Creative Sound Blaster Play! 4 Manual

Creative Hovedtelefoner Sound Blaster Play! 4

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Creative Sound Blaster Play! 4 (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ES
COMPORTAMIENTO ADMITIDO DE BOTONES DE CASCOS CON MICRÓFONO
Al conectarse a Sound Blaster PLAY! 4, los usuarios pueden seguir usando los botones
integrados de sus cascos o cascos con micrófono para controlar las llamadas y la
reproducción del audio.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el
servicio y la asistencia disponibles más adecuados. Puede
registrarlo en creative.com/register. Tenga en cuenta que
los derechos de la garantía no dependen del registro.
OTRA INFORMACIÓN
Visite para obtener la creative.com/compliance/sbplay4
guía del usuario, así como información sobre seguridad
y normativa.
La información de la garantía se proporciona con
el producto en un documento independiente.
No pierda el justicante de compra mientras esté
vigente el período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras
referencias.
CREATIVE APP
Congure el producto, personalice la conguración de
audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras
acciones, con Creative App*.
Acceda y controle nuestro nuevo conjunto totalmente
nuevo del SmartComms Kit de características de
comunicación inteligentes, como VoiceDetect,
NoiseClean-in y NoiseClean-out, para mejorar su
experiencia de llamadas en línea
Disfrute de características del modo de sonido de
Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume y Dialog Plus
Congure la reproducción, la grabación y otras
conguraciones
Realice actualizaciones de software, registros de
productos, etc
*Creative App y SmartComms Kit solo están disponibles en
la plataforma Windows
INFORMACIÓN GENERAL
1. Cable USB-C
2. Botón Silencio del micrófono / Silencio desactivado
3. Botón Mejora de graves / EQ dinámico
4. Puerto de salida de cascos de 3,5 mm
Adaptador USB-C a USB-A* (incluido)
*El adaptador USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de datos USB y no
admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro n que no sea el previsto.
SELECCIÓN DE MODO
Botón
Predeterminado:
Modo 2
Acciones Indicadores LED
COMPORTAMIENTOS DE CONTROLES / LED
Botón
Predeterminado:
EQ desactivado
Predeterminado:
Silencio del
micrófono
Acciones
x1
x1
Indicadores LED
Desactivado – EQ desactivado
Azul jo – Mejora de graves
Blanco jo – Dinámico
Rojo jo Silencio del micrófono
Desactivado – Silencio del
micrófono
EQ
desactivado
Mejora de
graves
Dinámico
Modo 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Seleccione este modo para que Sound Blaster
PLAY! 4 se detecte automáticamente por todas las plataformas al conectarse.
Modo 2: solo PC / Mac – Seleccione este modo al usar Sound Blaster PLAY! 4
exclusivamente en PC / Mac. En este modo, Sound Blaster PLAY! 4 proporcionará una mejor
calidad de audio para PC / Mac, pero no se detectará por consolas de juegos, como PS4 /
Nintendo Switch al conectarse.
Optimice la calidad del audio de Sound Blaster PLAY! 4 al conectarse a plataformas
diferentes.
2s Azul intermitente (x5) –
Modo 1
Blanco intermitente (x5) –
Modo 2
Modo 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Modo 2: solo PC / Mac
CASCOS CON MICRÓFONO DE
1 BOTÓN
i) Modo de reproducción
ii) Modo de llamada
CASCOS CON MICRÓFONO DE
3 BOTONES
i) Modo de reproducción
ii) Control de volumen
iii) Modo de llamada
Nota: Consulte
el manual de sus
cascos o cascos con
micrófono para leer
información sobre
funciones admitidas
FR
COMPORTEMENT DES BOUTONS DE CASQUE PRIS EN CHARGE
Lorsqu’ils connectent leur casque / écouteurs à Sound Blaster PLAY! 4, les utilisateurs
peuvent quand même utiliser les boutons intégrés à leur casque / écouteurs pour
contrôler la lecture audio et les appels.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Lenregistrement de votre produit vous garantit le service
et l’assistance produit les plus appropriés disponibles.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur creative.com/
register. Veuillez noter que vos droits de garantie sont
indépendants à l’enregistrement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbplay4 pour
consulter le guide de l’utilisateur, et les informations
réglementaires et de sécurité.
Les informations sur la garantie sont fournies
avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la
durée de la période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
CREATIVE APP
Conguration de votre produit, personnalisation des
réglages audio, augmentation de la performance de votre
produit, et plus encore avec la Creative app*.
Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle suite
SmartComms Kit de fonctionnalités de communication
intelligentes telles que VoiceDetect, NoiseClean-in, et
NoiseClean-out pour améliorer votre expérience d’appel
en ligne
Protez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume, et Dialog Plus
Congurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres
paramètres
Eectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement du
produit, et plus
*Creative app et SmartComms Kit ne sont pour l’instant
disponibles que sur la plateforme Windows
VUE D’ENSEMBLE
1. Câble USB-C
2. Bouton Désactiver / Activer Micro
3. Bouton Amplication des graves / Égaliseur dynamique
4. Port de sortie casque 3,5 mm
Adaptateur USB-C vers USB-A* (inclus)
*L’adaptateur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de données USB et ne
permet pas la charge USB-PD. N’utilisez pas l’adaptateur à d’autres ns que celles prévues.
SÉLECTION DE MODE
Bouton
Par défaut :
Mode 2
Actions Voyants LED
COMMANDES / COMPORTEMENT DES LED
Bouton
Par défaut :
Égaliseur
Désactivé
Par défaut :
Micro Activé
Actions
x1
x1
Voyants LED
Éteint – Égaliseur Désactivé
Bleu xe – Amplication des
basses
Blanc xe – Dynamique
Rouge xe – Micro Désactivé
Éteint – Micro Désactivé
Égaliseur
Désactivé
Amplication
des graves
Dynamique
Mode 1 : PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sélectionnez ce mode pour que Sound Blaster
PLAY! 4 soit détecté automatiquement par toutes les plates-formes lors de la connexion.
Mode 2 : PC / Mac uniquement – Sélectionnez ce mode pour utiliser Sound Blaster PLAY! 4
exclusivement sur PC / Mac. Dans ce mode, Sound Blaster PLAY! 4 fournit une qualité audio
améliorée pour PC / Mac, mais il n’est pas détecté par des consoles de jeu telles que PS4 /
Nintendo Switch lors de la connexion.
Optimisation de la qualité audio de votre Sound Blaster PLAY! 4 lors de la connexion à
diérentes plates-formes.
2s Bleu clignotant (x5) –
Mode 1
Blanc clignotant (x5)
Mode 2
Mode 1 : PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Mode 2 : PC / Mac
uniquement
1-BOUTON CASQUE
i) Mode Lecture
ii) Mode Appel
3-BOUTON CASQUE
i) Mode Lecture
ii) Contrôle du volume
iii) Mode Appel
Remarque : Veuillez
consulter le manuel
de votre casque /
vos écouteurs pour
des détails sur les
fonctions prises en
charge
Auto Mute with Two-way Noise
Cancellation for Conference Calls
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo,
Blaster, Sound Blaster and the Sound Blaster logo, are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other
countries. Mac, macOS and iPadOS are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries. All other trademarks are
properties of their respective owners. Use of this product is subject to a limited
hardware warranty. All specications are subject to change without prior notice.
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available. You
can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent
on registration.
Warranty information is supplied with your
product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the
duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
OTHER INFORMATION
Please visit for the creative.com/compliance/sbplay4
user guide, safety and regulatory information.
CONTROLS / LED BEHAVIORS
MODE SELECTION
OVERVIEW
EQ O
Bass Boost Dynamic
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product
may not be treated as household waste. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help protect the environment. For
more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige
Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como
un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a
proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje
de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de
recogida de basura o la tienda donde p1-ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un
riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si
contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
PL Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawidło utylizac produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsbiorstwem świadczącym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como
resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a
proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du
hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor
eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles
som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at
dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte
produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke behandles
som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil du
hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug
af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa vittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfeleártalmatlanításával segít védeni a
környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért
keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
EL Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε
αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη
του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών
απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl
išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines
atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s
komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane
životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na
miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu
alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za
domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit
životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od
místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
【RU Использование символа WEEE означает, что данный продукт не
может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную
утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду.
Для получения более подробной информации о переработке изделия,
пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
PN: 03SB186000000 Rev A
QUICK START GUIDE
Mic Mute / Unmute Button
2
Bass Boost / Dynamic
EQ Button
3
3.5 mm Headphone-out Port
4
USB-C Cable
USB-C to
USB-A Adapter*
(included)
1
*USB-C to USB-A Adapter is meant for USB data transfer
only, and does not support USB-PD charging. Do not use
the adapter for other than intended purpose.
Button Actions LED Indicators
Solid Red – Mic Muted
O – Mic Unmuted
x1
x1
O – EQ O
Solid Blue – Bass Boost
Solid White – Dynamic
Тип оборудования: Звуковая карта USB
Модели, торговая марка: SB1860, Creative
Питание: 5V 100 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: китай
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,
Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779,
Номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих
органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по
вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста,
посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата
производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.201. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
Model No. / 型號 / 型号: SB1860
Default: Mic Unmuted
SUPPORTED HEADSET’S BUTTONS BEHAVIOR
When connected to Sound Blaster PLAY! 4, users may still use their headphones / headset’s built-in buttons to control audio
playback and calls.
1-BUTTON HEADSET 3-BUTTON HEADSET
i) Playback Mode i) Playback Modeii) Call Mode ii) Volume Control
iii) Call Mode
【EN】 You need to provide this serial number if you require technical support
for this product.
【FR】 Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance
technique pour ce produit.
【DE】 Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst
für das Produkt abgefragt.
【ES】 Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que
proporcionar este número de serie.
【PL】 W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu,
muszą Państwo podać ten numer.
【CZ】 Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku
technickou podporu.
【SK】 V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku
budete toto sériové číslo potrebovať.
【RU】 Если вам потребуется техническая поддержка по изделию,
необходимо будет указать серийный номер.
【JP】 テルサ際にル番号が必要とすので
番号ラベルを上部のシアル番号欄に貼付け貼り付けた状態で出荷されて
場合もあす)本書を大切に保管ださい。
【CS】 今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号
【CT】 今後若需要技術支持服務,您還需提供此序列號
【KO】 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
Serial No / Nuro de série / Seriennummer / mero de serie /
Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер /
ル番号/일련 번호/序列号/序
Default: EQ O
Button Actions LED Indicators
Default: Mode 2
Mode 1: PC / Mac / PS4/
Nintendo Switch
Mode 2: PC / Mac Only
2s Blinking Blue (x5) – Mode 1
Blinking White (x5) – Mode 2
Mode 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Select this mode for Sound Blaster PLAY! 4 to be automatically detected by all platforms
when connected.
Mode 2: PC / Mac only – Select this mode when using the Sound Blaster PLAY! 4 exclusively on PC / Mac. In this mode,
Sound Blaster PLAY! 4 will provide improved audio quality for PC / Mac, but it will not be detected by gaming consoles
(e.g. PS4 / Nintendo Switch) when connected.
Optimize Sound Blaster PLAY! 4’s audio quality when connected to dierent platforms.
Note: Please refer to your headphones / headset’s manual for details on supported functions
Button Button ButtonButtonAction Action ActionAction
x1
x2
x3
2s
Siri
Google
Assistant
x1
2s
x2
2
1
x2
2
1
2s
x1
2s
x1
x1
x2
x3
2s
Siri
Google
Assistant
x1
x1
2s
x1
PLAY! 4
CREATIVE APP
Set up your product, personalize
audio settings, enhance your
product’s performance, and more
with the Creative app*.
• Access and control our all-new
SmartComms Kits suite of smart
communication features such as
VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to
improve your online calls experience
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such
as Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and
Dialog Plus
• Congure Playback, Recording, and other settings
• Perform software upgrade, product registration, and
more
*The Creative app and SmartComms Kit are currently available on
Windows platform only
