Creative Zen Air Plus Manual
Creative
Hovedtelefoner
Zen Air Plus
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Creative Zen Air Plus (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1100
ZEN® AIR PLUS
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover
(but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that,
due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or
misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address:
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter oder indem Sie den QR-Code scannen.creative.com/compliance/ZenAirPlus
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant ou scanner creative.com/compliance/ZenAirPlus
le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul
sito o eseguendo la scansione del codice QR.creative.com/compliance/ZenAirPlus
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/ZenAirPlus o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/ZenAirPlus of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem creative.com/compliance/ZenAirPlus. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/ZenAirPlus eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
ZenAirPlus tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/ZenAirPlus eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/ZenAirPlus eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirPlus nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirPlus alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα ή creative.com/compliance/ZenAirPlus
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]
Посетите чтобы ознакомиться с creative.com/compliance/ZenAirPlus
руководством пользователя, сведениями о безопасности и стандартах,
информацией об ErP и инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора,
которая предназначена исключительно для сторонних специалистов с
профессиональной квалификацией. Посетите creative.com/support/ZenAirPlus по
вопросам поддержки вашего устройства.
[TR]
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/ZenAirPlus adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN] For the full terms and detailed information on
the Warranty, please visit creative.com/compliance/
ZenAirPlus, or scan the QR code. A printed copy is
available upon request to Creative Labs, Inc., 1900
McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
Open the lid of the
charging case and the
earbuds will automatically
initiate
Bluetooth
pairing Flashing Red and Blue
Flashing Red and Blue
Manually initiate
Bluetooth
pairing via charging case
i) Powering On / O
Power on / o the earbuds while out of its charging case.
iii) Playback Mode
i) Charging Case’s Battery Level ii) Earbuds Battery Level
iii) Battery Charge Level Indicator
L / R
6s
1) OFF L / R
2s
2) ON
L
x2
L
x3
R
x2
1) Play / Pause
R
x3
2) Next Track
3) Siri Google Assistant
R
2s
L
2s
Ambient Mode
ii) Call Mode
INCOMING CALL
OUTGOING / ONGOING CALL
1) Answer Call
L / R
x2
2) Decline Call
L / R
2s
3) End Call
L / R
x2
L
R
Microphones
• Omni-directional MEMS x 3
(Per earbud)
Bluetooth Version
• Bluetooth 5.3
Bluetooth Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
Wireless Operating Range
• Up to 10m / 33 ft measured in
open space. Walls and structures
may aect range of device
Maximum RF Output Power
• 8 dBm
Playtime^
• Up to 8 hours per charge
• Up to 32 hours of total playtime
Battery
• Earbuds (Left and Right):
Lithium-ion button battery
3.7V 40 mAh 0.148 Wh
• Battery Charging Case:
Lithium-ion polymer battery
3.7V 430 mAh 1.591 Wh
Charging Time
• < 2 hours
Charging Interface
• Qi-compatible wireless
charging
• USB-C (Charging only)
Input Rating
• 5V 1A
IP Rating
• IPX4 (Earbuds only)
Operating Temperature
• 0–45°C
^Based on moderate volume level with ANC o. Actual battery life
will vary with use, settings, songs, and environmental conditions.
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product.
This article highlights a phenomena and recommendation for music cutting out and earbuds that do not stay connected. When pairing a smart
mobile device with the earbuds, the signal is strongest when there is a line-of-sight between the pairing devices.
If the signal passes through the body, which is mostly made up of water uid, it may get absorbed, which may result in pairing diculty. If the
mobile device is already connected to the earbuds, it may result in signal lost or the earbuds may get disconnected.
With both earbuds placed in an open charging case, press and hold the multifunction button on the charging case for 8 seconds to perform a
Master Reset. The charging case’s LED indicator will ash red upon completion.
Unicast mode lets the user wirelessly connect to a compatible Bluetooth LE audio receiver to enjoy high-denition audio streaming on a
one-to-one basis.
Broadcast mode allows users to join broadcast streams on the Creative Zen Air Plus. Users can customize button functions to replace an
existing function with Broadcast mode via the Creative app. This allows users to enter or exit broadcast streams seamlessly via earbuds.
Note that the broadcast stream is unencrypted and any supported device can join the stream if it is within range. Visit creative.com/support
for more information on products supporting Broadcast mode.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’
for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or
the place of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre
contact your local authority. Instructions for removing the battery
can be found in the product user manual. The instructions should be
followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only
be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product
at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the
battery will be removed and recycled separately.
IC: 20469-EF1100
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1100, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1100 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro
Bluetooth
que le modèle n° EF1100 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue
Bluetooth
, modello n. EF1100
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr.
EF1100 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1100 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1100 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1100 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr. EF1100 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr. EF1100 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr.
EF1100 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1100 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
Bluetooth
, model č. EF1100 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
, model EF1100 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő, modellszáma EF1100, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal
követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1100 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ ausinių komplektas,
modelio Nr. EF1100, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava
Bluetooth
, č. modelu EF1100, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная
гарнитура модель № EF1100 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC
202-JKM075
1
2 3
Charging Case LED Indicator
USB-C Charging Port
Multifunction Button
• Manual Bluetooth® Pairing
• Master Reset
1
2
3
0–30%
0–30%
0–30%
31–70%
31–70%
31–70%
Glowing
Red
Pulsing
Red
Solid Red
Solid Yellow
Solid Green
Glowing
Yellow
Pulsing
Yellow
Glowing
Green
Pulsing
Green
71–100%
71–100%
71–100%
12
L R
3s
Set up your product, personalize audio settings, enhance
product’s performance, and more with the Creative app.
Set up your product, personalize audio settings, enhance
product’s performance, and more with the Creative app.
• Adjust noise control level for both Ambient mode and Hybrid
Active Noise Cancellation
• Experience professionally-tuned audio presets for movies,
music, and games
• Perform software upgrades, product registration, and more
Download the Creative app from:
iOS App Store Google Play Store
Creative Zen Air Plus supports
Qi-enabled wireless charging. To
charge both the charging case and
earbuds wirelessly, slot the earbuds
into the case’s magnetic charging
slots, then place the charging case on
the wireless charging pad*. Do note
that the earbuds cannot be charged
wirelessly without its charging case.
*Wireless charging pad not included
DE
ÜBERBLICK
(1) LED-Anzeige des Ladegehäuses
(2) USB-C-Ladeanschluss
(3) Multifunktionstaste
• Manuelle Bluetooth® Kopplung
• Master-Reset
i) Akkustand des Ladefachs
0–30% durchgängig Rot
31–70% durchgängig Gelb
71–100% durchgängig Grün
II) Akkustand der Ohrhörer
0–30% leuchtendes Rot
31–70% leuchtendes Gelb
71–100% leuchtendes Grün
III) Batterieladezustandsanzeige
0–30% pulsierendes Rot
31–70% pulsierendes Gelb
71–100% pulsierendes Gelb
LADEFACHANZEIGE
UNICAST-MODUS (CIS)
Im Unicast-Modus kann sich der Benutzer drahtlos mit einem kompatiblen
Bluetooth LE Audio verbinden, um hochauösendes Audio-Streaming auf
einer eins zu eins Basis zu genießen.
KABELLOSES LADEN VON CREATIVE ZEN AIR PLUS
Creative Zen Air Plus unterstützt Qi-fähiges kabelloses Laden. Um sowohl
das Ladeetui als auch die Ohrhörer kabellos aufzuladen, stecken Sie die
Ohrhörer in die magnetischen Ladeschlitze des Gehäuses und legen Sie
das Ladeetui dann auf das kabellose Ladepad*. Beachten Sie, dass die
Ohrhörer ohne das Ladeetui nicht kabellos aufgeladen werden können.
