Conair Men GMTL60 Manual
Conair
Skægtrimmer
Men GMTL60
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair Men GMTL60 (2 sider) i kategorien Skægtrimmer. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
3. The comb guide should click under the back of
the metal blade.
5-POSITION/BODY GROOMING
COMB GUIDES
1. Slide the trimmer blade under the comb guide's
teeth (Fig. 3)
2. Click the guide into position by gently pressing
the tail of the guide down onto the back of the
blade (see Fig. 4).
3. The comb guide should click onto the back of
the metal blade.
4. To remove the comb guide, pull up the back of
the comb to release.
USING THE TRIMMER WITHOUT
THE COMB GUIDE
1. The trimmer blade can be used to edge and
detail or to get a much closer cut.
2. To remove a comb guide, gently pull up the
back of the comb to release it from the back of
the blade (see Fig. 5).
OILING INSTRUCTIONS
1. For optimal cutting performance, we highly
recommend oiling the blades after every use.
2. Remove the blade guard and switch the
appliance on.
3. Holding the trimmer at a 45 degree angle,
gently squeeze the oil tube, and apply 2 drops
directly onto the blades.
4. Leave the unit on for several seconds to allow
the oil to thoroughly spread along the length of
the blades.
5. Switch off the unit and remove any excess oil by
gently dabbing with a cloth before using again.
6. KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
CHANGING THE
MAGNETIC HEADS
1. Before changing the
heads, ensure the appliance
is switched off.
2. To remove a head, hold
the handle of the appliance
with one hand, hold the
head with the other and
simply pull up to release the
head from the unit.
3. To attach a head, align
the slots on the head with the ribs on both sides
of the trimmer unit as shown above, until the head
meets the magnet and is securely held in place.
ATTACHING THE COMB GUIDES
TO THE TRIMMER
1. Slide the trimmer blade under the comb guide's
teeth (Fig. 1).
2. Click the guide into position by gently pressing
the back of the guide down onto the back of the
blade (see Fig. 2).
3. Lift the comb away (see Fig 6).
GETTING STARTED
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly
damp beard.
2. After you have combed through your beard in
the direction it grows naturally, you will want to
outline the desired shape, beginning under your
jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your
chin and work upward on each side of your face
toward your ears. Then define the upper outline
of your beard across your cheeks, past your
sideburns, and toward your hairline.
TRIMMING YOUR BEARD
1. The trimmer includes a 5-position comb for
use with the hair trimming blade (lengths go from
3/32" (2mm), the shortest, to 3/8" (9.5mm), the
longest.)
2. To use the 5-position comb, slide the comb
over the trimmer blade and snap it down into
position. At first, until you become familiar with
the adjustments, use the longest trim setting (you
can always go back and make your beard a little
shorter).
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and work
downward toward your chin (never attempt to trim
against the natural growth of your beard, as this
will cause the hair to be cut too short).
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER – To reduce the risk of
death or serious injury from electric shock:
1. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet immediately
after using.
2. Unplug this appliance before cleaning.
3. Do not place or store the adapter where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not use while bathing or in the shower.
5. Do not reach for the adapter if it has fallen into
water. Unplug it from the outlet immediately.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. Except when charging, never leave a
plugged-in appliance unattended.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a Conair Service Center for examination and
repair.
5. Keep the charging cord away from heated
surfaces.
6. Keep air openings free of lint, hair and similar
debris.
7. Never drop or insert any object into any opening
on the appliance.
8. Always attach plug to the appliance first, then to
an outlet. To turn off, press ON/OFF button.
9. Do not use the appliance if it has a damaged or
broken comb or teeth missing from the blades, as
injury may result. Before each use, make certain
the blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where
aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
11. Detach the appliance from the charging cord
before cleaning it with water.
12. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
13. Use only with a certified USB power source,
such as a computer, receptacle, lamp, Class 2
power supply or automotive adapter.
14. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications
to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: CONAIRMEN™
Model No.: GMTL60
Description: Trimmer
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 06/15/2023
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Before using the USB-C charging cord, read
the instructions carefully. Use supplied USB-C
charging cord. Connect the USB-C cord to a
computer or USB adapter with 5.0V DC, 1000mA
output.
CAUTION
1. Ensure USB-C plug is plugged into the trimmer
unit before plugging the adapter into the outlet.
2. Do not operate any appliance that has a damaged
output cord or housing.
