Crelando IAN 275590 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crelando IAN 275590 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Erkrung der Zeichnung
Strassstein-Applikator
Flacher Aufsatz ca. Ø 5 mm (für alle Steine kleiner als Ø 5 mm).
Flacher Aufsatz ca. Ø 9,5 mm (für alle Steine größer als Ø 5mm und
kleiner als Ø 9,5 mm).
Konkaver Aufsatz ca. Ø 7 mm (Aufsatz ist mit der Zahl „34“ gekennzeichnet.
Für Steine von Ø 5 mm - 7 mm).
Konkaver Aufsatz ca. Ø 5 mm (Aufsatz ist mit der Zahl „20“ gekennzeichnet.
Für Steine von Ø 4 mm - 5 mm).
Konkaver Aufsatz ca. Ø 4 mm (Aufsatz ist mit der Zahl „16“ gekennzeichnet.
Für Steine von Ø 3 mm - 4 mm).
Konkaver Aufsatz ca. Ø 3 mm (Aufsatz ist mit der Zahl „10“ gekennzeichnet.
Für Steine von Ø 2 mm - 3 mm).
Konkaver Aufsatz ca. Ø 2 mm (Aufsatz ist mit der Zahl „8“ gekennzeichnet.
Für Steine kleiner als Ø 2 mm).
Mini-Bügelaufsatz (für alle Steine mit großer Oberfläche - maximal Ø 14 mm).
Ablageständer (zum sicheren Ablegen des heißen Strassstein-Applikators).
Erläuterung der Symbole
Während des Betriebes Werkzeugspitze anfassen! Aufsatz ist sehr heiß! nicht
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät ins Wasser tauchen und keiner Feuchtigkeit aussetzen. nicht
Gefahr von Stromschlag!
Während des Betriebes entwickelt die Werkzeugspitze sehr hohe Tempe-
raturen! Verbrennungsgefahr!
Werkzeugspitze mit Gewalt festschrauben!nicht
Korrekte Ablage des Gerätes auf seinem Ablageständer, wenn die Werkzeug-
spitze heiß und der Applikator nicht in Gebrauch ist (Abb. VIII).
Vorbereitung
Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung sorgsam zu lesen, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige
Fragen auf.
Zusammenbau und Einstellungen, die vom Hersteller vorgenommen wurden, sind
nicht zu verändern. Es ist gefährlich, eigenmächtig am Gerät bauliche Änderungen
vorzunehmen, Teile zu entfernen oder andere Teile zu verwenden, die für das Gerät
nicht vom Hersteller zugelassen sind (bei eigenmächtig am Gerät vorgenommenen
baulichen Änderungen besteht z.B. die Gefahr von Stromschlag, Kurzschlüssen und
Verbrennungen).
Lieferumfang
1 Strassstein-Applikator
8-teiliges Aufsatz-Set für verschiedene Steingrößen und -formen (Werkzeugspitzen)
1 Ablageständer
2 x ca. 200 Strasssteine
1 Bedienungsanleitung
Bitte kontrollieren Sie die Ware auf Vollständigkeit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Strassstein-Applikator ist ausschließlich für den privaten, nicht gewerblichen
Betrieb im trockenen Innenbereich vorgesehen. Der Strassstein-Applikator ist
ein elektrisches Wärmewerkzeug zum Aufbringen von Strasssteinen auf vielen
DE/AT
Materialien wie Textil, Leder, Glas, Papier, Holz u.v.m. mit Hilfe beheizter Metallauf-
sätze. Der Strassstein-Applikator ist geeignet für thermokleberbeschichtete Strass-
steine, Formsteine, Halbperlen und Nieten. Diese Steine und Nieten sind auf der
Rückseite mit einem Thermokleber beschichtet. Der Kleber verflüssigt sich bereits ab
ca. 120°C und ermöglicht dadurch die Verbindung zwischen Trägerstoff und Stein.
Eine abweichende Verwendung ist nicht zulässig. Diese kann zu Verletzungen des
Anwenders (Verbrennungen) und Beschädigungen des Trägerstoffes führen. In diesen
Fällen besteht keine Haftung des Herstellers.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Der Strassstein-Applikator muss auf seinen Ablageständer abgele-
gt werden, wenn er nicht in Gebrauch ist (Abb. VIII).
Das auf seinen Ablageständer abgelegte Gerät muss immer auf einer stabilen,
nicht brennbaren und waagerechten Ebene stehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen
wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit Hitze, Öl oder scharfen
Kanten in Verbindung kommt. Beschädigte Anschlussleitungen können Brände,
Kurzschlüsse und elektrische Schläge verursachen.
Entfernen Sie vor der Benutzung brennbare Gegenstände, Flüssigkeiten und
Gase aus dem Arbeitsbereich des Gerätes. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber, um Unfällen vorzubeugen.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Werkzeugspitze ordnungsgemäß am
Gerät angebracht ist. Die heiße Werkzeugspitze darf nicht mit Haut, Haaren
etc. in Verbindung gebracht werden. Verbrennungsgefahr.
Den Strassstein-Applikator nach Gebrauch auf den Ständer auflegen und
abkühlen lassen, bevor er weggepackt wird.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist.
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen und keiner Feuchtigkeit aussetzen.
Gefahr von Stromschlag!
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, bewahren Sie es an einem sicheren Ort
und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
Das Gerät auf Beschädigungen überprüfen. Bei Beschädigungen nicht
verwenden!
Während des Betriebs für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf,
dass keine giftigen Dämpfe oder Gase eingeatmet werden. Schutzkleidung
tragen (z.B.: langarmige Kleidung, Schutzbrille).
Beingeren Arbeitsunterbrechungen das Gerät von der Spannungsquelle
trennen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen aus Plastik oder Synthetik.
NICHT GEEIGNET für Oberflächen von elektronischen Geräten wie z.B.
Handys, da der Applikator eine hohe Temperatur erreicht und das Material
und/oder die Oberfläche schmelzen können.
Kleinkinderkleidung ist nicht mit Strasssteinen zu verzieren (verschluckbare
Kleinteile).
Nach dem Applizieren der Strasssteine Hände gründlich waschen.
Nationale und internationale Sicherheits-, Gesundheits-, und Arbeitsschutz-
vorschriften sind zu beachten.
DE/AT
Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen!
Vor Inbetriebnahme das Strassstein-Applikator-Set komplett auspacken und den
Lieferumfang kontrollieren.
Bei Anlieferung ist der flache Aufsatz Ø 9,5 mm montiert. Dieser muss zuerst
abgeschraubt werden, wenn Sie mit einem anderen Aufsatz arbeiten wollen.
Für die Verarbeitung der im Lieferumfang enthaltenen Steine empfehlen wir den
konkaven Aufsatz mit der Prägung „16“.
Bevor Sie mit der Arbeit anfangen, probieren Sie das Gerät und das Applizie-
ren eines Steines erst auf einer unauffälligen Stelle des Trägerstoffes aus (zum
Beispiel auf der Innenseite des Stoffes. Durch die Probeapplikation vermeiden
Sie die Beschädigung des Trägerstoffes an sichtbaren Stellen).
Die Verarbeitungsqualität lässt sich verbessern, wenn der Aufsatz nur den Stein
erwärmt und nicht in Kontakt kommt mit dem Kleber.
Die korrekte Applikation des Steines auf dem Trägerstoff wird gewährleistet,
wenn der Stein mit der geschliffenen Seite nach oben zeigt (Abb. IV).
Nie den Stein so aufnehmen, dass die mit Kleber beschichtete Seite nach oben
zeigt (Abb. V). In diesem Fall verklebt der Stein mit dem Aufsatz.
Inbetriebnahme
Schrauben Sie den passenden Aufsatz auf den Strassstein-Applikator.
Werkzeugspitze nie mit Gewalt festschrauben!
Legen Sie nun den Strassstein-Applikator
auf seinen Ablageständer
(siehe Abb. VIII).
Jetzt den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken.
Gerät ca. 5 Minuten vorheizen, bis die optimale Betriebstemperatur erreicht
wird (die Temperatur des Aufsatzes ist abhängig von der Größe des Aufsatzes).