*Kabelloses Ladepad nicht im Lieferumfang enthalten
BROADCAST-MODUS (BIS)
Im Broadcast-Modus können Benutzer an Broadcast-Streams auf dem
Creative Zen Air Plus teilnehmen. Benutzer können Tastenfunktionen
anpassen, um über die Creative-App eine vorhandene Funktion durch
den Broadcast-Modus zu ersetzen. Dies ermöglicht Benutzern den
nahtlosen Ein- und Ausstieg in Broadcast-Streams über Ohrhörer.
Beachten Sie, dass der Broadcast-Stream unverschlüsselt ist und jedes
unterstützende Gerät dem Stream beitreten kann, wenn es sich in
Reichweite bendet. Besuchen Sie für weitere creative.com/support
Informationen zu Produkten, die den Broadcast-Modus unterstützen.
MASTER-RESET
Wenn sich beide Ohrhörer in einem oenen Ladefach benden, halten
Sie die Multifunktionstaste am Ladefach 8 Sekunden lang gedrückt,
um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Ladeetuis
blinkt nach Abschluss rot.
Mikrofone
• Omnidirektionales MEMS x 3 (Pro
Ohrhörer)
Bluetooth-Version
• Bluetooth 5.3
Bluetooth-Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Kabellose Betriebsreichweite
• Bis zu 10 m gemessen im Freien.
Wände und Strukturen können
die Reichweite des Geräts
beeinträchtigen.
Maximale RF-Ausgangsleistung
• 8 dBm
Spielzeit^
• Bis zu 8 Stunden pro Ladung
• Bis zu 32 Stunden Gesamtlaufzeit
Akku
• Ohrhörer (links und rechts):
Lithium-Ionen-Knopfbatterie
3.7V 40 mAh 0.148 Wh
• Akku-Ladefach:
Lithium-Ionen-Polymer-Akku
3.7V 430 mAh 1.591 Wh
Auadezeit
• < 2 Stunden
Ladeschnittstelle
• Qi-kompatibles kabelloses Laden
• USB-C (nur Auaden)
Eingangsspannung
• 5V 1A
IP-Einstufung
• IPX4 (nur Ohrhörer)
Betriebstemperatur
• 0–45 °C
^Basierend auf mäßiger Lautstärke und ausgeschaltetem ANC. Die
tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung, Einstellungen,
Songs und Umgebungsbedingungen.
CREATIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen,
verbessern Sie die Produktleistung und vieles mehr mit der Creative-App.
• Passen Sie den Lärmschutzpegel für beide Umgebungsmodi an und
hybride aktive Geräuschunterdrückung
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Filme, Musik
und Spiele
• Durchführung von Software-Upgrades, Produktregistrierung, und mehr
Laden Sie die Creative-App herunter:
iOS App Store Google Play Store
HÄUFIGE VERBINDUNGSPROBLEME
Dieser Artikel hebt ein Phänomen und eine Empfehlung für
Musikaussetzer und Ohrhörer hervor, die nicht angeschlossen bleiben.
Beim Koppeln eines Smart-Mobilgeräts mit den Ohrhörern ist das Signal
am stärksten, wenn zwischen den Koppelgeräten eine Sichtlinie besteht.
Wenn das Signal durch den Körper geleitet wird, der hauptsächlich
aus Wasserüssigkeit besteht, kann es absorbiert werden, was
zu Paarungsschwierigkeiten führen kann. Wenn das mobile Gerät
bereits mit den True Wireless Ohrhörern verbunden ist, kann dies zu
einem Signalverlust führen oder die Verbindung der Ohrhörer kann
unterbrochen werden.
BLUETOOTH® PAIRING
Önen Sie den Deckel des Ladeetuis und die Ohrhörer initiieren
automatisch die
Bluetooth
-Kopplung
Blinkt rot und blau
Starten Sie die
Bluetooth
-Kopplung manuell über das Ladefach
Blinkt rot und blau
i) Ein-/Ausschalten
Schalten Sie die Ohrhörer ein und
aus, während Sie sich nicht im
Ladefach benden.
1) AUS 2) EIN
ii) Anrufmodus
EINGEHENDER ANRUF
1) Anruf annehmen
2) Anruf ablehnen
AUSGEHENDER / LAUFENDER
ANRUF
3) Anruf beenden
iii) Wiedergabemodus
1) Wiedergabe/Pause
2) Nächster Titel
ANC Aus – Umgebungsmodus
– ANC Ein
3) Siri / Google Assistant
BEDIENELEMENTE
FR
VUE D’ENSEMBLE
(1) Indicateur LED du boîtier
de charge
(2) Port de chargement USB-C
(3) Bouton multifonctions
• Manuel Bluetooth®
Appairage
• Réinitialisation générale
i) Niveau de la batterie du
boîtier de chargement
0–30% Rouge solide
31–70% Jaune solide
71–100% Vert solide
II)
Niveau de la batterie des écouteurs
0–30% Rougeoyant
31–70% Jaune lumineux
71–100% Vert lumineux
III) Indicateur du niveau de
charge de la batterie
0–30% Rouge pulsé
31–70% Jaune pulsé
71–100% Vert pulsé
INDICATEUR DU BOÎTIER DE CHARGEMENT
MODE UNICAST (CIS)
Le mode Unicast permet à l'utilisateur de se connecter sans l à un
récepteur audio compatible Bluetooth LE Audio pour proter de la
diusion audio haute dénition sur une base individuelle.
CHARGEMENT SANS FIL DE CREATIVE ZEN AIR PLUS
Le Creative Zen Air Plus prend en charge la charge sans l compatible
Qi. Pour charger l’étui de chargement et les écouteurs sans l, insérer
les écouteurs dans les fentes magnétiques de chargement de l’étui,
puis placer l’étui de chargement sur le socle de chargement sans l*. Il
convient de noter que les écouteurs ne peuvent pas être chargés sans l
sans leur étui de chargement.
*Chargeur sans l non inclus
MODE BROADCAST (BIS)
Le mode Broadcast permet aux utilisateurs de rejoindre des streams
de broadcast sur le Creative Zen Air Plus. Les utilisateurs peuvent
personnaliser les fonctions des boutons pour remplacer une fonction
existante par le mode Broadcast via la Creative app. Cela permet aux
utilisateurs d'entrer ou de sortir des streams de broadcast de manière
uide via les écouteurs.
Notez que le stream de broadcast n'est pas crypté et que n'importe
quel appareil pris en charge peut rejoindre le stream s'il est à portée.
Visitez creative.com/support pour plus d'informations sur les produits
prenant en charge le mode Broadcast.
RÉINITIALISATION PRINCIPALE
Les deux écouteurs étant placés dans un boîtier de chargement
ouvert, appuyez sur le bouton multifonction du boîtier de chargement
et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes pour eectuer une
réinitialisation générale. Le voyant DEL du boîtier de chargement
clignotera en rouge une fois la réinitialisation eectuée.
Microphones
• MEM omnidirectionnels x 3 (par
écouteur)
Version Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Bluetooth
Fréquence de
fonctionnement
• 2402–2480 MHz
Portée maximale sans l
• Jusqu’à 10 m, mesurés dans un
espace ouvert, les murs et les
structures peuvent inuer sur la
portée de l’appareil
Puissance maximale de sortie RF
• 8 dBm
Temps de lecture^
• Jusqu’à 8 heures par charge
• Jusqu’à 32 heures de temps
d’écoute total
Batterie
• Écouteurs (gauche et droit) :
Batterie bouton au lithium-ion
3,7V 40 mAh 0,148 Wh
• Boîtier de chargement de la
batterie : Batterie lithium-ion
polymère 3,7V 430 mAh 1,591 Wh
Temps de chargement
• < 2 heures
Interface de chargement
• Chargement sans l
compatible Qi USB-C
(chargement uniquement)
Entrée Fréquence
• 5V 1A
Indice IP
• IPX4 (écouteurs uniquement)
Température de fonctionnement
• 0–45 °C
^ Basé sur un niveau de volume modéré avec ANC désactivé.
L'autonomie réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation, des
réglages, des chansons et des conditions ambiantes.
CREATIVE APP
Congurez votre produit, personnalisez les paramètres audio, améliorez
les performances du produit, et plus encore avec l'application Creative.
• Ajustez le niveau de contrôle du bruit pour le mode Ambient •et
l'annulation active du bruit hybride
• Bénéciez de préréglages audio professionnels pour les lms, la
musique et les jeux
• Eectuez des mises à jour logicielles, l'enregistrement du produit,et
plus encore
Téléchargez l'application Creative à partir de :
iOS App Store Google Play Store
PROBLÈMES COURANTS DE CONNECTIVITÉ
Cet article présente un phénomène concernant la coupure de la
musique et les écouteurs qui ne restent pas connectés et fait une
recommandation à cet égard. Lors du couplage d’un appareil mobile
intelligent avec les écouteurs, le signal est plus fort lorsqu’une ligne de
visée entre les appareils de couplage est présente.
Le signal qui passe à travers le corps, qui est principalement constitué
de uides à base d’eau, pourrait être absorbé entraînant des dicultés
de couplage. Si l’appareil mobile est déjà connecté aux écouteurs, cela
peut entraîner une perte de signal ou la déconnexion des écouteurs.
BLUETOOTH® APPAIRAGE
Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement et les écouteurs lanceront
automatiquement l'appairage
Bluetooth
Clignotant en rouge et bleu
Initiation manuelle de l'appairage
Bluetooth
via le boîtier de chargement
Clignotant en rouge et bleu
i) Mise sous tension / hors tension
Mettre sous tension / hors tension
les écouteurs lorsqu'ils sont hors
de leur boîtier de chargement.
1) ÉTEINT 2) ALLUMÉ
ii) Mode d'appel
APPEL ENTRANT
1) Répondre à l'appel
2) Refuser l'appel
APPEL SORTANT / APPEL EN COURS
3) Fin de l'appel
iii) Mode de lecture
1) Lecture / Pause
2) Piste suivante
ANC Désactivé - Mode ambiant
- ANC Activé
3) Siri / Assistant Google
COMMANDES
IT
PANORAMICA
(1) Indicatore LED della custodia
di ricarica
(2) Porta di ricarica USB-C
(3) Pulsante multifunzione
• Associazione Bluetooth® manuale
• Master Reset
i) Livello della batteria della
custodia di ricarica
0–30% Rosso sso
31–70% Giallo sso
71–100% Verde sso
II)
Livello batteria degli auricolari
0–30% Rosso brillante
31–70% Giallo brillante
71–100% Verde brillante
III) Indicatore del livello di carica
della batteria
0–30% Rosso pulsante
31–70% Giallo pulsante
71–100% Verde pulsante
INDICATORE DELLA CUSTODIA DI RICARICA
MODALITÀ UNICAST (CIS)
La modalità Unicast consente all'utente di connettersi in modalità
wireless a un ricevitore LE Audio compatibile per godersi lo Bluetooth
streaming audio ad alta denizione con connessione uno-ad-uno.
RICARICA WIRELESS DEI CREATIVE ZEN AIR PLUS
I Creative Zen Air Plus supportano la ricarica wireless Qi. Per ricaricare
sia la custodia di ricarica che gli auricolari in modalità wireless, inserisci
gli auricolari negli slot di ricarica magnetici della custodia, quindi
posiziona quest’ultima sul pad di ricarica wireless*. Ricorda che gli
auricolari non possono essere ricaricati in modalità wireless senza la
custodia di ricarica.
*Pad di ricarica wireless non incluso
MODALITÀ BROADCAST (BIS)
La modalità Broadcast consente all’utente di partecipare agli streaming
audio pubblici su Creative Zen Air Plus. L’utente può personalizzare
le funzioni dei pulsanti per sostituire una funzione esistente con la
modalità Broadcast tramite l'app Creative. Ciò consente all’utente di
entrare o uscire dai ussi di trasmissione senza problemi direttamente
usando gli auricolari.
Tieni presente che lo streaming trasmesso in questo modo non è
crittografato e qualsiasi dispositivo supportato può unirsi allo streaming
se si trova nel raggio d'azione. Visita creative.com/support per ulteriori
informazioni sui prodotti che supportano la modalità Broadcast.
MASTER RESET
Con entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica aperta, tieni
premuto il pulsante multifunzione sulla custodia per 8 secondi per
eseguire il master reset. Al termine, l'indicatore LED della custodia di
ricarica lampeggerà in rosso.
Microfoni
• MEMS omnidirezionale x 3 (per
auricolare)
Versione Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Frequenza di funzionamento
Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Portata operativa wireless
• Fino a 10m in spazi aperti. Pareti
e strutture possono inuenzare
la portata del dispositivo.
Potenza di uscita RF massima
• 8 dBm
Tempo di riproduzione^
• Fino a 8 ore per ricarica
•
Fino a 32 ore totali di riproduzione
Batteria
• Auricolari (sinistro e destro):
batteria a bottone agli ioni di litio
3,7V 40 mAh 0,148 Wh
• Custodia di ricarica della batteria:
batteria ai polimeri di ioni di litio
da 3,7V 430 mAh 1,591 Wh
Tempo di ricarica
• < 2 ore
Interfaccia di ricarica
• Ricarica wireless compatibile con
tecnologia Qi
• USB-C (solo ricarica)
Ingresso Nominale
• 5 V 1 A
Classicazione IP
• IPX4 (solo auricolari)
Temperatura di funzionamento
• 0-45°C
^Basato su un livello di volume moderato con ANC disattivato. La durata
eettiva della batteria varia in base all'uso, alle impostazioni, ai brani e
alle condizioni ambientali.
CREATIVE APP
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le
prestazioni del prodotto e altro ancora con l'app Creative.
• Regola il livello di controllo del rumore per entrambe le Modalità
Ambiente e Cancellazione Attiva del Rumore Ibrida
• Prova le preimpostazioni audio calibrate da professionisti per lm,
musica e giochi
• Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto, e altro ancora
Scarica l'app Creative da:
App Store iOS Google Play Store
PROBLEMI RICORRENTI DI CONNETTIVITÀ
Questa sezione evidenzia un fenomeno e suggerisce una
raccomandazione in caso di interruzione della musica e disconnessione
degli auricolari. Quando si associa un dispositivo smart agli auricolari,
il segnale è più forte quando è presente una linea visiva libera tra i
dispositivi associati.
Quando il segnale passa attraverso il corpo, in cui è presente
prevalentemente acqua, può essere assorbito creando dicoltà nella
sincronizzazione. Se il dispositivo mobile è già connesso agli auricolari,
questo potrebbe portare a una perdita di segnale o alla disconnessione
degli auricolari.
APPAIAMENTO BLUETOOTH
®
Apri il coperchio della custodia di ricarica e gli auricolari avvieranno
automaticamente l'accoppiamento
Bluetooth
Lampeggio rosso e blu
Avvia manualmente l'accoppiamento
Bluetooth
tramite la custodia di ricarica
Lampeggio rosso e blu
i) Accensione/spegnimento
Accendi/spegni gli auricolari
quando sono fuori dalla custodia
di ricarica.
1) SPENTO 2) ACCESO
ii) Modalità chiamata
CHIAMATA IN ARRIVO
1) Rispondi alla chiamata
2) Riuta chiamata
CHIAMATA IN USCITA/IN CORSO
3) Termina chiamata
iii) Modalità di riproduzione
1) Riproduci/pausa 2) Traccia
successiva
ANC disattivato - Modalità
Ambiente - ANC attivato
3) Siri/Assistente Google
COMANDI
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL
(1) Indicador LED del estuche
de carga
(2) Puerto de carga USB-C
(3) Botón multifunción
•
Emparejamiento manual Bluetooth
®
• Master Reset
i) Nivel de batería del estuche
de carga
0–30% rojo jo
31–70% amarillo jo
71–100% verde jo
II) Nivel de batería de los
auriculares
0–30% rojo brillante
31–70% amarillo brillante
71–100% verde brillante
III) Indicador de nivel de carga
de la batería
0–30% rojo intermitente
31–70% amarillo intermitente
71–100% verde intermitente
INDICADOR DEL ESTUCHE DE CARGA
MODO UNICAST (CIS)
El modo Unicast permite al usuario conectarse de forma inalámbrica
a un receptor de LE Audio compatible para disfrutar de la Bluetooth
transmisión de audio de alta denición de forma individualizada.
CARGA INALÁMBRICA DE LOS AURICULARES CREATIVE ZEN AIR PLUS
Los auriculares Creative Zen Air Plus son compatibles con la carga
inalámbrica Qi. Para cargar tanto el estuche de carga como los auriculares
de forma inalámbrica, inserte los auriculares en las ranuras de carga
magnéticas del estuche y, a continuación, coloque el estuche de carga en
el panel de carga inalámbrico*. Tenga en cuenta que los auriculares no se
pueden cargar de forma inalámbrica sin su estuche de carga.
* Base de carga inalámbrica no incluida
MODO BROADCAST (BIS)
El modo Broadcast permite a los usuarios unirse a transmisiones en
Creative Zen Air Plus. Los usuarios pueden personalizar las funciones
de los botones para reemplazar una función existente con el modo
Broadcast a través de la aplicación Creative. Esto permite a los usuarios
entrar o salir de transmisiones sin problemas a través de auriculares.
Tenga en cuenta que el ujo de transmisión no está cifrado y que
cualquier dispositivo de soporte puede unirse al ujo si se encuentra
dentro de su alcance. Visite creative.com/support para obtener más
información sobre los productos compatibles con el modo Broadcast.
MASTER RESET
Con ambos auriculares colocados en un estuche de carga abierto,
mantenga presionado el botón multifunción en el estuche de carga
durante 8 segundos para realizar un master reset. El indicador LED del
estuche de carga parpadeará en rojo al nalizar.
Micrófonos
• Omni-direccional MEMS x 3
(Cada auricular)
Versión Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Frecuencia operativa Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Rango operativo inalámbrico
• Hasta 10 m medidos en
espacios abiertos. Las paredes
y estructuras pueden afectar el
alcance del dispositivo.
Potencia de salida RF máxima
• 8 dBm
Tiempo de reproducción^
• Hasta 8 horas por carga
• Hasta 32 horas de tiempo de
reproducción en total
Batería
• Auriculares (Izquierdo y derecho):
Batería de botón de iones de litio
3.7V 40 mAh 0.148 Wh
• Batería del estuche de carga:
Batería de polímero de iones de
litio de 3.7V 430 mAh 1.591 Wh
Tiempo de carga
• < 2 horas
Interfaz de carga
• Carga inalámbrica compatible
con Qi
• USB-C (solo carga)
Calicación de Entrada
• 5 V 1 A
Clasicación IP
• IPX4 (Solo los auriculares)
Temperatura operativa
• 0–45°C
^Basado en un nivel de volumen moderado con ANC desactivado. La
duración real de la batería variará según el uso, la conguración, las
canciones y las condiciones ambientales.
CREATIVE APP
Congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el
rendimiento del producto y más con la aplicación Creative.
• Ajuste el nivel de control de ruido para ambos modos Ambiente y
cancelación activa de ruido híbrida
• Experimente ajustes preestablecidos de audio ajustados
profesionalmente para películas, música y juegos
• Realice actualizaciones de software, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
iOS App Store Tienda Google Play
PROBLEMAS COMUNES DE CONECTIVIDAD
Este artículo destaca un fenómeno y una recomendación para el
corte de música y los auriculares que no permanecen conectados. Al
emparejar un dispositivo móvil inteligente con los auriculares, la señal
es más fuerte cuando hay una línea de visión entre los dispositivos
emparejados.
La señal puede absorberse si pasa a través del cuerpo, formado
principalmente por uido acuoso, lo que puede dar lugar a dicultades
de emparejamiento. Si el dispositivo móvil p1-ya se encuentra conectado
a los auriculares True Wireless, entonces puede causar una pérdida de
señal o que se desconecten los auriculares.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH®
Abra la tapa del estuche de carga y los auriculares iniciarán
automáticamente el emparejamiento
Bluetooth
Rojo y azul intermitente
Inicie manualmente el emparejamiento
Bluetooth
mediante el estuche
de carga
Rojo y azul intermitentes
i) Encendido/Apagado
Encienda/apague los auriculares
mientras están fuera de su
estuche de carga.
1) APAGADO 2) ENCENDIDO
ii) Modo de llamada
LLAMADA ENTRANTE
1) Responder llamada
2) Rechazar llamada
LLAMADA SALIENTE / EN CURSO
3) Finalizar llamada
iii) Modo de reproducción
1) Reproducir/Pausar
2) Siguiente pista
ANC desactivado - Modo ambiente
- ANC activado
3) Siri / Asistente de Google
CONTROLES
NL
OVERZICHT
(1) Led-indicator oplaadcase
(2) USB-C-oplaadpoort
(3) Multifunctionele knop
• Handmatig Bluetooth® koppelen
• Master Reset
i) Batterijniveau laadkoer
0–30% continu rood
31–70% continu geel
71–100% continu groen
II) Batterijniveau oordopjes
0–30% gloeiend rood
31–70% gloeiend geel
71–100% gloeiend groen
III) Indicator laadniveau batterij
0–30% pulserend rood
31–70% pulserend geel
71–100% pulserend groen
INDICATOR LAADKOFFER
DE CREATIVE ZEN AIR PLUS DRAADLOOS OPLADEN
De Creative Zen Air Plus ondersteunt draadloos opladen met Qi-
technologie. Als u zowel de oplaadcase als de oordopjes draadloos
wilt opladen, plaatst u de oordopjes in de magnetische slots van de
oplaadcase en plaatst u vervolgens de oplaadcase op de draadloze
oplaadpad*. Let op, de oordopjes kunnen niet draadloos worden
opgeladen zonder de oplaadcase.
*Draadloze oplaadpad niet inbegrepen.
UNICAST MODUS (CIS)
Met de Unicast-modus kan de gebruiker draadloos verbinding maken
met een compatibele LE Audio ontvanger om één-op-één te Bluetooth
genieten van high denition audiostreaming.
BROADCAST MODUS (BIS)
Met de Broadcast-modus kunnen gebruikers deelnemen aan
uitzendingen op de Creative Zen Air Plus. Gebruikers kunnen
knopfuncties aanpassen om een bestaande functie te vervangen door
de Broadcast Mode via de Creative-toepassing. Dit stelt gebruikers in
staat om naadloos aan uitzendingen deel te nemen of deze te verlaten
via oordopjes.
De broadcast stream is niet gecodeerd en elk ondersteunend apparaat
kan deelnemen aan de stream als het binnen bereik is. Bezoek creative.
com/support voor meer informatie over producten die Broadcast-
modus ondersteunen.
MASTER RESET
Houd, met beide hoofdtelefoons in een open laadetui, de
multifunctionele knop op het laadetui 8 seconden ingedrukt om een
masterreset uit te voeren. De LED-indicator op de oplaadhouder
knippert rood wanneer de reset is voltooid.