3. Always unplug the unit after charging and before
cleaning.
TRIMMER OPERATING
PRECAUTIONS
This trimmer has a built-in lithium-ion rechargeable
battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge,
use, or leave in a high-temperature environment.
CAUTION: Any changes or modifications
not expressly approved by Conair LLC, the
manufacturer of this product and the party
responsible for compliance, could void the user’s
authority to operate the equipment.
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable trimmer does not seem to be
taking a charge, take the following troubleshooting
steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by
plugging in another appliance to test the outlet.
2. Make sure the electrical outlet is not connected
to a switch that turns power off when lights are
turned off.
3. Make sure the USB-C plug is inserted into the
trimmer properly and all the connections are secure.
OPERATING
INSTRUCTIONS
CHARGING
1. Before using the trimmer for the first time,
charge continuously for 3 hours. Maximum
battery capacity will be reached only after 3
charging and discharging cycles.
2. To charge the trimmer, first make sure it is
switched off. Insert the USB-C plug into the bottom
of the trimmer, then insert the USB-C cable into the
USB adapter with output 5.0V DC, 1000mA. Plug
the adapter into any wall outlet at the voltage listed
on the label affixed to the adapter. Unplug adapter
when not in use.
3. The adapter may become warm while charging.
This is normal.
4. The LED light will flash when the adapter
is correctly inserted into the appliance and
connected to the outlet. When the appliance is
fully charged, the LED light will remain steady.
5. A full charge will supply 5 hours of cordless
runtime.
6. When charging, the unit will not operate.
7. To maintain optimum capacity of the
rechargeable battery, it is highly recommended to
fully discharge and then recharge the trimmer for
3 hours every 6 months.
WARNING: If the charging light suddenly starts
to flash rapidly, the appliance is faulty. If this
happens, stop charging, remove the adapter from
the outlet and contact our Customer Care Center
for further advice (see the Warranty section of this
information booklet).
TRAVEL LOCK
To prevent the appliance from switching on
unintentionally, you can lock the ON/OFF button.
Press and hold down the ON/OFF button for 2
seconds and the unit will then be locked. If the
ON/OFF button is pressed again, the LED light
will flash for 3 seconds, but the appliance will not
switch on. If you want to unlock your appliance,
press and hold down the ON/OFF button for 2
seconds. The appliance will then unlock and start
to work normally.
TRIMMER CHARGING
PRECAUTIONS
• Avoid charging the battery at temperatures
below 41°F (5°C) or above 95°F (35°C).
• Avoid charging the battery in direct sunlight or
near a radiating heat source.
CORDLESS OPERATION
• Charge the trimmer. First, make sure it is
switched off. Insert the USB-C plug into the
bottom of the trimmer, then the USB-C cable
into a USB adapter with output 5.0V DC,
1000mA. Plug the adapter into any wall outlet
at the voltage listed on the label affixed to
the adapter. The LED light will flash when the
adapter is correctly inserted into the appliance
and connected to the outlet. See CHARGING for
more information.
• Once the appliance is fully charged, the
charging light will stop flashing but remain on.
Unplug the adapter from the outlet, then remove
the cord from the appliance and prepare for
use.
NOTE: As an extra safety feature, this trimmer
is designed to not operate while charging.
WET/DRY FEATURE
This device is showerproof only when unplugged
from a wall outlet. Once it is unplugged, it can
be safely used in the shower and cleaned using
running water from a faucet. The trimmer is not
meant to be submerged in water. Always allow
the trimmer to dry thoroughly after each use and
before storing.
USER
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT! Only use the attachments
supplied with this appliance.
1. Always inspect the appliance before use to
ensure the trimmer blades are free from hair,
debris, etc.
2. Use on clean, dry hair that has been combed
until tangle-free.
c ckli
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig.4
Fig. 5 Fig.6
4. If you decide you want a closer trim, you can
now adjust the 5-position comb attachment to
a shorter setting (such as 3/32" or 5/32") and
go over your beard again until you achieve the
desired length.
TRIMMING YOUR MUSTACHE
1. Start with a clean, slightly damp mustache.
2. Comb through your mustache in the direction
it grows.
3. Trim your mustache from the top down; finish
by outlining the bottom of your mustache.
4. Start with the 5-position attachment comb on
the longest setting, as you can always go back
and shorten the length as desired.
