Crivit IAN 281503 Manual

Crivit Kniv IAN 281503

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crivit IAN 281503 (2 sider) i kategorien Kniv. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A
IAN 281503 IAN 281503
MULTIFUNKTIONS-
MESSER
MULTIFUNKTIONSMESSER
Gebrauchsanweisung
MULTI-PURPOSE POCKET
KNIFE
Instructions for use
COUTEAU MULTIFONCTION
Notice d’utilisation
MULTIFUNCTIONEEL MES
Gebruiksaanwijzing
MULTIFUNKČNÍ NŮŽ
Návod k použití
HERRAMIENTA
MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de uso
CANIVETE
MULTIFUNCIONAL
Manual de instruções
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2017
Delta-Sport-Nr.: MM-2497
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga-
be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/
Teilebezeichnung (Abb. A)
1 x Messer (1)
1 x Schere (2)
1 x Nagelfeile (3)
1 x Entschupper mit Skalierung (4)
1 x Dosenöffner (5)
1 x Zahnstocher (6)
1 x Flaschenöffner mit
Schlitzschraubendreher (7)
1 x Dorn (8)
1 x Ziehhaken (9)
1 x Lupe (10)
1 x Säge (11)
1 x Korkenzieher (12)
1 x Einfädelhilfe (13)
1 x Kreuzschraubendreher (14)
1 x Pinzette (15)
1 x Karabinerhaken (16)
1 x Tasche
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel wurde für den privaten Gebrauch
im Innen- und Außenbereich entwickelt.
Der Artikel ist nur für eine untergeordnete
Anwendung gedacht und ist kein Ersatz für
ein Fachwerkzeug.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und bewahren
Sie sie unbedingt auf!
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Artikel. Von Kindern fernhalten.
Der Artikel ist kein Spielzeug.
Der Artikel enthält scharfe Komponenten.
Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
Achten Sie beim Aus- und Zuklappen be-
sonders auf Ihre Finger. Es besteht Verlet-
zungsbefahr durch Quetschungen.
Achten Sie darauf, dass das Werkzeug
vollständig ausgeklappt wurde, bevor Sie
es benutzen.
Nicht mehrere Werkzeuge gleichzeitig
ausklappen oder benutzen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Ab-
nutzungen.
Keine Haftung für Unfälle, die durch
Missachtung der o. g. Sicherheitshinweise
oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmateri-
alien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
GB/IE GB/IE GB/IE
Congratulations!
With your purchase you have decided on
a high-quality product. Get to know the
product before you start to use it.
Carefully read the following instruc-
tions for use. Use the product only as
described and only for the given areas of
application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third par-
ty, always make sure that the documentation
is included.
Contents/Parts description
(Fig. A)
1 x Knife (1)
1 x Scissors (2)
1 x Nail file (3)
1 x Descaler with scale (4)
1 x Tin opener (5)
1 x Toothpick (6)
1 x Bottle opener with slotted
screwdriver (7)
1 x Pin (8)
1 x Multi-purpose hook (9)
1 x Magnifying glass (10)
1 x Saw (11)
1 x Corkscrew (12)
1 x Threading tool (13)
1 x Cross-tip screwdriver (14)
1 x Tweezers (15)
1 x Carabiner clip (16)
1 x Pouch
1 x Instructions for use
Intended Use
The product was developed for private
indoor and outdoor use.
This product is only intended for ancillary
use and does not replace professional tools.
Safety Notices
Important: Please read these instruc-
tions for use with care and be sure
to save them!
Risk of injury!
Never leave children unsupervised with
the product. Keep away from children.
This product is not a toy.
This product contains sharp components.
Be careful not to be injured.
Pay attention to fingers when opening and
closing. Risk of injury due to crushing.
Ensure the tool is opened all the way
before using it.
Do not open or use multiple tools at once.
Check the product for damage and wear
before every use.
We assume no liability for accidents due
to failure to observe the above safety
notices or improper handling.
Cleaning and Care
Clean the product with a dry, lint-free cloth.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the
reach of children.
3-year warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt. The warranty applies only to materi-
al and workmanship and does not apply to
misuse or improper handling. Your statutory
rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as
to the subsequent procedure as quickly as
possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs after
the warranty are subject to a charge.
IAN: 281503
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
FR/BE FR/BE
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qua-
lité. Apprenez à connaître le produit avant
sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le
notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de
cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de livraison/
Désignation des pièces
(Fig. A)
1 x Couteau (1)
1 x Paire de ciseaux (2)
1 x Lime à ongles (3)
1 x Écailleur (4)
1 x Ouvre-boîte (5)
1 x Cure-dent (6)
1 x Décapsuleur avec tournevis à fente (7)
1 x Poinçon (8)
1 x Crochet multifonction (9)
1 x Loupe (10)
1 x Scie (11)
1 x Tire-bouchon (12)
1 x Passe-fil (13)
1 x Tournevis cruciforme (14)
1 x Pince à épiler (15)
1 x Mousqueton (16)
1 x Étui de rangement
1 x Notice d‘utilisation
Utilisation conforme
L‘article a été conçu pour un usage privé à
l‘intérieur comme à l‘extérieur.
L‘article est uniquement conçu pour une
utilisation simple et ne peut en aucun cas
remplacer un outil spécialisé.
Instructions de sécurité
Important : Lisez attentivement ces
notice d‘utilisation et conservez-les
précieusement !
Risque de blessure !
Ne laissez jamais les enfants sans surveil-
lance avec l‘article. Garder hors de
portée des enfants. L‘article n‘est pas un
jouet.
L‘article présente des éléments coupants.
Veillez à ne pas vous blesser.
Faites particulièrement attention à vos
doigts lorsque vous dépliez et repliez
l‘article. Risque de blessure par écrase-
ment.
Assurez-vous que l‘outil soit complètement
déplié avant de l‘utiliser.
Ne pas déplier ou utiliser plusieurs outils
en même temps.
Avant chaque utilisation, vérifiez l‘absence
de dériorations ou de traces d‘usure sur
l‘article.
Aucune responsabilité n‘est engagée en
cas d‘accidents résultant d‘un non respect
des instructions de sécurité ci-dessus ou
d‘une manipulation non conforme.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘article à l‘aide d‘un linge sec ne
peluchant pas.
en vigueur.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en
vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous un contle permanent. Vous
avez sur ce produit une garantie de trois ans
à partir de la date d’achat. Conservez le
ticket de caisse. La garantie est uniquement
valable pour les défauts de matériaux et de
fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos
droits légaux, tout particulièrement les droits
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées
par cette garantie. En cas d‘éventuelles
réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou
nous contacter par e-mail. Nos employés du
service client vous indiqueront la marche à
suivre le plus rapidement possible.
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und
unter ständiger Kontrolle produziert.
Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fa-
brikationsfehler und entllt bei missbräuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Garantie, gesetz-
licher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 281503
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice
Lidl
FR/BE FR/BE
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La période de garantie
n‘est pas prolongée par d’éventuelles
réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘ap-
plique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, tou-
te période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garan-
tie qui restait à courir. Cette période court
à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention. Indépendamment de la
garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du
Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.Il répond également
des défauts de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
Article 1648 1er alinèa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du
vice. Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du produit.
IAN : 281503
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre pro-
duit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service
des pièces de rechange Lidl


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Kniv
Model: IAN 281503

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 281503 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig