Creative Outlier Go Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Creative Outlier Go (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
 


使用产品前请阅读使用说明

Model No. / 型號 / 型号: EF1210
OVERVIEW
CONTROLS
MASTER RESETFIT GUIDE
Touch Control Button
LED Indicator
Adjustable Ear Hook
Multifunction Button
USB-C Charging Port
Remove
protective
stickers
before using
1
2
3
4
5
1
2
4
2
1 2 3
Place both earbuds back in its charging case, then press
and hold the multifunction button on the charging case
for 8 seconds to perform a Master Reset. The charging
case’s LED indicator will ash white, then turn o to
indicate that the Master Reset is completed. Upon
completion, Creative Outlier Go will return to its default
state and automatically initiate pairing. Bluetooth
Creative Outlier Go’s touch controls can be customized to t the user’s use case. Gestures such as Previous Track, Turning On / O
Low Latency, Disabling Voice Prompts, and more can be added or customized in app.
i) Power On / O
ii) Playback Mode
L / R
6s
1) OFF L / R
2s
2) ON
L
x3
L / R
x2
R
x3
iii) Call Mode
L / R
x2
L / R
2s
L / R
2s
L / R
x2
L / R
x3
L R
R
2s
L
2s
A B
A
A
B
B

Set up your product, personalize audio settings,
enhance product’s performance, and more with
the Creative app
• Experience professionally tuned audio EQ presets or
customize your own
• Remap buttons or create custom touch control gestures
• Turn on / o low latency mode or audio voice prompts
• Perform software upgrades, product registration,
and more
Download the Creative app from:
iOS App Store Google Play Store
Note: Compliance markings are located at the bottom of
the product.

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus

Wireless Technology
Bluetooth 5.4
Operating Frequency
2402–2480 MHz
Operating Range
Up to 10m / 33 ft
(unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature
0–45°C
Max. RF Output Power
13 dBm
Input Rating
5V 1A
IP Rating
IPX4 (Earbuds only)
Battery
Earbuds (Left and Right) :
Lithium-ion
3.7V 60 mAH 0.222 Wh
Battery Charging Case:
Lithium-ion
3.7V 600 mAH 2.22 Wh
5
Siri Google Assistant
R
2s
L
2s
3
BATTERY AND CHARGING
Charging
Charging Case’s Battery Level
Low Battery
Battery level can be checked by pressing the multifunction
button once or when the case is being closed shut after
removing the earbuds.
Charging
Fully Charged
Battery Level Is Low
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
x1
8s
BLUETOOTH® CONNECTIVITY
First Time Pairing
Subsequent Pairing
OUTLIER GO
OUTLIER GO
A
A
B
A B
OUTLIER GO
Multipoint Pairing
The Multipoint pairing feature allows users to connect to
two audio devices simultaneously. To connect to a second
phone, turn Device As Bluetooth o, then initiate pairing to
pair to Device B. Once the connection is established, turn
Device As back on to reconnect.Bluetooth
Bluetooth pairing
Bluetooth paired
CONNECTED
OFF
3s
iii) Modalità chiamata
1) Rispondere alla chiamata – L / R x2
2) Riutare chiamata – L / R 2s
3) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
rispondi al telefono B – L / R x2
4) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
riuta il telefono B – L / R 2s
5) Termina la chiamata dal telefono A,
rispondi al telefono B – L / R x3
6) Diminuire il volume durante la chiamata
– L 2s
7) Aumenta il volume durante la chiamata
– R 2s
ii) Modalità di riproduzione
1) Riproduci/Pausa – L / R x2
2) Traccia Successiva – R x3
3) Diminuisci volume – L 2s
4) Aumenta volume – R 2s
5) Siri/Assistente Google
– L x3
i) Livello della batteria della custodia di ricarica
Il livello della batteria può essere controllato premendo il pulsante
multifunzione una volta o quando la custodia viene chiusa dopo aver
rimosso gli auricolari.
ii) Batteria bassa
iii) Ricarica
In carica
Completamente carica
IT
CONNETTIVITÀ BLUETOOTH
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Primo abbinamento
a) Associazione Bluetooth
b) abbinatoBluetooth
Accoppiamento successivo
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Associazione multipoint
La funzione di accoppiamento Multipoint consente agli utenti di
connettersi a due dispositivi audio contemporaneamente. Per connetterti
a un secondo telefono, disattiva il del dispositivo A, quindi avvia Bluetooth
l'accoppiamento per associarlo al dispositivo B. Una volta stabilita la
connessione, riattiva il del dispositivo A per riconnetterti.Bluetooth
GUIDA AL POSIZIONAMENTO
Fare riferimento alle istruzioni illustrate