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you to
achieve a neat, finished trim under your chin. To
use one of the attachments, press it down over
the trimmer blade until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and
begin trimming under your jawline, using short,
even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the
trimmer and remove the attachment by gently
pulling up on tab.
USING THE 2-IN-1 BODY GROOMER
1. Hold the trimmer flat against the skin.
2. Move the trimmer upward and outward through
the hair, against the direction of hair growth.
3. Make sure to be particularly careful when
trimming sensitive areas. To avoid pulling and
nicking, pull skin tightly in the direction you are
trimming.
4. The trimmer will work most efficiently when
cutting through hair at its own speed. Be patient
to get the best results; moving too fast will lead to
missed hair and potential nicks and cuts.
5. Never switch the appliance off while it is in the
hair.
6. To remove the body grooming attachment,
grab the head by the base and pull away from the
handle.
USING THE BODY GROOMER
COMB GUIDES
1. Ensure the appliance is switched off.
2. Attach the desired body groomer comb guide to
the trimming blade.
3. Switch the trimmer on.
4. Hold the trimmer flat against the skin.
5. Move the trimmer upward and outward through
the hair, against the direction of hair growth.
6. Make sure to be particularly careful when
trimming sensitive areas.
USING THE FOIL SHAVER
1. Finish edges with a smooth, close shave with
the shaver attachment.
2. Always ensure the foil is not damaged before
each use.
3. Switch the trimmer on.
4. Move the shaver gently over the skin, applying
minimal pressure, and shave in the direction of
hair growth.
5. Make sure to be particularly careful when
shaving sensitive areas.
6. Never switch the appliance off while shaving
hair.
3. Para instalar un cabezal, alinee las muescas
en el cabezal con los resaltos en ambos costados
del aparato, como se muestra arriba, hasta que se
pegue al imán y quede bien sujeto en su lugar.
INSTALACIÓN DE LAS GUÍAS
1. Deslice las cuchillas en el espacio debajo de los
dientes de la guía (Fig.1).
2. Presione suavemente la parte trasera de la guía
hasta que se bloquee (Fig.2).
3. La guía debe encajar (escuchará un “clic”)
debajo de la parte trasera de la cuchilla de metal.
GUÍA AJUSTABLE/GUÍAS PARA
VELLO CORPORAL
1. Deslice las cuchillas en el espacio debajo de los
dientes de la guía (Fig.3).
2. Presione suavemente la parte trasera de la guía
hasta que se bloquee (Fig.4).
3. La guía debe encajar (escuchará un “clic”)
debajo de la parte trasera de la cuchilla de metal.
4. Para retirar la guía, jale la parte trasera.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
¡IMPORTANTE! Use solamente los
accesorios provistos con este aparato.
1. Revise el aparato antes del uso para asegurarse
de que las cuchillas estén limpias y libres de vellos
y otros residuos.
2. Úselo en vello/cabello limpio, seco y
desenredado.
LUBRICACIÓN
1. Para un rendimiento óptimo, se recomienda
lubricar las cuchillas después de cada uso.
2. Retire el protector de cuchillas y encienda el
aparato.
3. Sosteniendo el aparato a un ángulo de 45
grados, apriete suavemente el tubo de aceite y
aplique 2 gotas directamente en las cuchillas.
4. Deje el aparato encendido por unos segundos
para que el aceite se esparza a lo largo de las
cuchillas.
5. Luego, apague el aparato y quite suavemente el
exceso de aceite con un paño.
6. MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
CÓMO CAMBIAR
LOS CABEZALES
MAGNÉTICOS
1. Antes de cambiar los
cabezales, compruebe que
el botón de encendido/
apagado esté en la posición
de apagado.
2. Para quitar un cabezal,
sostenga el aparato con una
mano y el cabezal en otra, y
simplemente jale el cabezal.
CÓMO USAR EL APARATO
SIN GUÍA
1. El aparato se puede usar sin guía para la
definición de contornos y los cortes de precisión, o
para dejar el vello/cabello muy corto.
2. Para quitar una guía, presione suavemente la
parte trasera de esta para liberarla de la cuchilla
(Fig.5).
3. Retire la guía (Fig.6).
INSTRUCCIONES DE USO
CONTORNEO
1. Se le hará más fácil cortar la barba si está
limpia y ligeramente humedecida.
2. Peine la barba en dirección del crecimiento
antes de empezar a darle forma.
3. Dé forma a la barba, empezando por debajo de
la quijada y subiendo hacia la oreja, en cada lado
de la cara. Luego, dé forma al área de la mejilla, a
las patillas y a la línea de nacimiento del cabello.
CÓMO CORTAR LA BARBA
1. Este aparato incluye una guía de 5 posiciones
para uso con la cuchilla recortadora, que corta el
vello de 3/32in(2mm) a 3/8in(9.5mm).
2. Instale la guía de 5 posiciones por encima de
la cuchilla recortadora y presione para sujetar. Se
recomienda usar el ajuste más largo para empezar
(siempre podrá volver a acortar la barba).
3. Empiece a cortar la barba usando pasadas
suaves y regulares, desde las patillas hasta la
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO –
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente
después del uso (a menos que lo esté cargando).
2. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
3. No coloque ni guarde el adaptador donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No lo use en el baño o la ducha.
5. No intente alcanzar el adaptador después de
una caída en agua; desenchúfelo inmediatamente.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está enchufado, excepto
durante la carga.
2. Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas, no deben usar el aparato sin
la supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. No deje que los
niños jueguen con este aparato.
3. Use este aparato solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por el
fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente
si está dañado después de una caída/caída
en agua; devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
6. Mantenga los orificios de ventilación libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
8. Siempre conecte el cable al aparato antes de
enchufarlo en la toma de corriente. Para apagar el
aparato, presione el botón de encendido/apagado.
9. Para evitar las lesiones, no use este aparato con
guías o rotas o dañadas, o si les faltan dientes a
las cuchillas. Compruebe que las cuchillas estén
correctamente alineadas y lubricadas antes de
cada uso.
10. No lo use en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
11. Desconecte el cable del aparato antes de
limpiar este en agua.
12. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
13. Use este aparato solamente con una
fuente de alimentación aprobada, tal como una
computadora, un enchufe USB, un puerto USB de
clase 2 o un cargador USB.
14. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA:
Se advierte que las modificaciones no aprobadas
expresamente por la autoridad competente en
materia de conformidad pueden rescindir el permiso
del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo p1-ha sido probado y se p1-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia (RF) y, si no p1-ha sido
instalado o usado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda tratar de
corregir la interferencia, adoptando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: CONAIRMEN™
Modelo: GMTL60
Descripción: Recortadora
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y 2) este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 15/6/2023
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ALIMENTACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar
el cable de carga USB-C. Use solamente el cable
de carga USB-C provisto. Conecte el cable USB a
una computadora o a un adaptador/cargador USB
con salida de 5VDC/1000mA.
PRECAUCIÓN
1. Siempre conecte el cable USB-C al aparato antes
de enchufar el adaptador/cargador en la toma de
corriente.
2. No use el aparato si la carcasa o el cable están
dañados.
3. Siempre desenchufe el aparato después de
cargarlo y antes de limpiarlo.
PRECAUCIONES DE USO
Este aparato contiene una batería de iones de
litio recargable. No lo incinere/tire al fuego, no
lo caliente y no lo cargue, use o almacene en un
ambiente de alta temperatura.
PRECAUCIÓN: Se advierte que las modificaciones
no aprobadas expresamente por Conair LLC, el
fabricante o la autoridad competente en materia
de conformidad pueden rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se carga, siga los pasos siguientes
antes de devolverlo a un centro de servicio:
1. Enchufe otro aparato en la toma de corriente
para comprobar que esta funcione.
2. Compruebe que la toma de corriente no esté
conectada a un interruptor que corta el suministro
eléctrico cuando la luz esté apagada.
3. Compruebe que el cable USB-C esté
correctamente conectado al aparato y que todas
las conexiones estén seguras.
INSTRUCCIONES
DE USO
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Cargue el aparato continuamente por 3 horas
antes del primer uso. La batería recargable
alcanzará su capacidad máxima después de 3
ciclos de carga/descarga.
2. Antes de cargar el aparato, compruebe que esté
apagado. Enchufe el enchufe USB-C en la parte
inferior del aparato, luego conecte el cable USB
al adaptador/cargador USB provisto (salida de 5V
DC, 1000mA). Enchufe el adaptador (compruebe
el voltaje indicado en la etiqueta del adaptador
primero) en la toma de corriente; Desenchufe el
adaptador cuando no esté en uso.
3. Puede que el adaptador se caliente ligeramente
durante la carga; esto es normal.
