Crelando IAN 346066 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crelando IAN 346066 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
NL/BENL/BENL/BEFR/BE
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik
te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons
– naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van
glas.
Acrylverf
mOpgelet! De verf kan hardnekkige vlekken achterlaten. Bij het
schilderen een schort of oude kleding dragen en vloer en meubels
afdekken!
Acrylverf droogt zeer snel. Afsluitdoppen na ieder gebruik zorgvuldig
sluiten.
Was het penseel altijd goed schoon voor een nieuwe kleur op te
brengen. Om te voorkomen dat waterdruppels uit de penseelhuls
op het product druppelen, raden wij u aan het penseel met een stuk
papier of een doekje goed af te drogen.
Acrylverf dekt erg goed als het onverdund of verdund met slechts een
beetje water worden opgebracht. U kunt daarom bepaalde gebieden
na het drogen overschilderen als u met het resultaat niet tevreden bent.
Acrylverf lost op in water en verschillende kleuren kunnen goed met
elkaar gemengd worden vooropgesteld dat ze nog vochtig zijn.
Opgedroogde acrylverf is watervast en kan niet meer gebruikt worden
om mee te verven. Schroef daarom na ieder gebruik de afsluitdoppen
goed vast en spoel de penselen met veel water af. Verf op een
penseel of een mengpalet nooit op laten drogen! Opgedroogde
acrylverf maakt een penseel onbruikbaar.
Zorg ervoor dat u bij het schilderen genoeg licht en voldoende plaats
heeft. Laat het product goed drogen na iedere keer dat er geschilderd
is; schilder daarom alleen in ruimtes die voldoende geventileerd
kunnen worden.
Als de opgebrachte verflaag niet dik genoeg is, schilder er dan een
tweede laag verf overheen.
Vóór gebruik
Verwijder de zelfklevende dop (Afb. A).
MINI-VOGELHUISJE KNUTSELSET
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U
hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle
documenten mee.
Beoogd gebruik
Alleen voor privégebruik. Niet voor commercieel gebruik.
Veiligheidsaanwijzingen
OPGELET! VOOR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! DIT
ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED! UIT HANDEN VAN KINDEREN
HOUDEN.
Handen na het schilderen en plakken goed wassen.
Contact met de ogen vermijden. Bij contact met de ogen: Een paar
minuten lang voorzichtig met stromend water afspoelen. Voor zover
dat mogelijk is eventueel aanwezige contactlenzen verwijderen.
Bij aanhoudende irritatie: Contact opnemen met een arts.
Zorg bij het schilderen en plakken voor een goede ventilatie! Bij
problemen contact opnemen met een arts.
Bij aanhoudende irritatie contact opnemen met een arts.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
FR/BE
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable
et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder
les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Mise au rebut
Lemballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de
mise au rebut des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et collecté séparément.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation dau moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de
la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Couleurs acryliques
mAttention! Les couleurs peuvent laisser des taches tenaces. Lorsque
vous peignez, veuillez porter un tablier ou des vêtements usagés et
couvrir le sol et les meubles!
Les peintures acryliques sèchent très rapidement. Les bouchons
de fermeture doivent être soigneusement refermés après chaque
utilisation.
Lavez toujours le pinceau avant de reprendre une autre couleur. Pour
éviter que des gouttes d‘eau provenant du manchon du pinceau ne
s‘égouttent sur le produit, séchez-le soigneusement avec un morceau
de papier ou un chiffon.
Les peintures acryliques ont un pouvoir couvrant important lorsqu‘elles
sont appliquées non diluées ou diluées avec très peu d‘eau. Après le
séchage, vous pouvez repeindre certaines zones si vous n‘êtes pas
satisfait du résultat.
Les peintures acryliques sont solubles dans l’eau et peuvent être
facilement mélangées les unes avec les autres, mais uniquement
lorsqu’elles sont encore humides. Les peintures acryliques séchées
sont imperméables et ne peuvent plus être utilisées pour peindre. C‘est
pourquoi, il est important de bien fermer les bouchons de fermeture
après chaque utilisation et de rincer les pinceaux avec beaucoup
d‘eau. Ne laissez jamais la peinture sécher sur le pinceau ou la
palette! La peinture acrylique séchée rend les pinceaux inutilisables.
Lorsque vous peignez, assurez-vous de disposer de suffisamment
de lumière et d’espace. Le produit doit sécher complètement après
chaque étape de peinture; par conséquent, ne peignez que dans des
pièces suffisamment ventilées.
Si la peinture n‘est pas suffisamment épaisse, appliquez une autre
couche de peinture.
Avant l’utilisation
Enlevez le bouchon de fermeture de la colle (ill. A).
SET DE CRÉATION D’UN NICHOIR
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service,
vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez
lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application
cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit
à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Seulement pour une utilisation privée. Ne convient pas pour une utilisation
commerciale.
Consignes de sécurité
ATTENTION! AVANT TOUTE UTILISATION, PRIÈRE DE LIRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ! CONSERVER SOIGNEUSEMENT LA
NOTICE! CET ARTICLE N’EST PAS UN JOUET! À CONSERVER HORS
DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Bien se laver les mains après avoir peint et collé.
Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux:
Rincer soigneusement sous l‘eau courante pendant quelques minutes.
Éventuellement, prière d‘ôter les lentilles de contact si vous en portez
et si c‘est possible.
Lors d’une irritation persistante: Consulter un médecin.
Assurez-vous qu‘il y ait une circulation d‘air frais suffisante pendant la
peinture et le collage! En cas de problèmes, prière de consulter un
médecin.
Lors d‘une irritation persistante de la peau, prière de consulter un
médecin.
GB/IEGB/IEGB/IE
GB/IE
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the
front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when
it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should
this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Acrylic paint
mAttention! Paints can leave stubborn stains. When painting, wear an
overall or old clothes, and cover the floor and furniture!
Acrylic paints dry very quickly. Close the cap carefully after each use.
Always wash your brush before applying a new colour. To avoid
dripping water from the paintbrush onto the product, dry the brush
thoroughly with some absorbent paper or a cloth.
Acrylic paints have high coverage when used either neat or diluted
with a little water. You can therefore repaint areas after they have
dried, if you are dissatisfied with the result.
Acrylic paints are water soluble and mix well before they have dried.
Dried acrylic paint is waterproof and cannot be used for painting.
Close the cap tightly after each use, and rinse the paintbrush with
plenty of water. Never let paints dry on the brush or the palette! Dried
acrylic paint will ruin the brush.
When painting, make sure that you have enough light and space. The
product must dry thoroughly between each layer of paint; you should
therefore only paint in a well-ventilated place.
If the paint is too thin, apply another coat of paint.
Before use
Remove glue’s cap (Fig. A).
PAINT YOUR OWN MINI BIRDHOUSE
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
Only for private use. Not for commercial use.
Safety instructions
ATTENTION! PRIOR TO USE PLEASE READ THE SAFETY
INSTRUCTIONS! PLEASE TAKE CARE TO FOLLOW THE SAFETY
INSTRUCTIONS! THIS PRODUCT IS NOT A TOY! KEEP OUT OF
REACH OF CHILDREN.
Clean your hands thoroughly after painting and gluing.
Avoid contact with the eyes. Following contact with the eyes: Rinse
carefully under running water for several minutes. Remove contact
lenses if they can be removed easily.
If irritation continues: Consult your doctor.
Glue and paint in a well-ventilated place! If health problems occur,
consult your doctor.
In the event of ongoing skin irritation, consult your doctor.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Acrylfarben
mAchtung! Die Farben können hartnäckige Flecken hinterlassen. Beim
Malen eine Schürze oder ausrangierte Kleidung tragen und Boden
und Möbel abdecken!