Riposiziona entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi
tieni premuto il pulsante multifunzione sulla custodia per 8 secondi
per eseguire un master reset. L'indicatore LED della custodia di ricarica
lampeggerà in bianco, quindi si spegnerà per indicare che il reset è
stato completato. Al termine, Creative Outlier Go tornerà allo stato
predenito e avvierà automaticamente l'accoppiamento Bluetooth
PANORAMICA
Rimuovere gli adesivi protettivi prima dell'uso
(1) Controlli touch
(2) Indicatore LED
(3) Gancio per l'orecchio regolabile
(4) Pulsante multifunzione
(5) Porta di ricarica USB-C
BATTERIA E RICARICA
Fare riferimento alle istruzioni illustrate

Tecnologia wireless:
Bluetooth 5.4
Frequenza operativa
• 2402–2480 MHz
Gamma operative
• Fino a 10 m
(senza ostacoli in linea di vista)
Temperatura operativa
• 0–45 °C
Potenza di uscita RF massima
• 13 dBm
Potenza di input
5V 1A
Classicazione IP
• IPX4 (solo auricolari)
Batteria
• Auricolari (sinistro e destro):
Agli ioni di litio
3,7V 60mAh 0,222Wh
• Custodia di ricarica della batteria:
Agli ioni di litio
3,7V 600mAh 2,22Wh
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore
del prodotto

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
I controlli touch di Creative Outlier Go possono essere personalizzati
per adattarsi all'utente. Gesti come Traccia precedente, Attivazione/
Disattivazione della bassa latenza, Disattivazione dei comandi vocali e
altro ancora possono essere aggiunti o personalizzati nell'app.

i) Accensione/spegnimento
1) SPEGNIMENTO – L / R 6s
2) ACCENSIONE – L / R 2s
Battery Level Is Low
APP CREATIVE
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliorane
le prestazioni e altro ancora con l'app Creative
Prova I preset EQ audio sintonizzati professionalmente o creane
uno personale
Rimappa i pulsanti o crea comandi touch personalizzati
Attiva/disattiva la modalità a bassa latenza o i comandi vocali audio
Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto, e altro
Scarica l’app Creative da:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Modo llamada
1) Responder llamada – L / R x2
2) Rechazar llamada – L / R 2s
3) Retener la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R x2
4) Retener llamada del teléfono A,
rechazar llamada del teléfono B
– L / R 2s
5) Finalizar la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R x3
6) Disminuir el volumen durante
la llamada – L 2s
7) Aumentar el volumen durante
la llamada – R 2s
ii) Modo reproducción
1) Reproducir / Pausa
– L / R x2
2) Siguiente pista – R x3
3) Disminuir Volumen – L 2s
4) Aumentar el volumen
– R 2s
5) Siri / Asistente de Google
– L x3
i) Nivel de batería del estuche de carga
El nivel de la batería se puede comprobar pulsando el botón
multifunción una vez o cuando se cierre el estuche después de
quitarse los auriculares.
ii) Baja batería
iii) Carga
Cargando
Carga completa
Battery Level Is Low
ES
CONEXIÓN BLUETOOTH
Reérase a las instrucciones ilustradas
Primer emparejamiento
a) Emparejamiento Bluetooth
b) emparejadoBluetooth
Siguientes emparejamientos
Reérase a las instrucciones ilustradas
Emparejamiento Multipoint
La función de emparejamiento Multipoint permite a los usuarios
conectarse a dos dispositivos de audio simultáneamente. Para
conectarse a un segundo teléfono, apague el Bluetooth del dispositivo
A, luego inicie el emparejamiento para emparejarlo con el dispositivo
B. Una vez establecida la conexión, vuelva a encender el del Bluetooth
dispositivo A para volver a conectarse.
GUÍA DE AJUSTE
Reérase a las instrucciones ilustradas

Coloque ambos auriculares nuevamente en su estuche de carga,
luego presione y mantenga presionado el botón multifunción en el
estuche de carga durante 8 segundos para realizar un master reset.
El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco y luego
se apagará para indicar que se completó el master reset. Al nalizar,
Creative Outlier Go volverá a su estado predeterminado e iniciará
automáticamente el emparejamiento Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL
Retire las pegatinas protectoras antes de usar
(1) Controles táctiles
(2) Indicador LED
(3) Gancho de oreja ajustable
(4) Botón Multifunción
(5) Puerto de carga USB-C
BATERÍA Y CARGA
Reérase a las instrucciones ilustradas

Tecnología inalámbrica
5.4Bluetooth
Frecuencia operativa
• 2402–2480 MHz
Rango de funcionamiento
• Hasta 10 m
(sin obstáculos en la línea de
visión)
Temperatura operativa
0–45°C
Potencia máxima de salida de RF
• 13 dBm
Clasicación de entrada
5V 1A
Clasicación IP
• IPX4 (solo los auriculares)
Batería
• Auriculares (izquierdo y derecho):
Iones de litio
3.7 V 60 mAh 0.222 Wh
• Batería del estuche de carga:
Iones de litio
3.7 V 600 mAh 2.22 Wh
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Los controles táctiles de Creative Outlier Go se pueden personalizar para
adaptarse al tipo de uso del usuario. Se pueden agregar o personalizar
gestos como la pista anterior, activar o desactivar la baja latencia,
deshabilitar las indicaciones de voz y más en la aplicación.