Nun den Strassstein auf die vorgesehene Stelle am Trägerstoff (z.B. Ledergürtel)
mit der geschliffenen Seite nach oben platzieren. Die mit Kleber beschichtete
Seite des Steines liegt auf dem Trägerstoff.
Jetzt den Strassstein-Applikator mit dem vorgeheizten Aufsatz vorsichtig von
oben auf den Stein setzen und leicht andrücken. Innerhalb weniger Sekunden
verflüssigt sich der Kleber und der Stein wird auf dem Trägerstoff appliziert.
Um einen Strassstein mit dem Trägerstoff zu verbinden, benötigt man zwischen
3 - 15 Sekunden (diese Zeit ist erforderlich, damit sich der Kleber am Stein
verflüssigt und die Verbindung zwischen Stein und Trägerstoff gelingt. Die
Dauer der Anwendung ist von der Größe und dem Fabrikat der Strasssteine
abhängig). Danach kann man sofort den nächsten Stein applizieren.
Diesen Vorgang so oft wiederholen, bis das gewünschte Motiv fertig gestellt ist.
Sollte während des Applizierens ein Stein im Aufsatz verkanten, entfernen Sie
diesen mittels einer Pinzette (siehe Abb. VI - Pinzette verwenden, um Verbren-
nungen am heißen Aufsatz zu vermeiden). Erst danach kann ein neuer Stein
appliziert werden.
Erfolgt der Wechsel des Aufsatzes, während dieser noch heiß ist, verwenden
Sie hierfür ein Werkzeug (zum Beispiel eine Pinzette), um Verbrennungen zu
vermeiden (siehe Abb. III).
Außerbetriebnahme
Den Strassstein-Applikator auf seinem Ablageständer, wie in Abb. VIII gezeigt,
ablegen (bei unsachgemäßer Handhabung besteht Verbrennungsgefahr und
ein Brand kann entstehen).
Nun das Gerät von der Spannungsquelle trennen (Stecker ziehen).
Den Strassstein-Applikator vollständig abkühlen lassen.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es nicht vollständig abgekühlt
ist (die Abkühlzeit ist abhängig von dem verwendeten Aufsatz. So zum Beispiel
benötigt man ca. 20 Minuten, um den Aufsatz mit der Prägung „16“ nach
Gebrauch auf 25°C abzukühlen. Die Umgebungstemperatur hat ebenfalls
Einfluss auf die Abkühlzeit. Grundsätzlich gilt: je höher die Umgebungstempe-
ratur, desto länger dauert der Abkühlvorgang).
DE/AT
Wird das vollständig abgekühlte Gerät nicht benutzt, bewahren Sie es an
einem sicheren Ort und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie den Strassstein-Applikator ausschließlich in abgekühltem Zustand mit
einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie die Oberäche der Werkzeugspitze ausschließlich in abgekühltem
Zustand mit einem trockenen Tuch oder einem Reinigungsvlies (z.B. CFH-No. 52349).
Ein Reinigungsvlies ist in vielen Baumärkten erhältlich und kann hier käuflich erwor-
ben werden. Der Strassstein-Applikator ist wartungsfrei.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 2 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses Produktes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 2-Jahres-Frist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer
Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Im
Garantiefall kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh.de. Wir setzen uns
dann unverzüglich mit Ihnen in Verbindung.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne auf diesem Produkt weist Sie darauf hin,
dass das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Bitte bringen Sie den Strassstein-Applikator zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes
erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Technische Daten
Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz
Leistung: 6 W
Max. Arbeitstemperatur: ca. 260°C (abhängig von der Werkzeugspitze)
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
DE/AT
Explication de l’illustration
Applicateur de strass
Embout plat d’env. Ø 5 mm (Pour tous les strass de moins de Ø 5 mm).
Embout plat d’env. Ø 9,5 mm (Pour tous les strass de plus de Ø 5mm
et moins de Ø 9,5 mm).
Embout concave d’env. Ø 7 mm (l’embout est marqué par le chiffre „34“.
Pour des strass de Ø 5 mm - 7 mm).
Embout concave d’env. Ø 5 mm (l’embout est marqué par le chiffre „20“.
Pour des strass de Ø 4 mm - 5 mm).
Embout concave d’env. Ø 4 mm (l’embout est marqué par le chiffre „16“.
Pour des strass de Ø 3 mm - 4 mm).
Embout concave d’env. Ø 3 mm (l’embout est marqué par le chiffre „10“.
Pour des strass de Ø 2 mm - 3 mm).
Embout concave d’env. Ø 2 mm (l’embout est marqué par le chiffre „8“.
Pour des strass de moins de Ø 2 mm).
Mini embout pour fer à repasser (pour tous les strass en surface largeØ 14 mm
maxi).
Support (pour poser l’applicateur de strass chaud de façon sûre).
Explication des symboles
Ne pas toucher la pointe de l’outil lors de l’utilisation! Lembout est très chaud!
Risque de brûlure!
Ne pas immerger l’appareil dans un liquide ni l’exposer à l’humidi.
Risque d’électrocution!
La pointe d’outil développe de hautes températures en cours d’utilisation!
Risque de brûlure!
Ne pas visser la pointe d’outil en force!
Pose correcte de l’appareil sur son support, si la pointe d’outil est chaude
et que l’applicateur n’est pas utili(Illustr. VIII).
Préparation
Veuillez prendre le temps de lire consciencieusement le mode d’emploi avant de met-
tre lappareil en service et conserver le mode d’emploi pour toutes questions futures.
Ne pas modifier les assemblage et ajustages qui ont été effectués par le fabricant. Il
est dangereux de faire des transformations, d’enlever des pièces ou d’utiliser d’autres
pièces qui ne sont pas autorisées pour l’appareil par le fabricant de sa propre initia-
tive. (Si l’on fait des transformations sur l’appareil de sa propre initiative il y a p.ex.
des risques d’électrocution, de courts circuits et de brûlures).
Volume de livraison
1 Applicateur de strass
Kit d’embouts à 8 pièces pour les différentes tailles et formes de strass (pointes d’outil)
1 support
2 x env. 200 strass
1 mode d’emploi
Vérifier la conformité du contenu.
Utilisation conforme aux dispositions
Lapplicateur de strass est exclusivement prévu pour un usage personnel non commer-
cial, à utiliser à l’intérieur et au sec. Lapplicateur de strass est un outil de chauffage
électrique pour fixer des pierres sur beaucoup de matériaux tels que des matières
textiles, du cuir, du verre, du papier, du bois et beaucoup d’autres matériaux à l’aide
FR/BE
d’un chapeau métallique chauffant. L’applicateur de strass convient pour des strass
enduits de colle thermique, des pierres formées, des demi-perles et des rivets. Ces
pierres et rivets sont recouverts d’un adhésif thermique au verso. Ladhésif se liquéfie
déjà à partir d’env. 120°C et permet ainsi le collage entre le support et la pierre.
Une utilisation différente n’est pas permise. Ceci pourrait provoquer des blessures
(brûlures) à l’utilisateur et des dommages au support. Dans ce cas, le fabricant
décline toute responsabili.
Consignes de sécurité
ATTENTION! Il faut que l’applicateur de strass soit déposé sur son support s’il
n’est pas utili(Illustr. VIII).
Il faut que l’appareil posé sur son support soit toujours sur une surface stable,
incombustible et horizontale.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés de 8 ans et plus, des per-
sonnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances quand ils sont sous surveillance ou instruites
de l’utilisation en sécuri de l’appareil et aptes à comprendre les risques qui
en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Nettoyage et en-
tretien de base ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de cet appareil est endommagé, il faut
le faire remplacer par le fabricant ou par le service après-vente ou par une
personne de qualification similaire pour éviter tout risque.
Un incendie peut se déclarer si l’on n’utilise pas l’appareil soigneusement.
Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique n’est pas exposé à la
chaleur, à l’huile ou des arêtes vives. Des raccords endommagés peuvent
provoquer des incendies, des courts circuits et des électrocutions.
