircut easier. Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
them onto the bottom
of the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb, trim
sides from the bottom upward. Hold clipper
lightly against the hair with teeth of the attach-
ment comb pointing upward, yet flat against
the head. Gradually lift the clip-
per upward and out-
ward through the hair,
trimming just a little
at a time.
skin or cutting too closely, make certain that
the end of the top blade is 1/32” to 1/16” back
from the bottom blade.
2. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers, or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
3. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right-hand
tooth on the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades,
using the special
Conair oil included
with your set. Turn
the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair high
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for
Conair oil.
with the two screw holes. Place the original
screws, one in each hole, and lightly tighten
with a Phillips head screwdriver.
Then, match the two blades up, point to point,
conforming with the illustration below in (Fig. 1).
*The top edge of the cutting comb should be
1/32" to 1/16" (.79 mm. to 1.59 mm.) higher
than the top edge of the cutter. This is impor-
tant so that the clipper does not cut too close,
or come in contact with the skin.
*The extreme left-hand tooth of the cutting
comb must cover or be to the extreme left
hand of the first small tooth of the cutter.
*Be sure that the extreme right hand big tooth
of the cutter touches the extreme right hand
tooth of the cutting comb.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative or that
the appliance has no user serviceable parts.
The product is for household use. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
1. To prevent the clipper from contacting the
Haircut
kit
PI EC E
26
ADJUSTABLE TAPER LEVER
5 DETENT TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at your thumb
so you can hold the clipper in your hand and
adjust the lever at the same time...while you’re
clipping. This taper lever eliminates the need
in some situations for an attachment comb,
because it lets you gradually adjust the close-
ness of the cut. For the closest cut and the
shortest hair, push taper lever up as far as it
will go to level #1. To increase cutting length,
slowly push lever down. If you push to the
lowest position level #5, it will leave hair about
the same length as the short attachment
comb.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades. Packed-in hair can slow down
any clipper. To remove it without removing the
blades, take your cleaning brush and brush
the hair from the blades. If you do this after
every clipping, especially with heavy hair cut-
ting, the blades should remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, try loosening the blades to remove the
hair.
Cutting Comb (large blade)
Cutter
(small blade)
1/32" to 1/16"
Blade screws
Large blade (cutting comb)
Small blade (cutter)
FIG. 1
Peine cortante (la hoja más grande)
Cuchilla (la hoja
más pequeña)
0.79 mm a 1.59 mm (1/32" a 1/16")
Tornillos de la hoja
Hoja grande (peine cortante)
Hoja pequeña (cuchilla)
FIG. 1
Longer
Cut
Close Cut
Corte más largo
Corte cercano
OFF ON
®
MODELO HCT426
CON MT 141
Instrucciones para el
cuidado y uso
Equipo para cortar el cabello
26
OFF ON
todo el cabello de esa sección a la longitud
deseada. También incluye 10 peines accesorios
diferentes para diferentes longitudes de cabello
(incluyendo peines para corte en cuña detrás de
las orejas derecha e izquierda), tijeras de pelu-
quero, un peine para modelado con dientes en
ángulo, un peine de peluquero con dientes rec-
tos, una capa de peluquero de cuerpo entero, un
estuche que permite guardarlo fácilmente, 3 pin-
zas para modelado para ayudarle a cortar cabel-
los más largos, un cepillo para la nuca y un DVD
de 28 minutos que le enseña paso a paso cómo
usar el equipo y que está lleno de sugerencias y
técnicas de modelado en inglés y en español.
También se entrega con aceite lubricante, un
cepillo de limpieza y una cubierta para las hojas
que facilita su mantenimiento y protección.
LA GUÍA CONAIR
PARA CORTAR EL CABELLO EN
EL HOGAR
1. Inspeccione su cortador. Asegúrese que esté
libre de cabellos y suciedad, convenientemente
lubricado y que funcione sin problemas.
2. Coloque la capa alrededor del cuello de la
persona a quien se le cortará el cabello.
3. Siente a la persona de tal forma que su
cabeza esté al nivel de sus ojos. Esto le dará
mayor visibilidad y control.
4. Primero, peine el cabello hasta que esté libre
de nudos. Luego tome el cortador de manera
cómoda y comience a cortar.
CORTE MEDIANO A LARGO
Para comenzar, corte sólo una pequeña canti-
dad de cabello, hasta que se familiarice con la
longitud de cabello que deja cada accesorio.
Pruebe con el peine accesorio más largo y
coloque el control de corte en cuña en su
punto más alto. Si desea un corte más corto,
puede usar luego peines más cortos.
PIEZAS
03pg17017 hct426 ib 3/11/03 11:02 AM Page 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Conair |
Kategori: | Skægtrimmer |
Model: | HCT426GB |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Conair HCT426GB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skægtrimmer Conair Manualer
6 September 2024
6 September 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
Skægtrimmer Manualer
- Skægtrimmer Sinbo
- Skægtrimmer SilverCrest
- Skægtrimmer Sencor
- Skægtrimmer Beurer
- Skægtrimmer Panasonic
- Skægtrimmer Philips
- Skægtrimmer Concept
- Skægtrimmer Vitek
- Skægtrimmer Medisana
- Skægtrimmer OK
- Skægtrimmer AEG
- Skægtrimmer Braun
- Skægtrimmer Melissa
- Skægtrimmer Stihl
- Skægtrimmer ProfiCare
- Skægtrimmer BaByliss
- Skægtrimmer Grundig
- Skægtrimmer Livoo
- Skægtrimmer Trisa
- Skægtrimmer Princess
- Skægtrimmer Hyundai
- Skægtrimmer Imetec
- Skægtrimmer TriStar
- Skægtrimmer Adler
- Skægtrimmer Becken
- Skægtrimmer Alpina
- Skægtrimmer Clatronic
- Skægtrimmer Rowenta
- Skægtrimmer Remington
- Skægtrimmer Wahl
- Skægtrimmer Fagor
- Skægtrimmer Bomann
- Skægtrimmer Innoliving
- Skægtrimmer Zelmer
- Skægtrimmer GA.MA
- Skægtrimmer Orbegozo
- Skægtrimmer Taurus
- Skægtrimmer Lanaform
- Skægtrimmer G3 Ferrari
- Skægtrimmer Domo
- Skægtrimmer Unold
- Skægtrimmer Carmen
- Skægtrimmer Koenic
- Skægtrimmer Scarlett
- Skægtrimmer Izzy
- Skægtrimmer ECG
- Skægtrimmer Trebs
- Skægtrimmer Eldom
- Skægtrimmer Maxwell
- Skægtrimmer Termozeta
- Skægtrimmer Eta
- Skægtrimmer Solac
- Skægtrimmer Efbe-Schott
- Skægtrimmer Steamery
- Skægtrimmer VS Sassoon
- Skægtrimmer Aurora
- Skægtrimmer Arzum
- Skægtrimmer DCG
- Skægtrimmer Moser
- Skægtrimmer Andis
- Skægtrimmer Orava
- Skægtrimmer Jata
- Skægtrimmer Teesa
- Skægtrimmer Coline
- Skægtrimmer Home Electric
- Skægtrimmer Girmi
- Skægtrimmer Ferrari
- Skægtrimmer Mybeo
- Skægtrimmer StyleCraft
Nyeste Skægtrimmer Manualer
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
20 September 2024
20 September 2024