i) Encendido/Apagado
1) APAGADO – L / R 6s
2) ENCENDIDO – L / R 2s
APLICACIÓN CREATIVE
Congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el
rendimiento del producto y más con la aplicación Creative
Experimente ajustes preestablecidos de ecualizador de audio
sintonizados profesionalmente o personalice el suyo
Reasigne botones o cree gestos de control táctil personalizados
Active/desactive el modo de baja latencia o indicaciones de voz
de audio
Realice actualizaciones de software, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Bel-modus
1) Oproep beantwoorden
– L / R x2
2) Oproep weigeren – L / R 2s
3) Oproep van telefoon A in
wachtstand, telefoon B
beantwoorden
– L / R x2
4) Telefoon A gesprek vasthouden,
telefoon B weigeren
– L / R 2s
5) Gesprek van telefoon A beëindigen,
telefoon B beantwoorden
– L / R x3
6) Volume verlagen tijdens gesprek
– L 2s
7) Volume verhogen tijdens gesprek
– R 2s
ii) Afspeelmodus
1) Afspelen/pauzeren
– L / R x2
2) Volgende nummer
– R x3
3) Volume verlagen – L 2s
4) Volume verhogen – R 2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
NL
OVERZICHT
Verwijder de beschermende stickers voor gebruik
(1) Aanraakbediening
(2) Led-indicator
(3) Verstelbare oorhaak
(4) Multifunctionele knop
(5) USB-C-oplaadpoort
De aanraakbediening van Creative Outlier Go kan worden aangepast aan
het gebruik van de gebruiker. Gebaren zoals Vorige track, Lage latentie
in- of uitschakelen, Voice Prompts uitschakelen en meer kunnen worden
toegevoegd of aangepast in de app.

i) In-/uitschakelen
1) UIT – L / R 6s
2) AAN – L / R 2s
BLUETOOTH -VERBINDING
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Eerste keer koppelen
a) -koppelingBluetooth
b) gekoppeldBluetooth
Latere koppeling
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Multipoint-koppeling
Met de functie Multipoint pairing kunnen gebruikers tegelijkertijd
verbinding maken met twee audioapparaten. Om verbinding te maken
met een tweede telefoon, schakel je de van apparaat A uit en Bluetooth
start je vervolgens de koppeling om verbinding te maken met apparaat
B. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, schakel je de van Bluetooth
apparaat A weer in om opnieuw verbinding te maken.
i) Batterijniveau oplaadetui
Het batterijniveau kan worden gecontroleerd door één keer op de
multifunctionele knop te drukken of wanneer het etui wordt gesloten
nadat de oordopjes zijn verwijderd.
ii) Batterij bijna leeg
iii) Opladen
Opladen
Volledig opgeladen
FIT-GIDS
Raadpleeg de geïllustreerde instructies

Plaats beide oordopjes terug in het oplaadetui en houd de
multifunctionele knop op het oplaadetui 8 seconden ingedrukt om een
Master Reset uit te voeren. De LED-indicator van het oplaadetui knippert
wit en gaat vervolgens uit om aan te geven dat de Master Reset is
voltooid. Na voltooiing zal de Creative Outlier Go terugkeren naar de
standaardstatus en automatisch de -koppeling starten. Bluetooth
BATTERIJ EN OPLADEN
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Battery Level Is Low

Draadloze technologie
5.4Bluetooth
Bedrijfsfrequentie
• 2402–2480 MHz
Werkingsbereik
• Tot 10 m
(onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur
0–45°C
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 13 dBm
Nominale invoer
5V 1A
IP-classicatie
• IPX4 (alleen oordopjes)
Batterij
• Oordopjes (links en rechts):
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterij oplaadcase:
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant
van het apparaat