Enlever avant l’utilisation tous les objets, les liquides et les gaz combustibles
de la zone d’action de l’appareil. Maintenir votre zone d’action propre pour
prévenir des accidents.
Contrôler avant l’utilisation si la pointe de l’outil est correctement fixée sur
l’appareil. Il ne faut pas mettre la pointe chaude de l’outil en contact avec la
peau, les cheveux, etc. Risque de brûlure.
Déposer l’applicateur de strass sur le support après l’utilisation et le laisser
refroidir avant de le ranger.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est utilisé.
Ne pas immerger l’appareil dans un liquide l’humidité. Risque d’électrocution!
Stocker l’appareil dans un endroit sûr, protégé contre la poussière et l’humidi
quand il n’est pas utili.
Contrôler si l’appareil est endommagé. En cas de dommage, ne pas l’utiliser!
Assurer une aération suffisante lors de l’utilisation. Assurez-vous que vous
ne respirez pas des vapeurs ou du gaz toxiques. Porter des vêtements de
protection (p.ex.: des vêtements à manches longues, lunettes de protection).
Déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique lors d’interruptions du travail
longues.
Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces en plastiques ou synthétiques.
NE CONVIENT PAS pour les surfaces d’appareils électroniques comme p.ex.
des téléphones portables car l’applicateur atteint une haute température et le
matériau et / ou la surface pourrait fondre.
Il ne faut pas décorer les vêtements de petits enfants avec des strass (qui
peuvent être avalés).
Bien se laver les mains après avoir appliqué le strass.
Observer les consignes nationales et internationales de sécurité, de santé et de
protection contre les maladies et les accidents du travail.
Notes importantes avant la mise en service
Lire les consignes de sécuri avant la mise en service!
Complètement déballer le kit d’applicateur de strass et contrôler le volume de
livraison.
FR/BE
Lappareil est livré avec l’embout plat Ø 9,5 mm monté. Il faudra d’abord le
dévisser si vous désirez travailler avec un autre embout.
Nous vous recommandons d’utiliser l’embout concave avec le marquage
„16“ pour le traitement des strass inclus dans le volume de livraison.
Avant de commencer le travail, essayer l’appareil et l’application d’un strass
d’abord sur un endroit à peine visible du matériau support (par exemple sur la
face intérieure du tissu. Avec une application test, vous éviterez d’endommager
le matériau support à des endroits visibles).
Il est possible d’améliorer la qualité de la finition si l’article ne chauffe que le
strass et n’est pas en contact avec la colle.
Lapplication correcte de strass sur le matériau support est garantie si la face
poncée du strass est vers le haut (Illustr. IV).
Ne jamais prendre le strass de manière que la face enduite d’adhésif soit vers
le haut (Illustr. V). Dans ce cas le strass collera à l’embout.
Mise en service
Visser l’embout adéquat sur l’applicateur de strass. Ne jamais visser la pointe
d’outil en force!
Ensuite, poser l’applicateur de strass
sur son support (voir sur l’illustr. VIII).
Puis, brancher l’appareil.
Préchauffer l’appareil pendant env. 5 minutes, jusqu’à ce que la température de
service optimale soit atteinte. (La température de l’embout dépend de la taille
de l’embout.)
Ensuite, placer le strass sur l’endroit prévu du matériau support (p.ex. ceinture
en cuir) avec la face poncée vers le haut. La face du strass enduite d’adhésif
est positionnée sur le matériau support.
Puis, prudemment positionner du haut l’applicateur de strass avec l’embout
préchauffé sur le strass et presser légèrement. Pendant quelques secondes
l’adhésif se liquéfie et le strass est appliqué sur le matériau support.
Il faut 3 à 15 secondes pour faire adhérer un strass au matériau support
(Ce temps est nécessaire pour liquéfier ladhésif du strass et pour réaliser le
joint entre le strass et le matériau support. La durée de l’application dépend
de la taille et de la marque des strass). Ensuite on peut immédiatement appli-
quer le strass suivant.
Répéter ce processus jusqu’à ce que le motif désiré soit réalisé.