Microfoons
• Omnidirectionele MEM's x 3 (per
oordopje)
Bluetooth-versie
• Bluetooth 5.3
Bluetooth-werkfrequentie
• 2402–2480 MHz
Draadloos bereik
• Tot 10 m, gemeten in een
open ruimte. Muren en andere
structuren kunnen het bereik van
het apparaat beïnvloeden
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 8 dBm
Afspeeltijd^
• Tot 8 uur per oplaadbeurt
• Tot 32 uur totale speeltijd
Batterij
• Oordopjes (links en rechts):
lithium-ion-knoopbatterij
3,7V 40 mAh 0,148 Wh
• Batterijoplader:
Lithium-ionon-polymeer batterij
3,7V 430 mAh 1,591 Wh
Oplaadtijd
• < 2 uur
Oplaadinterface
• Qi-compatibel draadloos opladen
• USB-C (alleen opladen)
Ingang
• 5 V 1 A
IP-classicatie
• IPX4 (alleen oordopjes)
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
^Gebaseerd op een matig volumeniveau met ANC uit. De werkelijke
levensduur van de batterij varieert afhankelijk van gebruik,
instellingen, nummers en omgevingsfactoren.
Opmerking: De conformiteitsmarkering bevindt zich aan de onderkant
van dit product.
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der
Unterseite dieses Produkts.
Remarque: Le marquage de conformité se trouve au bas de ce produit. Nota: i simboli di conformità sono riportati sul fondo del prodotto. Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto.
CREATIVE-APP
Congureer je product, pas audio-instellingen aan, verbeter
productprestaties en meer met de Creative-app.
• Pas het ruisonderdrukkingsniveau aan voor zowel de Ambient als de
Hybrid Active Noise Cancellation modus.
•
Ervaar professioneel afgestelde audiopresets voor lms, muziek en games
• Voer software-updates, productregistratie en meer uit
Download de Creative-app op:
iOS App Store Google Play Store
VEELVOORKOMENDE CONNECTIVITEITSPROBLEMEN
Dit artikel belicht een fenomeen en aanbeveling voor muziek die uitvalt
en oordopjes die niet verbonden blijven. Bij het koppelen van een slim
mobiel apparaat met de oordopjes is het signaal het sterkst als er een
zichtlijn is tussen de koppelende apparaten.
Als het signaal door het lichaam gaat, dat voor het grootste deel uit
water bestaat, kan het geabsorbeerd worden, hetgeen kan leiden tot
problemen bij het koppelen. Als het mobiele apparaat al is verbonden
met de oordopjes, kan het signaal verloren gaan of kan de verbinding
van de oordopjes worden verbroken.
BLUETOOTH® PAARING
Open het klepje van het oplaadetui en de oordopjes beginnen
automatisch met
Bluetooth
-koppeling
Rood en blauw knipperend
Bluetooth
-koppeling handmatig starten via laadkoer
Rood en blauw knipperen
i) In-/uitschakelen
Zet de oordopjes aan/uit terwijl
deze uit het laadetui is.
1) UIT 2) AAN
ii) Gespreksmodus
INKOMENDE OPROEP
1) Gesprek beantwoorden
2) Gesprek weigeren
UITGAAND / LOPEND GESPREK
3) Gesprek beëindigen
iii) Afspeelmodus
1) Afspelen/Pauzeren
2) Volgende nummer
ANC uit - Omgevingsmodus -
ANC aan
3) Siri / Google Assistent
BEDIENINGEN
FABRIKKTILBAKESTILLING
Når begge øretelefonene er plassert i et åpent ladeetui, trykker du på
multifunksjonsknappen på ladeetuiet og holder den inne i 8 sekunder
for å utføre en fabrikktilbakestilling. LED-indikatoren på ladeetuiet
blinker rødt når tilbakestillingen er fullført.
Mikrofoner
• Omni-retningsbestemte MEMS x
3 (per øreplugg)
Bluetooth-versjon
• Bluetooth 5.3
Bluetooth-driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløs rekkevidde
• Opptil 10 meter i et åpne Vegger
og andre objekter kan p1-ha en
eekt på driftsområdet.
Maksimal RF-utgangseekt
• 8 dBm
Tiempo de reproducción^
• Opptil 8 timer per lading
• Opptil 32 timer med total spilletid
Batteri
• Ørepropper (venstre og høyre):
Litium-ion knappecellebatteri
3,7V 40 mAh 0,148 Wh
• Ladeetui Batteri:
3,7V 430 mAh 1,591 Wh
litium-ion-polymerbatteri
Ladetid
• < 2 timer
Ladegrensesnitt
• Qi-kompatibel trådløs lading
• USB-C (kun lading)
Inngangs-klassisering
• 5V 1A
IP-rangering
• IPX4 (kun øreplugger)
Driftstemperatur
• 0–45°C
^Basert på moderat volumnivå med ANC av. Faktisk batterilevetid
vil variere med bruk, innstillinger, sanger og miljøforhold.
CREATIVE-APPEN
Med Creative-appen kan du kongurere produktet, tilpasse
lydinnstillingene, forbedre produktets ytelse og mye mer.
• Juster støynivået for både Ambient og Hybrid Active Noise
Cancellation-modusene
• Opplev profesjonelt innstilte forhåndsinnstillinger for lm, musikk
og spill.
• Utfør programvareoppdateringer, produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Store Google Play Butikk
VANLIGE TILKOBLINGSPROBLEMER
Denne artikkelen tar for seg et fenomen og anbefalinger for avbrutt
musikk og øreplugger som ikke holder tilkoblingen. Når du parrer en
smart mobil enhet med ørepluggene, er signalet sterkest når det er
direkte siktlinje mellom enhetene som pares.
Hvis signalet passerer gjennom kroppen, som for det meste
består av vannvæske, kan det absorberes, noe som kan føre til
sammenkoblingsproblemer. Hvis mobilenheten allerede er koblet
til øreproppene, kan det føre til tap av signal eller øreproppene kan
kobles fra.
NO
OVERSIKT
(1) LED-indikator for ladeetui
(2) USB-C-ladeport
(3) Multifunksjonsknapp
• Manuell Bluetooth® paring
• Master Reset
i) Batterinivå i ladeetui
0–30% fast rød
31–70% fast gul
71–100% fast grønn
II) Batterinivå for ørepropper
0–30% glødende rødt
31–70% glødende gult
71–100% glødende grønn
III) Indikator for batterinivå
0–30% pulserende rød
31–70% pulserende gult
71–100% pulserende grønn
INDIKATOR FOR LADEETUI
UNICAST-MODUS (CIS)
Unicast-modus gjør det mulig for brukeren å koble seg trådløst til en
kompatibel LE Audio for å nyte HD-lydstrømming på en-til-Bluetooth
en-basis.
LADER CREATIVE ZEN AIR PLUS TRÅDLØST
Creative Zen Air Plus støtter Qi-aktivert trådløs lading. For å lade både
ladeetuiet og ørepluggene trådløst, sett øreproppene inn i dekselets
magnetiske ladespor, og plasser deretter ladeetuiet på den trådløse
ladeplaten*. Vær oppmerksom på at øreproppene ikke kan lades
trådløst uten ladeetuiet.
*Trådløs ladestasjon medfølger ikke
KRINGKASTINGSMODUS (BIS)
Kringkastingsmodus gjør det mulig å delta i sendinger på Creative
Zen Air Plus. Brukere kan tilpasse knappefunksjoner for å erstatte en
eksisterende funksjon med Broadcast Mode via Creative-applikasjonen.
Dette gjør at brukerne sømløst kan bli med i eller forlate sendinger via
øreproppene.
Vær oppmerksom på at kringkastingen ikke er kryptert, og enhver
støttet enhet kan bli med i strømmen hvis den er innenfor rekkevidde.
Besøk / for mer informasjon om produkter som creative.com/support
støtter kringkasting-modus.
BLUETOOTH® PARING
Åpne lokket på ladeetuiet, og hodetelefonene starter automatisk
Bluetooth
-paring.
Blinker rødt og blått
Start Bluetooth®-paring manuelt via ladeetuiet.
Blinker rødt og blått
i) Slå av/på
Slå hodetelefonene på/av mens de
er ute av ladeetuiet.
1) AV 2) PÅ
ii) Anropsmodus
INNKOMMENDE ANROP
1) Besvare anrop 2) Avvise anrop
UTGÅENDE / PÅGÅENDE SAMTALE
3) Avslutt anrop
iii) Playback Mode
1) Play / Pause 2) Next Track
ANC O - Ambient Mode - ANC On
3) Siri / Google Assistant
KONTROLLER
MASTER RESET
Kun molemmat kuulokkeet on asetettu avoimeen latauskoteloon, paina
latauskotelon monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin
ajan suorittaaksesi Master Reset. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu
punaisena, kun se on valmis.
Mikrofonit
• Suuntaamaton MEMs x 3 (per
nappikuuloke)
Bluetooth-versio
• Bluetooth 5.3
Bluetoothin käyttötaajuus
• 2402–2480 MHz
Langaton toimintasäde
• Jopa 10 metriä avoimessa tilassa
mitattuna – seinät ja rakenteet
voivat vaikuttaa laitteen
kantamaan
Radiotaajuuden
enimmäislähtöteho
• 8 dBm
Toistoaika^
• Jopa 8 tuntia yhdellä latauksella
• Kokonaissoittoaika jopa 32 tuntia
Akku
• Korvanapit (vasen ja oikea):
Litium-ion-nappiparisto
3,7V 40 mAh 0,148 Wh•
Akunlatauskotelo:
litium-ionipolymeeriakku
3,7V 430 mAh 1,591 Wh
Latausaika
• < 2 tuntia
Latausliitäntä
• Qi-yhteensopiva langaton lataus
• USB-C (vain lataaminen)
Teholuokitus
• 5 V 1 A
IP-luokitus
• IPX4 (vain nappikuulokkeet)
Käyttölämpötila
• 0–45°C
^Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen
käyttöaika vaihtelee käytöstä, asetuksista, kappaleista ja
ympäristöolosuhteista riippuen.
CREATIVE-SOVELLUS
Creative-sovelluksen avulla voit määrittää tuotteesi, mukauttaa
äänentoistoasetuksia, parantaa tuotteen suorituskykyä ja paljon muuta.
• Säädä melun tasoa sekä Ambient-tilassa että Hybridi Aktiivinen
melunvaimennus
• Koe ammattimaisesti viritetyt äänen esiasetukset elokuvissa,
musiikissa ja peleissä
• Tee ohjelmistopäivityksiä, rekisteröi tuotteesi ja paljon muuta
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Store Google Play Store
YLEISIÄ YHTEYSONGELMIA
Tässä artikkelissa esitellään ilmiö ja suositus musiikin katkeamisesta
ja nappikuulokkeista, jotka eivät pysy yhteydessä. Kun muodostat
pariliitoksen älypuhelimesta nappikuulokkeisiin, signaali on voimakkain,
kun pariliitoslaitteiden välillä on näköyhteys.
Mikäli signaali läpäisee kehon, joka on suurimmaksi osaksi vettä,
se saattaa heikentyä ja aiheuttaa ongelmia pariliitoksessa. Mikäli
mobiililaite on jo yhteydessä langattomiin stereokorvanappeihin, se voi
aiheuttaa signaalin katoamisen tai korvanappien yhteyden katkeamisen.
FI
YLEISKUVAUS
(1) Latauskotelon LED-merkkivalo
(2) USB-C-latausportti
(3) Monitoimintopainike
• Manuaalinen Bluetooth®-pariliitäntä
• Tehdasasetukset
i) Latauskotelon akun varaus
0–30% palaa punaisena
31–70% palaa keltaisena
71–100% palaa vihreänä
II)
Kuulokkeiden akun varaustaso
0–30% hehkuva punainen
31–70% hehkuu keltaisena
71–100% hehkuu vihreänä
III) Akun varaustason ilmaisin
0–30% sykkivä punainen
31–70% sykkivä keltainen
71–100% sykkivä vihreä
LATAUSKOTELON MERKKIVALO
UNICAST-TILA (CIS)
Unicast-tilan avulla käyttäjä voi muodostaa langattoman yhteyden
yhteensopivaan LE Audio -vastaanottimeen ja nauttia Bluetooth
selkeästä suoratoistosta.
CREATIVE ZEN AIR PLUS -LATAUS LANGATTOMASTI
Creative Zen Air Plus tukee Qi-yhteensopivaa langatonta latausta.
Jos haluat ladata sekä latauskotelon että kuulokkeet langattomasti,
aseta kuulokkeet kotelon magneettisiin latausaukkoihin ja aseta
sitten latauskotelo langattomalle latausalustalle*. Huomaathan, että
kuulokkeita ei voi ladata langattomasti ilman latauskoteloa.
*Langaton latausalusta ei tule mukana.
BROADCAST-TILA (BIS)
Broadcast-tilan avulla käyttäjät voivat liittyä Creative Zen Air Plus
-ohjelman lähetyksiin. Käyttäjät voivat mukauttaa painikkeiden
toimintoja korvatakseen olemassa olevan toiminnon Broadcast-tilalla
Creativen sovelluksen kautta. Näin käyttäjät voivat saumattomasti liittyä
lähetyksiin tai poistua niistä kuulokkeiden kautta.
Huomaa, että lähetysstriimi on salaamaton ja mikä tahansa tukilaite
voi liittyä striimiin, jos se on kantaman sisällä. Käy osoitteessa creative.
com/support saadaksesi lisätietoja Broadcast-tilaa tukevista tuotteista.
BLUETOOTH® PARILIITOS
Avaa latauskotelon kansi, jolloin kuulokkeet aloittavat automaattisesti
Bluetooth
-pariliitoksen.
Vilkkuu punaisena ja sinisenä
Bluetooth
-pariliitoksen aloittaminen manuaalisesti latauskotelon avulla.
Vilkkuva punainen ja sininen
i) Virran kytkeminen päälle/pois
Kytke virta päälle/pois
yksittäisenappikuulokkeesta, kun se
ei ole latauskotelossa.
1) OFF 2) ON
ii) Puhelutila
SAAPUVA PUHELU
1) Vastaa puheluihin
2) Hylkää puhelu
OUTGOING / ONGOING CALL
3) Lopeta puhelu
iii) Toistotila
1) Toista/keskeytä
2) Seuraava raita
ANC Pois - Ambient-tila
- ANC Päällä
3) Siri / Google Assistant
OHJAIMET
On
O
Merk: Overholdelsesmerke er plassert nederst på dette produktet. Huomio: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Creative |
Kategori: | Hovedtelefoner |
Model: | Zen Air Plus |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Creative Zen Air Plus stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Hovedtelefoner Creative Manualer
4 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
Hovedtelefoner Manualer
- Hovedtelefoner Bosch
- Hovedtelefoner SilverCrest
- Hovedtelefoner Amplicomms
- Hovedtelefoner Denver
- Hovedtelefoner TCL
- Hovedtelefoner Sony
- Hovedtelefoner Samsung
- Hovedtelefoner Panasonic
- Hovedtelefoner Sony Ericsson
- Hovedtelefoner Pro-Ject
- Hovedtelefoner RYOBI
- Hovedtelefoner Philips
- Hovedtelefoner Lenco
- Hovedtelefoner LG
- Hovedtelefoner Audio-Technica
- Hovedtelefoner Gigaset
- Hovedtelefoner Pioneer
- Hovedtelefoner Apple
- Hovedtelefoner Logitech
- Hovedtelefoner Behringer
- Hovedtelefoner Kenwood
- Hovedtelefoner Google
- Hovedtelefoner Sandberg
- Hovedtelefoner Daewoo
- Hovedtelefoner Sennheiser
- Hovedtelefoner Harman Kardon
- Hovedtelefoner Emporia
- Hovedtelefoner JLab
- Hovedtelefoner Motorola
- Hovedtelefoner Roland
- Hovedtelefoner Asus
- Hovedtelefoner Livoo
- Hovedtelefoner Pyle
- Hovedtelefoner Argon
- Hovedtelefoner Tracer
- Hovedtelefoner Denon
- Hovedtelefoner One For All
- Hovedtelefoner Lenovo
- Hovedtelefoner Yamaha
- Hovedtelefoner OnePlus
- Hovedtelefoner Bowers & Wilkins
- Hovedtelefoner Nedis
- Hovedtelefoner Kicker
- Hovedtelefoner Optoma
- Hovedtelefoner LD Systems
- Hovedtelefoner Hama
- Hovedtelefoner Auna
- Hovedtelefoner Muse
- Hovedtelefoner Thomson
- Hovedtelefoner Aiwa
- Hovedtelefoner Nokia
- Hovedtelefoner Sena
- Hovedtelefoner Dyson
- Hovedtelefoner JBL
- Hovedtelefoner Teufel
- Hovedtelefoner Maxell
- Hovedtelefoner Skullcandy
- Hovedtelefoner Trust
- Hovedtelefoner Camry
- Hovedtelefoner Crivit
- Hovedtelefoner Mio
- Hovedtelefoner Blaupunkt
- Hovedtelefoner JVC
- Hovedtelefoner Uniden
- Hovedtelefoner Champion
- Hovedtelefoner Buffalo
- Hovedtelefoner Razer
- Hovedtelefoner IWantit
- Hovedtelefoner T'nB
- Hovedtelefoner Medion
- Hovedtelefoner Speedlink
- Hovedtelefoner Sweex
- Hovedtelefoner Vivanco
- Hovedtelefoner Tangent
- Hovedtelefoner Huawei
- Hovedtelefoner König
- Hovedtelefoner TechniSat
- Hovedtelefoner Gembird
- Hovedtelefoner Meliconi
- Hovedtelefoner Bang And Olufsen
- Hovedtelefoner Bose
- Hovedtelefoner Geemarc
- Hovedtelefoner Goji
- Hovedtelefoner Jabra
- Hovedtelefoner Klipsch
- Hovedtelefoner Soundcore
- Hovedtelefoner Alpine
- Hovedtelefoner Maginon
- Hovedtelefoner Parrot
- Hovedtelefoner 3M
- Hovedtelefoner Vtech
- Hovedtelefoner Exibel
- Hovedtelefoner Mad Catz
- Hovedtelefoner Microsoft
- Hovedtelefoner Rapoo
- Hovedtelefoner Anker
- Hovedtelefoner KEF
- Hovedtelefoner Technics
- Hovedtelefoner OTL Technologies
- Hovedtelefoner Cabstone
- Hovedtelefoner Plantronics
- Hovedtelefoner Tritton
- Hovedtelefoner Turtle Beach
- Hovedtelefoner Dymond
- Hovedtelefoner Urban Revolt
- Hovedtelefoner Genesis
- Hovedtelefoner Niceboy
- Hovedtelefoner Nodor
- Hovedtelefoner Krüger&Matz
- Hovedtelefoner Dell
- Hovedtelefoner CAT
- Hovedtelefoner Marmitek
- Hovedtelefoner Oppo
- Hovedtelefoner Maxxter
- Hovedtelefoner NGS
- Hovedtelefoner Cooler Master
- Hovedtelefoner Zalman
- Hovedtelefoner PreSonus
- Hovedtelefoner TERRIS
- Hovedtelefoner Beats
- Hovedtelefoner NAD
- Hovedtelefoner Defunc
- Hovedtelefoner Xblitz
- Hovedtelefoner Ultimate Ears
- Hovedtelefoner Omnitronic
- Hovedtelefoner Marshall
- Hovedtelefoner Corsair
- Hovedtelefoner Energy Sistem
- Hovedtelefoner Telestar
- Hovedtelefoner Fostex
- Hovedtelefoner Honor
- Hovedtelefoner Ausounds
- Hovedtelefoner JAZ Audio
- Hovedtelefoner Onkyo
- Hovedtelefoner Focal
- Hovedtelefoner Nevir
- Hovedtelefoner Imperial
- Hovedtelefoner Magnat
- Hovedtelefoner Saramonic
- Hovedtelefoner Anchor Audio
- Hovedtelefoner JAYS
- Hovedtelefoner Sven
- Hovedtelefoner AudioQuest
- Hovedtelefoner KRK
- Hovedtelefoner NZXT
- Hovedtelefoner Lamax
- Hovedtelefoner SBS
- Hovedtelefoner Veho
- Hovedtelefoner Polk
- Hovedtelefoner Midland
- Hovedtelefoner Monacor
- Hovedtelefoner Samson
- Hovedtelefoner Yealink
- Hovedtelefoner Audizio
- Hovedtelefoner Sogo
- Hovedtelefoner Cellular Line
- Hovedtelefoner Master & Dynamic
- Hovedtelefoner AV:link
- Hovedtelefoner FiiO
- Hovedtelefoner Prixton
- Hovedtelefoner Renkforce
- Hovedtelefoner Edifier
- Hovedtelefoner Cardo
- Hovedtelefoner Shokz
- Hovedtelefoner Ifrogz
- Hovedtelefoner AudioSonic
- Hovedtelefoner Manhattan
- Hovedtelefoner SPC
- Hovedtelefoner Caliber
- Hovedtelefoner Electro Harmonix
- Hovedtelefoner Altec Lansing
- Hovedtelefoner LogiLink
- Hovedtelefoner BlueAnt
- Hovedtelefoner Saitek
- Hovedtelefoner Audeze
- Hovedtelefoner Antec
- Hovedtelefoner Connect IT
- Hovedtelefoner ITT
- Hovedtelefoner ILive
- Hovedtelefoner Gemini
- Hovedtelefoner Etymotic
- Hovedtelefoner Fantec
- Hovedtelefoner Senal
- Hovedtelefoner Evolveo
- Hovedtelefoner Audioline
- Hovedtelefoner VIZIO
- Hovedtelefoner Genius
- Hovedtelefoner IHome
- Hovedtelefoner Dcybel
- Hovedtelefoner Zagg
- Hovedtelefoner Hercules
- Hovedtelefoner Beoplay
- Hovedtelefoner Miiego
- Hovedtelefoner Ozone
- Hovedtelefoner M-Audio
- Hovedtelefoner Boompods
- Hovedtelefoner Monster
- Hovedtelefoner V7