4. El indicador luminoso se encenderá, lo
que indica que el aparato está correctamente
conectado y que se está cargando. Una vez
cargada la batería, el indicador luminoso
permanecerá encendido.
5. Una carga completa proporcionará 5 horas de
autonomía.
6. El aparato no se puede usar mientras se está
cargando.
7. Para mantener la capacidad óptima de la
batería recargable, es muy recomendable dejar
que el aparato se descargue completamente cada
6 meses, y luego cargarlo por 3 horas.
ADVERTENCIA: Si de repente la luz de carga
empieza a parpadear rápidamente, esto significa
que el aparato es defectuoso. En caso de que esto
suceda, desenchufe el adaptador de la toma de
corriente y llame a nuestro servicio de atención
al cliente para más información (ver la sección
“GARANTÍA”).
BLOQUEO DE SEGURIDAD
Puede bloquear el botón de encendido/apagado
para evitar encender el aparato sin querer, p.ej.,
cuando viaja.
Para bloquear el botón de encendido/apagado,
manténgalo presionado por 2 segundos. Nota: Si
presiona el botón de encendido/apagado después
de bloquearlo, el indicador luminoso parpadeará
por 3 segundos, pero el aparato no se encenderá.
Para desbloquear el botón de encendido/apagado,
manténgalo presionado por 2 segundos; la función
de bloqueo de seguridad se desactivará y podrá
encender el aparato normalmente.
PRECAUCIONES DE CARGA
• Evite cargar la batería en temperaturas inferiores
a 41°F (5°C) o superiores a 95°F (35°C).
• Evite cargar las baterías en la luz directa del sol
o cerca de una fuente de calor radiante.
USO SIN CABLE
• Cargue el aparato. Primero, cerciórese de que
esté apagado. Enchufe el enchufe USB-C en
la parte inferior del aparato, luego conecte el
cable USB al adaptador/cargador USB provisto
(salida de 5V DC, 1000mA). Enchufe el
adaptador (compruebe el voltaje indicado en la
etiqueta del adaptador primero) en la toma de
corriente; el indicador luminoso se encenderá,
lo que indica que el aparato está correctamente
conectado y que se está cargando. Véase la
sección “INSTRUCCIONES DE CARGA” para más
información.
• Una vez cargada la batería, la luz de carga
permanecerá encendida sin parpadear.
Desenchufe el adaptador de la toma de
corriente, y luego desconecte el cable USB del
aparato para su uso.
NOTA: Como medida de seguridad, este aparato
ha sido diseñado para no poder encenderse
durante la carga.
USO EN MOJADO/SECO
Cuando lo usa sin cable, este aparato es a prueba
de agua y puede usarse en la ducha y enjuagarse
en agua corriente para la limpieza. Importante:
Nunca lo sumerja en agua. Deje que se seque
completamente antes de guardarlo.
clic
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
quijada (nunca corte en dirección contraria al
crecimiento; el corte resultaría demasiado corto).
4. Si desea un corte aún más corto, elija
una longitud de corte más corta, tal como
3/32in(2mm) o 5/32in(4mm), y siga acortando
la barba hasta conseguir el resultado deseado.
CÓMO CORTAR EL BIGOTE
1. El bigote debe estar limpio y ligeramente
húmedo.
2. Peine el bigote en dirección del crecimiento.
3. Corte el bigote de arriba hacia abajo, y luego dé
forma a la parte inferior del bigote.
4. Siempre empiece con el ajuste de longitud de
corte más largo; siempre puede volver a acortar el
pelo usando un ajuste más corto.
CÓMO IGUALAR LA QUIJADA
1. Las guías para la quijada permiten obtener un
acabado limpio y preciso. Instale la guía deseada
por encima de la cuchilla recortadora, presionando
hasta que encaje.
2. Sostenga el aparato verticalmente y corte el
vello usando pequeños movimientos uniformes.
3. Después de terminar, apague el aparato y quite
la guía.
CÓMO USAR EL CABEZAL DE
RECORTE CORPORAL 2 EN 1
1. Sostenga el aparato recto contra la piel.
2. Corte, moviendo el aparato hacia arriba y hacia
fuera en dirección contraria a crecimiento del
vello.
3. Tenga mucho cuidado al cortar el vello en las
zonas sensibles. Para evitar tirones o rasguños,
estire firmemente la piel en la dirección del
recorte.