Acrylfarben trocknen sehr schnell. Verschlusskappen nach jedem
Gebrauch sorgfältig verschließen.
Waschen Sie den Pinsel immer aus, bevor Sie eine neue Farbe
auftragen. Um zu verhindern, dass Wassertropfen aus der Pinselhülse
auf das Produkt tropfen, trocknen Sie den Pinsel mit einem Stück Papier
oder einem Tuch gründlich ab.
Acrylfarben besitzen eine hohe Deckkraft, wenn sie unverdünnt oder
mit wenig Wasser verdünnt aufgetragen werden. Sie können daher
einzelne Bereiche nach dem Trocknen wieder übermalen, wenn Sie mit
dem Ergebnis nicht zufrieden sind.
Acrylfarben sind wasserlöslich und lassen sich untereinander gut
mischen, allerdings nur, solange sie noch feucht sind. Getrocknete
Acrylfarben sind wasserfest und können nicht mehr zum Malen
verwendet werden. Schrauben Sie daher nach jedem Gebrauch die
Verschlusskappen fest zu und spülen Sie die Pinsel mit reichlich Wasser
aus. Farbe nie auf dem Pinsel oder der Mischpalette trocknen lassen!
Getrocknete Acrylfarbe macht Pinsel unbrauchbar.
Sorgen Sie dafür, dass Sie beim Malen ausreichend Licht und Platz
haben. Das Produkt muss nach jeder Malstufe gründlich trocknen;
malen Sie daher nur in Räumen, die ausreichend gelüftet werden
können.
Falls die Farbe zu dünn aufgetragen sein sollte, tragen Sie eine
weitere Farbschicht auf.
Vor dem Gebrauch
Entfernen Sie die Klebstoff- Verschlusskappe (Abb. A).
MINI-VOGELHAUS BASTELSET
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE SICHERHEITSHINWEISE LESEN!
ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DIESER ARTIKEL IST
KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN
LASSEN.
Hände nach dem Malen und Kleben gründlich waschen.
Kontakt mit Augen vermeiden. Bei Berührung mit den Augen: Einige
Minuten lang vorsichtig unter fließendem Wasser ausspülen. Evtl.
vorhandene Kontaktlinsen entfernen, sofern leicht möglich.
Bei anhaltender Reizung: Ärztlichen Rat einholen.
Sorgen Sie während des Malens und Klebens für reichlich
Frischluftzufuhr! Bei Beschwerden ärztlichen Rat einholen.
Bei andauernder Hautreizung ärztlichen Rat einholen.
IAN 346066_2004
EB
DA
C
1
6 7
S1 S2 S3
2 3 4 51 x
1 1 1 1 1 x x x x x
2 1 2 1x x x x
S1 S1
4 4
3
S1 S1
S1 S1
S1
S3
S2
75
6
MINI-VOGELHAUS BASTELSET
Montage- und Sicherheitshinweise
PAINT YOUR OWN MINI
BIRDHOUSE
Assembly and safety advice
SET DE CRÉATION D’UN
NICHOIR
Instructions de montage et consignes de
sécurité
MINI-VOGELHUISJE
KNUTSELSET
Montage- en veiligheidsinstructies
ZESTAW DO
MAJSTERKOWANIA - MINI-
DOMEK DLA PTAKÓW
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
KREATIVNÍ SADA NA
VÝROBU MINI PTAČÍ BUDKY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
KREATÍVNA SÚPRAVA NA
VÝROBU MINI VTÁČEJ
BÚDKY
Pokyny pre montáž a bezpečno
MINI-VOGELHAUS BASTELSET /
PAINT YOUR OWN MINI BIRDHOUSE /
SET DE CRÉATION D’UN NICHOIR
S1S1
2 2
22
1
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver
le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion
la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit
(par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute
demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque
d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à
gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du
produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut,
contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par
e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.


Produkt Specifikationer

Mærke: Crelando
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 346066

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crelando IAN 346066 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Crelando Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024