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREATIVE-APP
Sets je product op, personaliseer audio-instellingen, verbeter de
prestaties van het product en meer met de Creative-app
Ervaar professioneel afgestemde audio EQ presets of pas je eigen
EQ aan
Knoppen opnieuw toewijzen of aangepaste aanraakbewegingen
maken
Modus met lage latentie of gesproken aanwijzingen met audio
in- of uitschakelen
Software-upgrades, productregistratie en meer uitvoeren
Download de Creative-app op:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Anruf Modus
1) Eingehender Anruf – L / R x2
2) Anruf ablehnen – L / R 2s
3) Halten Sie den Anruf von Telefon A
und nehmen Sie den Anruf von
Telefon B entgegen
– L / R x2
4) Halten Sie den Anruf von Telefon A
und lehnen Sie Telefon B ab
– L / R 2s
5) Beenden Sie den Anruf von Telefon A
und nehmen Sie den Anruf von
Telefon B entgegen
– L / R x3
6) Verringern Sie die Lautstärke
während des Anrufs
– L 2s
7) Erhöhen Sie die Lautstärke während
des Anrufs
– R 2s
iii) Wiedergabemodus
1) Wiedergabe/Pause
– L / R x2
2) Nächster Titel – R x3
3) Lautstärke verringern
– L 2s
4) Lautstärke erhöhen
– R 2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
i) Akkustand des Ladefachs
Der Batteriestand kann durch einmaliges Drücken der
Multifunktionstaste überprüft werden oder wenn das Gehäuse
nach dem Entfernen der Ohrhörer geschlossen wird.
ii) Batterie schwach
iii) Auaden
Gerät wird aufgeladen
Vollständig auaden
DE
BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Erstmaliges Koppeln
a) -KopplungBluetooth
b) gekoppeltBluetooth
Anschließendes Koppeln
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Multipoint-Kopplung
Mit der Multipoint-Pairing-Funktion können Benutzer gleichzeitig eine
Verbindung zu zwei Audiogeräten herstellen. Um eine Verbindung zu
einem zweiten Telefon herzustellen, schalten Sie das Bluetooth von Gerät
A aus und initiieren Sie dann die Kopplung, um die Verbindung mit Gerät
B herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schalten Sie das
Bluetooth von Gerät A wieder ein, um die Verbindung wiederherzustellen .
ANLEITUNG ZUM ANPASSEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung

Legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladefach und halten Sie dann die
Multifunktionstaste am Ladeetui 8 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Ladeetuis blinkt weiß
und erlischt dann, um anzuzeigen, dass der Master-Reset abgeschlossen
ist. Nach Abschluss kehrt Creative Outlier Go in den Standardzustand
zurück und initiiert automatisch die -Kopplung. Bluetooth
ÜBERBLICK
Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der Verwendung
(1) Touch-Bedienelemente
(2) LED-Anzeige
(3) Verstellbarer Ohrbügel
(4) Multifunktionstaste
(5) USB-C-Ladeanschluss
BATTERIE UND LADEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung

Kabellose Technologie
5.4Bluetooth
Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Betriebsbereich
• Bis zu 10 m
(ungehindert Sichtlinie)
Betriebstemperatur
0–45°C
Max. HF-Ausgangsleistung
• 13 dBm
Eingabebewertung:
5V 1A
IP-Bewertung
• IPX4 (nur Ohrhörer)
Batterie
• Ohrhörer (links und rechts):
Lithium-Ionen
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Batterie-Ladefach:
Lithium-Ionen
3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Hinweis: Compliance-Marken benden sich auf der Unterseite
des Produkts

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Die Touch-Steuerung von Creative Outlier Go kann an den Anwendungsfall
des Benutzers angepasst werden. Gesten wie „Vorheriger Titel“, „Niedrige
Latenz ein-/ausschalten“, „Sprachansagen deaktivieren“ und mehr können
in der App hinzugefügt oder angepasst werden.

i) Ein-/Ausschalten
1) AUS – L / R 6s
2) EIN – L / R 2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen,
verbessern Sie die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App
Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-EQ-Voreinstellungen
oder Passen Sie Ihre eigenen an
Ordnen Sie Tasten neu zu oder erstellen Sie benutzerdenierte
Touch-Steuerungsgesten
Schalten Sie den Low-Latency-Modus oder Audio-Sprachansagen
ein/aus
Führen Sie Software-Upgrades und Produktregistrierungen und
mehr durch.
Laden Sie die Creative-App herunter von:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Mode appel
1) Répondre à l'appel – G / D x2
2) Refuser l'appel – G / D 2s
3) Mettre en attente l'appel du
téléphone A, répondre au
téléphone B
– G/ D x2
4) Maintenir l'appel du téléphone A,
refuser celui du téléphone B
– G/ D 2s
5) Terminer l'appel du téléphone A,
répondre au téléphone B
– G / D x3
6) Diminuer le volume pendant
l'appel – G 2s
7) Augmenter le volume pendant
l'appel – D 2s
iii) Mode Lecture
1) Lecture / Pause
– G / D x2
2) Piste suivante – D x3
3) Diminuer le volume
– G 2s
4) Augmenter le volume
– D 2s
5) Siri / Assistant Google
– G x3
i) Niveau de la batterie du boîtier de charge
Le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant une fois sur le
bouton multifonction ou lorsque le boîtier est refermé après avoir
retiré les écouteurs.
ii) Batterie faibl
iii) Chargement
En cours de chargement
Chargement complet
FR
BLUETOOTH CONNECTIVITÉ
Consultez les instructions illustrées
Premier apparage
a) Appairage Bluetooth
b) Bluetooth apparié
Appairage ultérieur
Consultez les instructions illustrées
Appairage multipoint
La fonction d'appairage multipoint permet aux utilisateurs de se
connecter à deux appareils audio simultanément. Pour se connecter à un
deuxième téléphone, désactivez le Bluetooth de l'appareil A, puis lancez
le pairage avec l'appareil B. Une fois la connexion établie, réactivez le
Bluetooth de l'appareil A pour vous reconnecter.
GUIDE DE L'ÉQUIPEMENT
Consultez les instructions illustrées