4. El aparato funciona mejor a su propia velocidad.
Para obtener los mejores resultados, tenga
paciencia; si trabaja demasiado rápido, puede
dejar vellos sin cortar o cortar/rasguñar la piel.
5. Nunca apague el aparato mientras las cuchillas
siguen en el vello.
6. Para retirar la recortadora corporal del mango,
agarre el cabezal por la base y jale hacia arriba.
CÓMO USAR LAS GUÍAS PARA
VELLO CORPORAL
1. Compruebe que el aparato esté apagado.
2. Instale la guía para vello corporal deseada por
encima de la cuchilla recortadora.
3. Encienda el aparato.
4. Sostenga el aparato recto contra la piel.
5. Corte, moviendo el aparato hacia arriba y hacia
fuera en dirección contraria a crecimiento del
vello.
6. Tenga mucho cuidado al cortar el vello en las
zonas sensibles.
CÓMO USAR EL CABEZAL
DE AFEITADO
1. Dé el acabado al contorno mediante un afeitado
suave y apurado con el cabezal de afeitado.
2. Antes de cada uso, siempre compruebe que la
hoja no esté dañada.
3. Encienda el aparato.
4. Mueva suavemente del aparato contra la piel,
ejerciendo muy poca presión, y afeite en dirección
del crecimiento del vello.
5. Tenga mucho cuidado al afeitar las zonas
sensibles.
6. Nunca apague el aparato mientras las cuchillas
están en el vello.
CÓMO USAR EL RECORTADOR
DE NARIZ/OREJAS
1. Para acortar el vello largo en la nariz y las
orejas de forma segura y fácil, instale el recortador
de nariz/orejas.
2. Encienda el aparato.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Conair |
Kategori: | Skægtrimmer |
Model: | Men GMTL60 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Conair Men GMTL60 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skægtrimmer Conair Manualer
6 September 2024
6 September 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
Skægtrimmer Manualer
- Skægtrimmer Sinbo
- Skægtrimmer SilverCrest
- Skægtrimmer Sencor
- Skægtrimmer Beurer
- Skægtrimmer Panasonic
- Skægtrimmer Philips
- Skægtrimmer Concept
- Skægtrimmer Vitek
- Skægtrimmer Medisana
- Skægtrimmer OK
- Skægtrimmer AEG
- Skægtrimmer Braun
- Skægtrimmer Melissa
- Skægtrimmer Stihl
- Skægtrimmer ProfiCare
- Skægtrimmer BaByliss
- Skægtrimmer Grundig
- Skægtrimmer Livoo
- Skægtrimmer Trisa
- Skægtrimmer Princess
- Skægtrimmer Hyundai
- Skægtrimmer Imetec
- Skægtrimmer TriStar
- Skægtrimmer Adler
- Skægtrimmer Becken
- Skægtrimmer Alpina
- Skægtrimmer Clatronic
- Skægtrimmer Rowenta
- Skægtrimmer Remington
- Skægtrimmer Wahl
- Skægtrimmer Fagor
- Skægtrimmer Bomann
- Skægtrimmer Innoliving
- Skægtrimmer Zelmer
- Skægtrimmer GA.MA
- Skægtrimmer Orbegozo
- Skægtrimmer Taurus
- Skægtrimmer Lanaform
- Skægtrimmer G3 Ferrari
- Skægtrimmer Domo
- Skægtrimmer Unold
- Skægtrimmer Carmen
- Skægtrimmer Koenic
- Skægtrimmer Scarlett
- Skægtrimmer Izzy
- Skægtrimmer ECG
- Skægtrimmer Trebs
- Skægtrimmer Eldom
- Skægtrimmer Maxwell
- Skægtrimmer Termozeta
- Skægtrimmer Eta
- Skægtrimmer Solac
- Skægtrimmer Efbe-Schott
- Skægtrimmer Steamery
- Skægtrimmer VS Sassoon
- Skægtrimmer Aurora
- Skægtrimmer Arzum
- Skægtrimmer DCG
- Skægtrimmer Moser
- Skægtrimmer Andis
- Skægtrimmer Orava
- Skægtrimmer Jata
- Skægtrimmer Teesa
- Skægtrimmer Coline
- Skægtrimmer Home Electric
- Skægtrimmer Girmi
- Skægtrimmer Ferrari
- Skægtrimmer Electroline
- Skægtrimmer Mybeo
- Skægtrimmer StyleCraft
Nyeste Skægtrimmer Manualer
19 November 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
20 September 2024