DE
VERHALTEN DER UNTERSTÜTZEN HEADSET-TASTEN
Die integrierten Tasten von Kopfhörern/Headsets können während der Verbindung mit
Sound Blaster PLAY! 4 weiterhin verwendet werden, um die Audiowiedergabe und Anrufe
zu steuern.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie den am
besten geeigneten Service und Produktsupport. Sie können
Ihr Produkt unter creative.com/register registrieren. Bitte
beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von
der Registrierung abhängen.
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/sbplay4 nden
Sie das Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und
Behördeninformationen.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
CREATIVE APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten,
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres Produkts
zu optimieren und weitere Funktionen auszuführen*.
Nutzen und steuern Sie unser völlig neues SmartComms
Kit mit intelligenten Kommunikationsfunktionen wie
VoiceDetect, NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre
Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern
Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume und Dialog Plus
Kongurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion
sowie weitere Einstellungen
Führen Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
*Die Creative App und das SmartComms Kit sind derzeit
nur über die Windows-Plattform verfügbar
ÜBERSICHT
1. USB-C-Kabel
2. Taste Mikrofon-Stummschaltung ein / aus
3. Taste Bass-Verstärkung / dynamischer Equalizer
4. 3,5 mm Kopfhöreranschluss
USB-C zu USB-A-Adapter* (mitgeliefert)
*USB-C zu USB-A-Adapter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen und
unterstützt nicht das Auaden von USB-PD. Verwenden Sie den Adapter nur für den
vorgesehenen Zweck.
MODUSAUSWAHL
BEDIENELEMENTE / LED-VERHALTEN
Taste
Standard:
EQ Aus
Standard:
Mikrofon aktiv
Bedienung
x1
x1
LED-Anzeige
Aus – EQ aus
Leuchtet blau Bass-Verstärkung
Leuchtet weiß – Dynamisch
Leuchtet rot – Mikrofon stumm
Aus – Mikrofon aktiv
EQ aus
Bass-Verstärkung Dynamisch
Modus 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Wählen Sie diesen Modus, damit der Sound
Blaster PLAY! 4 beim Verbinden von allen Plattformen automatisch erkannt wird.
Modus 2: Nur PC / Mac – Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sound Blaster PLAY! 4
ausschließlich über einen PC / Mac nutzen. In diesem Modus bietet Sound Blaster PLAY! 4
eine optimierte Audioqualität für PC / Mac, wird jedoch beim Verbinden von Spielkonsolen
wie PS4/Nintendo Switch nicht erkannt.
Optimieren Sie die Audioqualität des Sound Blaster PLAY! 4, während Sie mit
verschiedenen Plattformen verbunden sind.
Taste
Standard:
Modus 2
Bedienung LED-Anzeige
2s Blinkt blau (x5) – Modus 1
Blinkt weiß (x5) – Modus 2
Modus 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Modus 2: nur PC / Mac
HEADSETS MIT EINER TASTE
i) Wiedergabe-Modus
ii) Anruf-Modus
HEADSETS MIT DREI TASTEN
i) Wiedergabe-Modus
ii) Lautstärkeregler
iii) Anruf-Modus
Hinweis: Bitte
beachten Sie das
Handbuch Ihres
Kopfhörers / Headsets
für Einzelheiten zu
den unterstützten
Funktionen
此图示为“电子信息产品污染控制标志”是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管
理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单
位为年,起始日期为产品的生产日期)图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下
表所示)在环保使用期限内可以放心使用超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
**喇叭
**电池*
**适配器
**遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二
异丁酯
(DIBP)
(Pb)
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。
:各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同,应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,
因为电池组的“环保使用期限”可能比整个系统的要短一般为5年。
:仅适用于某些产品
本表格依据SJ/T11364的规定编制。


Produkt Specifikationer

Mærke: Creative
Kategori: Hovedtelefoner
Model: Sound Blaster Play! 4

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Creative Sound Blaster Play! 4 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Creative Manualer

Creative

Creative Outlier Free Manual

14 December 2024
Creative

Creative HS-220 Manual

14 December 2024
Creative

Creative Zen Hybrid Manual

14 December 2024
Creative

Creative JAM V2 Manual

14 December 2024
Creative

Creative BT-W5 Manual

14 December 2024
Creative

Creative Outlier Pro Manual

14 December 2024
Creative

Creative Zen Air SXFI Manual

14 December 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

LG

LG BPM26 Manual

22 December 2024
Sony

Sony LinkBuds YY2953 Manual

22 December 2024
Panasonic

Panasonic RP-HC800 Manual

21 December 2024
Panasonic

Panasonic RZ-B310W Manual

21 December 2024
Philips

Philips SHE9700BT Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAA7607 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAK4607 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAH7508 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAGH401 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAN7506 Manual

21 December 2024