Replacez les deux écouteurs dans leur boîtier de charge, puis appuyez
sur le bouton multifonction du boîtier de charge et maintenez-le
enfoncé pendant 8 secondes pour eectuer une réinitialisation
générale. Le voyant LED du boîtier de charge clignote en blanc, puis
s'éteint pour indiquer que la réinitialisation générale est terminée.
Une fois la réinitialisation terminée, Creative Outlier Go revient à son
état par défaut et lance automatiquement l'appairage Bluetooth
APERÇU GÉNÉRAL
Enlevez les autocollants de protection avant utilisation
(1) Commandes tactiles
(2) Indicateur LED
(3) Crochet d'oreille réglable
(4) Bouton multifonction
(5) Port de chargement USB-C
BATTERIE ET CHARGEMENT
Consultez les instructions illustrées

Tecnologie sans l
5.4Bluetooth
Fréquencede fonctionnement
• 2402–2480 MHz
Plage de fonctionnement
• Jusqu'à 10m
(ligne de visée)
Température de fonctionnement
0–45°C
Max. Puissance de sortie RF
• 13 dBm
Puissance d'entrée
5V 1A
Indice IP
• IPX4 (écouteurs uniquement)
Batterie
• Ecouteurs (gauche et droit) :
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Boîtier de chargement de la
batterie :
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Remarque : Les marquages de conformité sont situés au bas
du produit

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Les commandes tactiles de Creative Outlier Go peuvent être
personnalisées pour s'adapter au cas d'utilisation de l'utilisateur. Des
gestes tels que la piste précédente, l'activation ou la désactivation de
la faible latence, la désactivation des invites vocales, et bien d'autres
encore, peuvent être ajoutés ou personnalisés dans l'application.

i) Allumer/éteindre
1) ÉTEINT – G / D 6s
2) ALLUMÉ – G / D 2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Congurez votre produit, personnalisez les paramètres audio, améliorez
les performances du produit et bien plus encore avec Creative app
Faire l'expérience de préréglages d'égaliseurs audio professionnels
ou personnalisez les vôtres
Modier les boutons ou créer des gestes de contrôle tactiles
personnalisés
Activer / désactiver le mode de faible latence ou les messages
vocaux audio
Eectuer des mises à jour de logiciels, l'enregistrement de produits,
et bien d'autres choses encore
Téléchargez Creative app à partir de :
iOS App Store • Google Play Store
ΕL
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ BLUETOOTH
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Πρώτη φορά ζεύξης
a) Σύζευξη Bluetooth
b) Συνδεδεμένο Bluetooth
Επακόλουθη σύζευξη
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Η λειτουργία ζεύξης πολλαπλών σημείων επιτρέπει στους χρήστες να
συνδέονται ταυτόχρονα με δύο συσκευές ήχου. Για να συνδεθείτε σε ένα
δεύτερο τηλέφωνο, απενεργοποιήστε το της συσκευής Α και, Bluetooth
στη συνέχεια, ξεκινήστε τη σύζευξη για να συνδεθείτε με τη συσκευή Β.
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ενεργοποιήστε ξανά το της Bluetooth
συσκευής Α για να επανασυνδεθείτε.
ΟΔΗΓΟΣ FIT
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες

Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης και, στη
συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών στη θήκη φόρτισης για 8 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε
μια Master Reset. Η ένδειξη LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήσει
με λευκό χρώμα και στη συνέχεια θα σβήσει για να υποδείξει ότι η
Master Reset έχει ολοκληρωθεί. Μετά την ολοκλήρωση, το Creative
Outlier Go θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη του κατάσταση και θα
ξεκινήσει αυτόματα τη σύζευξη Bluetooth.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Αφαιρέστε τα προστατευτικά αυτοκόλλητα πριν από τη χρήση
(1) Έλεγχοι αφής
(2) Ένδειξη LED
(3) Ρυθμιζόμενο γάντζο αυτιού
(4) Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας
(5) Θύρα φόρτισης USB-C

Ασύρματη τεχνολογία
5.4Bluetooth
Ασύρματη συχνότητα
• 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας
• Μέχρι 10m
(ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0–45°C
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF
• 13 dBm
Βαθμολογία εισόδου
5V 1A
Βαθμολογία IP
• IPX4 (μόνο ακουστικά)
Μπαταρία
• Ακουστικά (αριστερά και δεξιά):
Λίθιο Ιόν
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Θήκη φόρτισης μπαταρίας:
Λίθιο Ιόν
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Σημείωση: Οι επισημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος
του προϊόντος.

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Τα χειριστήρια αφής του Creative Outlier Go μπορούν να
προσαρμοστούν ανάλογα με την περίπτωση χρήσης του χρήστη.
Χειρονομίες όπως το προηγούμενο κομμάτι, η ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της χαμηλής καθυστέρησης, η απενεργοποίηση
των φωνητικών προτροπών και άλλα μπορούν να προστεθούν ή να
προσαρμοστούν στην εφαρμογή.

i) Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση
1) OFF – L / R 6 δευτs
2) ON – L / R 2 δευτs
ii) Λειτουργία αναπαραγωγής
1) Αναπαραγωγή / Παύση
– L / R x2
2) Επόμενο κομμάτι
– R x3
3) Μείωση έντασης ήχου
– L 2 δευτs
4) Αυξήστε την ένταση
– R 2 δευτs
5) Siri / Βοηθός Google
– L x3
iii) Λειτουργία κλήσης
1) Απάντηση κλήσης – L / R x2
2) Απόρριψη κλήσης – L / R 2 δευτs
3) Κρατήστε την κλήση του τηλεφώνου
Α, απαντήστε στο τηλέφωνο Β
– L / R p1-x2
4) Κράτηση κλήσης τηλεφώνου Α,
απόρριψη κλήσης τηλεφώνου Β
– L / R 2 δευτs
5) Τερματισμός κλήσης στο τηλέφωνο
Α, απάντηση στο τηλέφωνο Β
– L / R x3
6) Μείωση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– L 2 δευτs
7) Αύξηση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– R 2 δευτs
i) Στάθμη μπαταρίας της θήκης φόρτισης
Η στάθμη της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί πατώντας μία φορά
το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ή όταν κλείνει η θήκη μετά την
αφαίρεση των ακουστικών.
ii) Χαμηλή μπαταρία
iii) Φόρτιση
Φόρτιση
Πλήρως φορτισμένο
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Battery Level Is Low
CREATIVE APP
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελτιώστε
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλά άλλα με την εφαρμογή
Creative.
Απολαύστε επαγγελματικά συντονισμένες προεπιλογές EQ ήχου ή
προσαρμόστε τις δικές σας
Επαναπροσδιορισμός κουμπιών ή δημιουργία προσαρμοσμένων
χειρονομιών ελέγχου αφής
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής
καθυστέρησης ή των φωνητικών προτροπών ήχου
Εκτέλεση αναβαθμίσεων λογισμικού, καταχώριση προϊόντων
και πολλά άλλα
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
iOS App Store • Google Play Store
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not
cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings
that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents
or misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address:
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter oder indem Sie den QR-Code scannen.creative.com/compliance/OutlierGo
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant ou scanner le creative.com/compliance/OutlierGo
code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul
sito o eseguendo la scansione del codice QR.creative.com/compliance/OutlierGo
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/OutlierGo o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/OutlierGo of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem creative.com/compliance/OutlierGo. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/
compliance/OutlierGo eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
OutlierGo tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/
compliance/OutlierGo eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.
com/compliance/OutlierGo eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL] 
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα ή creative.com/compliance/OutlierGo
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU] 
Посетите чтобы ознакомиться с руководством creative.com/compliance/OutlierGo
пользователя, сведениями о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора, которая предназначена
исключительно для сторонних специалистов с профессиональной квалификацией.
Посетите creative.com/support/OutlierGo по вопросам поддержки вашего
устройства.
󸅃󲄘󵵍󹏐󱣣󸎠
󱣣󸎠󸉫󲷢󸐍󶧄󳜵󲛂󱾍󵐲
󱘕
󱜂󲄘󴱅󱯤󱘙󱣣󱣾
󴈄󱯃󱣣󱣾󵵙󲷅󳽏󴊖󴥕󲃅󸛌󶳩󱣭󳚣󽘜󸛝󸚥󹠝
󳦕󳨫󳱞󱛔󶴗󵿇
󵫕󲄘󸎞󱯢󷌥󱣣󲓠
󴈄󹠁󱣣󲓠󵵙󲷅󳽏󴒍󴥕󲃅󸐍󶧄󸠛󸌾󽘜󸒾󸍿󲇰
󳦕󳯟󳱞󱛔󶪿󶃛
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌󾖴󻥾󾖴󻩣󼜌
󻩣󼜌󼌿󾖴󻁯󽋋󾖴󼕳󼨣󾖴󼗟󺧣󾖴󻥾󾖴󼓿󻺧󽋋󾖴󼖄󻩣󻀃󼒳
󼦧󼗟󽋇󺧟󺸇󼳃󻉋󻛫󾖴󼀓󼰃󽋇󼁜󼁋󼎓
[TR] 
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.com/compliance/
OutlierGo adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN] For the full terms and detailed information
on the Warranty, please visit
creative.com/compliance/OutlierGo, or scan
the QR code. A printed copy is available upon
request to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy
Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1210 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro
Bluetooth
que le modèle EF1210 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue
Bluetooth
, modello n. EF1210
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr.
EF1210 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1210 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1210 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1210 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr. EF1210 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr. EF1210 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr.
EF1210 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1210 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
Bluetooth
, model č. EF1210 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úpl znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
, model EF1210 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő, modellszáma EF1210, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal
követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1210 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad
Bluetooth
“ ausinių komplektas,
modelio Nr. EF1210, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná prava
Bluetooth
, č. modelu EF1210, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная
гарнитура модель EF1210 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1210, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического
союза «Об ограничении применения опасных веществ
в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской
экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and recycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the
chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health hazards
by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of purchase. To
nd the nearest authorized recycle centre contact your local authority. Instructions for
removing the battery can be found in the product user manual. The instructions should
be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an
authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling
centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
iii) Anropsmodus
1) Besvare anrop – V / H x2
2s 2) Avvise anrop – (V / H)
3) Hold anrop fra telefon A, besvar
anrop fra telefon B
– V / H x2
4) Holde anrop fra telefon A, avvise
anrop fra telefon B
– V / H 2s
5) Avslutte anrop fra telefon A,
besvare anrop fra telefon B
– V / H x3
6) Reduser volumet under samtalen
– V 2s
7) Øk volumet under samtalen
– V 2s
ii) Avspillingsmodus
1) Avspilling/pause
– V / H x2
2) Neste spor – H x3
3) Redusere volumet – V 2s
4) Øke volumet – H 2s
5) Siri / Google Assistant
– H x3
NO
BLUETOOTH TILKOBLING
Se illustrerte instruksjoner
Første gang sammenkoblingc
a) -sammenkoblingBluetooth
b) paretBluetooth
Påfølgende sammenkobling
Se illustrerte instruksjoner
Multipoint-paring
Multipoint-paringsfunksjonen gjør det mulig å koble til to lydenheter
samtidig. Hvis du vil koble til en annen telefon, slår du av Bluetooth på
enhet A og starter sammenkoblingen med enhet B. Når tilkoblingen er
opprettet, slår du på Bluetooth på enhet A igjen for å koble til på nytt.
FIT-GUIDE
Se illustrerte instruksjoner

Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet, og hold
multifunksjonsknappen på ladeetuiet inne i 8 sekunder for å utføre
en Master Reset. LED-indikatoren på ladeetuiet vil blinke hvitt og
deretter slukke for å indikere at Master Reset er fullført. Når den
er fullført, går Creative Outlier Go tilbake til standardtilstanden og
starter automatisk Bluetooth-paring.
OVERSIKT
Fjern beskyttelsesetikettene før bruk
(1) Berøringskontroller
(2) LED-indikator
(3) Justerbar ørekrok
(4) Multifunksjonsknapp
(5) USB-C-ladeport
BATTERI OG LADING
Se illustrerte instruksjoner

Trådløs teknologi
5.4Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Opptil 10 m
(ubegrenset siktlinje)
Driftstemperatur
0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt
• 13 dBm
Inngangsvurdering
5V 1A
IP-klassisering
• IPX4 (bare ørepropper)
Batteri
• Ørepropper (venstre og høyre):
Litium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
Batteriladeretui:
Litium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert nederst på produktet

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos berøringskontroller kan tilpasses brukerens behov.
Du kan legge til eller tilpasse bevegelser som forrige spor, slå på/av lav
ventetid, deaktivere talemeldinger og mer i appen.

i) Slå på/av
1) AV – V / H 6s
2) PÅ – V / H 2s
i) Batterinivå ladeetuiet
Batterinivået kan kontrolleres ved å trykke én gang på
multifunksjonsknappen eller når etuiet lukkes etter at øreproppene
er tatt ut.
ii) Lavt batteri
iii) Lading
Lading
Fulladet
Battery Level Is Low
CREATIVE-APPEN
Kongurer produktet, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets
ytelse og mye mer med Creative-appen.
Opplev profesjonelt innstilte EQ-forhåndsinnstillinger for lyd,
eller tilpass dine egne
Tilordne knapper på nytt eller opprett egendenerte
berøringsstyringsbevegelser
Slå av/på modus for lav latenstid eller talemeldinger på lydsiden
Utføre programvareoppgraderinger, produktregistrering med mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Puhelutila
1) Vastaa puheluihin – V / O x2
2) Puhelun hylkääminen
– V / O 2s
3) Pidä puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O x2
4) Pidä puhelu puhelimesta A,
hylkää puhelu puhelimesta B
– V / O 2s
5) Lopeta puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O x3
6) Vähennä äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– V 2s
7) Lisää äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– O 2s
ii) Toistotila
1) Toista / keskeytä
– V / O x2
2) Seuraava raita – O x3
3) Hiljennä äänenvoimakkuutta
– V 2s
4) Lisää äänenvoimakkuutta
– O 2s
5) Siri / Google Assistant
– V x3
FI
YLEISKATSAUS
Poista suojatarrat ennen käyttöä
(1) Kosketusohjaimet
(2) LED-merkkivalo
(3) Säädettävä korvakoukku
(4) Monitoimipainike
(5) USB-C-latausportti
Creative Outlier Go:n kosketustoiminnot voidaan mukauttaa käyttäjän
tarpeiden mukaan Eleet kuten edellinen kappale, matalan latenssin
päälle/pois kytkeminen, äänipromptien poistaminen ja muut voivat olla
lisättävissä tai mukautettavissa sovelluksessa

i) Virta päälle/pois
1) OFF – V / O 6s
2) ON – V / O 2s
BLUETOOTH -YHTEYS
Katso kuvalliset ohjeet
Ensimmäinen kerta parittamista
a) -pariliitosBluetooth
b) yhdistettyBluetooth
Seuraavat parit
Katso kuvalliset ohjeet
Multipoint-pariliitos
Multipoint-pariliitäntäominaisuuden avulla käyttäjät voivat muodostaa
yhteyden kahteen äänilaitteeseen samanaikaisesti. Jos haluat muodostaa
yhteyden toiseen puhelimeen, kytke laitteen A Bluetooth pois päältä
ja aloita sitten pariliitos pariliitoksen muodostamiseksi laitteeseen B.
Kun yhteys on muodostettu, kytke laitteen A Bluetooth takaisin päälle
yhteyden muodostamiseksi uudelleen.
SOVITUSOPAS
Katso kuvalliset ohjeet

Aseta molemmat korvanapit takaisin latauskoteloonsa ja paina sitten
latauskotelon monitoimipainiketta 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu
valkoisena ja sammuu sen jälkeen merkiksi siitä, että Master Reset
on suoritettu. Sen jälkeen Creative Outlier Go palaa oletustilaansa ja
aloittaa automaattisesti -pariliitoksen. Bluetooth
i) Latauskotelon akun varaustaso
Akun varaustaso voidaan tarkistaa painamalla monitoimipainiketta.
kerran tai kun kotelo suljetaan kiinni korvanappien poistamisen jälkeen.
ii) Akku vähissä
iii) Lataus
Lataus
Täysin ladattu
AKKU JA LATAUS
Katso kuvalliset ohjeet
Battery Level Is Low

Langaton teknologia
5.4Bluetooth
Käyttötaajuus
• 2 402–2 480 MHz
Käyttöalue
• Jopa 10 metriä
(esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila
• 0–45 °C
Suurin RF-lähtöteho
• 13 dBm
Sisääntulo
5V 1A
IP-luokitus
• IPX4 (vain korvanapit)
Battery
• Korvanapit (vasen ja oikea):
Litiumioni
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Akun latauskotelo:
Litiumioni
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Huomio: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa

creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Tuotteen määrittäminen, ääniasetusten mukauttaminen,
tuotteen suorituskyvyn parantaminen ja paljon muuta
Creative-sovelluksen avulla.
Koe ammattimaisesti viritetyt äänen EQ-esiasetukset tai räätälöi
omat esiasetuksesi
Kohdista painikkeet uudelleen tai luo mukautettuja
kosketusohjausliikkeitä.
Matalan viiveen tilan tai äänikehotteiden kytkeminen päälle /
pois päältä
Suorita ohjelmistopäivitykset, tuoterekisteröinti ja paljon muuta.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Store • Google Play -kauppa
© 2024 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the
Creative logo and Outlier are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The
Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other
trademarks are the property of their respective owners and are hereby
recognized as such. All specications are subject to change without notice.
Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.


creative.com/register

creative.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1210


Produkt Specifikationer

Mærke: Creative
Kategori: Hovedtelefoner
Model: Outlier Go

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Creative Outlier Go stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Creative Manualer

Creative

Creative Outlier Free Manual

14 December 2024
Creative

Creative HS-220 Manual

14 December 2024
Creative

Creative Zen Hybrid Manual

14 December 2024
Creative

Creative JAM V2 Manual

14 December 2024
Creative

Creative BT-W5 Manual

14 December 2024
Creative

Creative Outlier Pro Manual

14 December 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

JBL

JBL Junior 470NC Manual

3 Januar 2025
Edifier

Edifier H9 Manual

3 Januar 2025
AKAI

AKAI BTH-W150ANC Manual

1 Januar 2025
Yamaha

Yamaha YH-E500A Manual

31 December 2025
Yamaha

Yamaha EP-E30A Manual

31 December 2025
Yamaha

Yamaha EP-E50A Manual

31 December 2025
Yamaha

Yamaha TW-E5A Manual

31 December 2025
JVC

JVC HA-S190BT Manual

31 December 2025
Edifier

Edifier W860NB Manual

31 December 2025