Si un strass se coince dans l’embout lors de l’application, enlevez-le à l’aide
d’une pince. (voir l’illustr. VI – utiliser une pince pour éviter les brûlures sur
l’embout chaud.) On peut appliquer un nouveau strass seulement après.
Si l’embout est remplacé quand il est encore chaud, utiliser un outil (par
exemple une pince) pour éviter des brûlures (voir l’illustr. III).
Mise hors service
Poser l’applicateur de strass sur son support, comme illustré sur l’illlustr. VIII.
(Lors d’une utilisation inadéquate, il y a un risque de brûlure et un incendie
peut se déclarer).
Déconnecter l’appareil de l’alimentation en courant (déconnecter la fiche).
Laisser refroidir complètement l’applicateur de strass.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il n’est pas complètement
refroidi (La durée de refroidissement dépend de l’embout utilisé. On a par
exemple besoin d’env. 20 minutes pour laisser refroidir à 25°C l’embout avec
le marquage „16“ après l’utilisation. La température ambiante a également un
effet sur la durée de refroidissement. En principe: plus la température ambiante
est élevée, plus le processus de refroidissement est long).
Veuillez stocker l’appareil dans un endroit sûr, à l’abri de la poussière et de
l’humidi, si l’appareil complètement refroidi n’est plus utilisé.
FR/BE
Nettoyage et maintenance
Nettoyer l’applicateur de strass avec un tissu sec seulement dès qu’il est complètement
refroidi.
Nettoyer la surface de la pointe de l’outil complètement refroidie à l’aide d’un tissu
sec ou d’un intissé de nettoyage (p.ex. CFH-No. 52349). On peut acheter des intissés
de nettoyage dans beaucoup d’hypermarchés d’outillage. Lapplicateur de strass est
sans entretien.
Garantie
Vous obtenez une garantie de 2 ans pour cet appareil à partir de la date d’achat. Le
délai de garantie commence à la date dachat. Veuillez bien conserver l’original du
ticket de caisse. Ce document est requis comme preuve d’achat. S’il y a un défaut de
matériel ou de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat de ce produit,
le produit sera réparé ou remplacé gratuitement à notre gré. Cette garantie suppose
que l’appareil défectueux et la preuve dachat (le ticket de caisse) sera soumis avec
une description brève en quoi consiste le défaut et quand il survenait pendant le délai
de 2 ans. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé
ou un nouveau produit. Veuillez nous contacter, en cas de garantie, par couriel sous
info@cfh-gmbh.de. Nous contacterons immédiatement.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description
donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porà la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
Laction résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
FR/BE
Article 1648 1er alia du Code civil
Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Elimination
La poubelle rayée sur ce produit vous indique qu’il ne faut pas évacuer
l’appareil hors service
Avec les ordures ménagères. Veuillez apporter l’applicateur de strass
auprès du centre de collecte de votre municipalité.
Veuillez trouver des informations concernant l’évacuation et la situation
du centre de recyclage le plus proche p.ex. auprès de la voierie munici-
pale ou dans les Pages Jaunes.
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie des
producteurs et est collecté séparément.
Données techniques
Puissance raccordée: 230 V ~ 50 Hz
Puissance : 6 W
Température de travail maxi: env. 260°C (en fonction de la pointe d’outil)
Sous réserve de modifications techniques et de design.
FR/BE
NL
No. 48450 Applicatorset voor strass steentjes
Crelando Gebruiksaanwijzing
IAN 275590
Strassstein-Applikator-Set
Kit d’application de strass
Applicatorset voor strass steentjes
DE AT
No. 48450 Strassstein-Applikator-Set
Crelando Gebrauchsanweisung
FR
BE
BE
No. 48450 Kit dapplication de strass
Mode d’emploi Crelando
OS
CZ
č. 48450 Sada pro aplikaci štrasových kamínků
Crelando návod k použití
1436_Montage_LT8_NEU.indd 1 27.04.16 08:55
Media 484.6 x 631.6 mm
117 117 117 117
205 205 205


Produkt Specifikationer

Mærke: Crelando
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 275590

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crelando IAN 275590 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Crelando Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024