- Hovedtelefoner Aftershokz
- Hovedtelefoner Austrian Audio
- Hovedtelefoner AQL
- Hovedtelefoner MiTone
- Hovedtelefoner Audiovox
- Hovedtelefoner Umidigi
- Hovedtelefoner Mackie
- Hovedtelefoner Reloop
- Hovedtelefoner Krom
- Hovedtelefoner Iogear
- Hovedtelefoner Shure
- Hovedtelefoner Sangean
- Hovedtelefoner Klein Tools
- Hovedtelefoner Grace Design
- Hovedtelefoner Aluratek
- Hovedtelefoner Martin Logan
- Hovedtelefoner Fosi Audio
- Hovedtelefoner Speed-Link
- Hovedtelefoner Lexibook
- Hovedtelefoner Music Hero
- Hovedtelefoner Sharkoon
- Hovedtelefoner Scosche
- Hovedtelefoner Boss
- Hovedtelefoner Fresh 'n Rebel
- Hovedtelefoner Conceptronic
- Hovedtelefoner S.M.S.L
- Hovedtelefoner InLine
- Hovedtelefoner Focusrite
- Hovedtelefoner DAP-Audio
- Hovedtelefoner Vincent
- Hovedtelefoner Lindy
- Hovedtelefoner GoGen
- Hovedtelefoner Kogan
- Hovedtelefoner ADATA
- Hovedtelefoner Rolls
- Hovedtelefoner Blue Microphones
- Hovedtelefoner Cyrus
- Hovedtelefoner Definitive Technology
- Hovedtelefoner Westone
- Hovedtelefoner Natec
- Hovedtelefoner LC-Power
- Hovedtelefoner Beyerdynamic
- Hovedtelefoner AKG
- Hovedtelefoner AMX
- Hovedtelefoner Tannoy
- Hovedtelefoner Satechi
- Hovedtelefoner DreamGEAR
- Hovedtelefoner V-TAC
- Hovedtelefoner August
- Hovedtelefoner Manta
- Hovedtelefoner HyperX
- Hovedtelefoner Silverstone
- Hovedtelefoner Audix
- Hovedtelefoner Schwaiger
- Hovedtelefoner Sudio
- Hovedtelefoner SoundMagic
- Hovedtelefoner Savio
- Hovedtelefoner Musical Fidelity
- Hovedtelefoner Media-Tech
- Hovedtelefoner Artsound
- Hovedtelefoner Stereoboomm
- Hovedtelefoner IFi Audio
- Hovedtelefoner Amplicom
- Hovedtelefoner Aiaiai
- Hovedtelefoner ACME
- Hovedtelefoner BeeWi
- Hovedtelefoner House Of Marley
- Hovedtelefoner Kensington
- Hovedtelefoner Brigmton
- Hovedtelefoner Sunstech
- Hovedtelefoner Swissvoice
- Hovedtelefoner Marquant
- Hovedtelefoner Ednet
- Hovedtelefoner Magnum
- Hovedtelefoner Coby
- Hovedtelefoner Jam
- Hovedtelefoner Nacon
- Hovedtelefoner Bigben
- Hovedtelefoner Rocketfish
- Hovedtelefoner Naxa
- Hovedtelefoner Mpman
- Hovedtelefoner Vakoss
- Hovedtelefoner Pure Acoustics
- Hovedtelefoner Peaq
- Hovedtelefoner Mr Handsfree
- Hovedtelefoner Ewent
- Hovedtelefoner BOYA
- Hovedtelefoner Adesso
- Hovedtelefoner Cleer
- Hovedtelefoner Wentronic
- Hovedtelefoner Jawbone
- Hovedtelefoner 4smarts
- Hovedtelefoner Iluv
- Hovedtelefoner Monoprice
- Hovedtelefoner Avanca
- Hovedtelefoner ASTRO Gaming
- Hovedtelefoner DEXP
- Hovedtelefoner VXi
- Hovedtelefoner Grado
- Hovedtelefoner Mark Levinson
- Hovedtelefoner PSB
- Hovedtelefoner Native Union
- Hovedtelefoner SoundBot
- Hovedtelefoner Woxter
- Hovedtelefoner Yurbuds
- Hovedtelefoner Macrom
- Hovedtelefoner DeTeWe
- Hovedtelefoner Bowers Wilkins
- Hovedtelefoner One2track
- Hovedtelefoner Verbatim
- Hovedtelefoner HMDX
- Hovedtelefoner Nocs
- Hovedtelefoner Polycom
- Hovedtelefoner MEE Audio
- Hovedtelefoner Frends
- Hovedtelefoner Koss
- Hovedtelefoner EarFun
- Hovedtelefoner Konix
- Hovedtelefoner Ebode
- Hovedtelefoner BML
- Hovedtelefoner Novero
- Hovedtelefoner Vocopro
- Hovedtelefoner Phonocar
- Hovedtelefoner I-onik
- Hovedtelefoner In-akustik
- Hovedtelefoner Soul
- Hovedtelefoner FreeVoice
- Hovedtelefoner QCY
- Hovedtelefoner GOgroove
- Hovedtelefoner Forever
- Hovedtelefoner POGS
- Hovedtelefoner ONU
- Hovedtelefoner Swingson
- Hovedtelefoner Avantree
- Hovedtelefoner Urbanista
- Hovedtelefoner ModeCom
- Hovedtelefoner SureFire
- Hovedtelefoner Nura
- Hovedtelefoner V-Moda
- Hovedtelefoner DMV
- Hovedtelefoner OneOdio
- Hovedtelefoner Peltor
- Hovedtelefoner Promate
- Hovedtelefoner PowerLocus
- Hovedtelefoner Naztech
- Hovedtelefoner SleepPhones
- Hovedtelefoner B-Speech
- Hovedtelefoner Velodyne
- Hovedtelefoner ISY
- Hovedtelefoner PowerA
- Hovedtelefoner Whistler
- Hovedtelefoner Master Dynamic
- Hovedtelefoner HiFiMAN
- Hovedtelefoner Fun Generation
- Hovedtelefoner Karma
- Hovedtelefoner Jaybird
- Hovedtelefoner ShotTime
- Hovedtelefoner FURY
- Hovedtelefoner BlueParrott
- Hovedtelefoner Eikon
- Hovedtelefoner Oehlbach
- Hovedtelefoner Perfect Choice
- Hovedtelefoner White Shark
- Hovedtelefoner 1More
- Hovedtelefoner Audictus
- Hovedtelefoner Hi-Fun
- Hovedtelefoner Sabrent
- Hovedtelefoner Teenage Engineering
- Hovedtelefoner Bluedio
- Hovedtelefoner Bang Olufsen
- Hovedtelefoner JTS
- Hovedtelefoner PENTAGRAM
- Hovedtelefoner Krux
- Hovedtelefoner Dr. Dre Beats
- Hovedtelefoner Sol Republic
- Hovedtelefoner Soundlogic
- Hovedtelefoner Konig Electronic
- Hovedtelefoner Tek Republic
- Hovedtelefoner KRK Systems
- Hovedtelefoner Able Planet
- Hovedtelefoner DAP
- Hovedtelefoner NuForce
- Hovedtelefoner Leotec
- Hovedtelefoner CAD Audio
- Hovedtelefoner SoundPEATS
- Hovedtelefoner Polsen
- Hovedtelefoner R Products
- Hovedtelefoner MTX
- Hovedtelefoner Luxa2
- Hovedtelefoner 3MK
- Hovedtelefoner KeepOut
- Hovedtelefoner KLH Audio
- Hovedtelefoner Onanoff
- Hovedtelefoner Bluefox
- Hovedtelefoner Liquid Ears
- Hovedtelefoner Solight
- Hovedtelefoner Best Buy
- Hovedtelefoner Ryght
- Hovedtelefoner EarMen
- Hovedtelefoner Eversolo
- Hovedtelefoner Axagon
- Hovedtelefoner Quad
- Hovedtelefoner Nuheara
- Hovedtelefoner Moki
- Hovedtelefoner Final
- Hovedtelefoner CoolerMaster
- Hovedtelefoner Lasmex
- Hovedtelefoner Topping
- Hovedtelefoner Stax
- Hovedtelefoner Ultrasone
- Hovedtelefoner Gustard
- Hovedtelefoner Audeeo
- Hovedtelefoner Cayin
- Hovedtelefoner CSL
- Hovedtelefoner Hecate
- Hovedtelefoner Sprout
- Hovedtelefoner Meze Audio
Nyeste Hovedtelefoner Manualer
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024