Ernesto HG00270A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto HG00270A (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Pflegetipps Messer:
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Die Messer bestehen aus hochwertigem Edelstahl und sind
spülmaschinengeeignet. Wir empfehlen Ihnen jedoch Handspülung, um die
hochwertigen Klingen vor aggressiven Reinigungsmitteln in der Spülmaschine
und vor mechanischer Beschädigung, wie z. B. Flugrost, der von rostenden
Schrauben an Töpfen und Deckeln kommen kann, zu schützen.
Reinigen Sie Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) per Handspülung mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel und warmem Wasser. Vermeiden Sie
aggressive oder auch scheuernde Reinigungsmittel.
Säubern Sie Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) immer gleich nach der
Benutzung – vor allem nach dem Schneiden von säurehaltigen Nahrungsmitteln.
Essensreste können sonst zu Verfärbungen und auch zu Flugrost führen.
Trocknen Sie anschließend Ihre Messer und Schere (nur für Modell B) mit einem
weichen Tuch ab.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Care instructions for the knives:
Keep the instruction manual in a safe place.
Our knives are made of high-quality stainless steel and are suitable for
dishwashers. It is nevertheless recommended to clean the blades by hand in
order to protect the high-quality knives from aggressive cleaning agents in the
dishwasher and from mechanical damage, such as flash rust, resulting from
rusting screws in pots and lids.
Clean the knives and scissors (only for model B) by hand using a commercially
available cleaning agent and warm water. Avoid using aggressive and abrasive
cleaning agents.
Always clean the knives and scissors (only for model B) immediately after each
use – especially after cutting acidic foods. Food residue might otherwise cause
discolouration or flash rust. Use a soft cloth to dry your knives and scissors (only
for model B) afterwards.
The product and packaging materials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility.
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for
better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Instructions d’entretien des couteaux :
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr.
Nos couteaux sont en acier inoxydable de qualité supérieure et sont lavables
au lave-vaisselle. Il est toutefois recommandé de nettoyer les couteaux à la main,
afin de protéger les couteaux de qualité supérieure des produits de nettoyage
agressifs du lave-vaisselle et de tout dommage mécanique, tel que la rouille
instantanée résultant de vis qui s’oxydent dans les casseroles et les couvercles.
Nettoyez vos couteaux et ciseaux (modèle B uniquement) en les lavant à la
main à l’eau chaude avec un produit de nettoyage standard, disponible dans le
commerce. Évitez les produits de nettoyage agressifs ou récurants.
Nettoyez vos couteaux et vos ciseaux (modèle B uniquement) tout de suite
après leur utilisation, en particulier après avoir coupé des aliments acides. Les
restes de nourriture peuvent causer une décoloration mais aussi l’apparition de
rouille. Ensuite, séchez vos couteaux et ciseaux (modèle B uniquement) avec un
torchon doux.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la
responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur
traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
l.: 080071011
l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Onderhoudsinstructies voor het mes:
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Onze messen zijn gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en geschikt voor
de vaatwasmachine. We bevelen echter aan om de messen met de hand te
reinigen om de hoogwaardige messen in de vaatwasmachine te beschermen
tegen agressieve schoonmaakmiddelen en tegen mechanische schade, zoals
vliegroest dat door verroeste schroeven in pannen en deksels wordt veroorzaakt.
Reinig uw messen en scharen met de hand (alleen model B) met een
commercieel verkrijgbaar schoonmaakmiddel en warm water. Gebruik geen
agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
Maak uw messen en scharen (alleen model B) altijd direct na gebruik schoon -
vooral als u er zure voedingsmiddelen mee heeft gesneden. Etensresten kunnen
anders verkleuringen en zelfs vliegroest veroorzaken. Droog vervolgens uw
messen en scharen (alleen model B) af met een zachte doek.
Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn
onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over
afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
Rady pielęgnacyjne:
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Noże wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej i można je myć
w zmywarce. Jednakże zaleca się mycie ręczne, aby chronić wysokiej
jakości ostrza przed agresywnymi detergentami używanymi w zmywarce
oraz mechanicznymi uszkodzeniami, np. rdzą, która może pochodzić z
zardzewiałych śrub na garnkach i pokrywach.
Noże i nożyce (tylko model B) czyścić płucząccznie dostępnym w handlu
detergentem i ciepłą wodą. Unikagresywnych i ściernych detergentów.
Zawsze czyścić noże i nożyce (tylko model B) zaraz po użyciu – zwłaszcza
po krojeniu kwaśnych potraw. Pozostawianie resztek może prowadzić do
przebarwień, a także do tworzenia się rdzy. Następnie noże i nożyce (tylko
model B) osuszyć mięk ściereczką.
Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej
odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby
zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Tipy pro ošetřování nožů:
Uchovávejte tento návod na obsluhu na bezpečném místě.
Naše nože jsou z jakostní ušlechtilé oceli a jsou vhodné do myčky nádobí. My
Vám ovšem doporučujeme ruční mytí, abyste ochnili jakostní čepele před
agresivmí čisticími prostředky v myčce a před mechanickým poškozením,
jako např. nálet rzi, který může pocházet od reznoucích šroubů na hrncích a
pokličkách.
Čistěte své nože a nůžky (jen pro model B) ručním mytím spomocí obvykle
prodávaného čisticího prostředku a teplé vody. Vyhýbejte se agresívním nebo
také abrazivním čistícím prostředkům.
Čistěte své nože a nůžky (jen pro model B) vždy hned po použití – především
po řezání potravin obsahujících kyseliny. Zbytky jídel mohou jinak st
kzbarvením a rovněž k náletu rzi. Následně osušte své nože a nůžky (jen pro
model B) měkkým haíkem.
Výrobek aobalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti
výrobce.
Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli
lépe nakládat sodpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Tipy na údržbu noža:
Návod na používanie si uschovajte na bezpečnom mieste.
Naše nože sú vyrobené z kvalitnej ušľachtilej ocele a sú vhodné do umývačky
riadu. My však odporúčame umývanie ručne, aby boli kvalitné čepele chránené
pred agresívnymi čistiacimi prostriedkami používanými v umývačke riadu a pred
mechanickým poškodením, ako napr. jemná hrdza, ktorá sa môže vyskytnúť
vďaka hrdzavejúcim skrutkám na hrncoch a pokrývok na hrnce.
Nože a nožnice (len pri modeli B) umývajte bežným voľne predajným čistiacim
prostriedkom a teplou vodou. Nepoužívajte agrevne ani abrazívne čistiace
prostriedky.
Nože a nožnice (len pri modeli B) umývajte vždy hneď po použití,
predovšetkým po krájaní kyslých potravín. V opačnom prípade môžu zvyšky
jedla spôsobiť zafarbenie alebo hrdzavenie. Následne nože a nožnice (len pri
modeli B) osušte jemnou handrou.
Výrobok aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti
výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri
(informácie otriedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Instrucciones para el cuidado del cuchillo:
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro.
Nuestros cuchillos están hechos de acero inoxidable de alta calidad y se
pueden lavar en el lavavajillas. No obstante se recomienda lavarlos a mano
para protegerlos de los agentes de limpieza agresivos del lavavajillas y de
los daños mecánicos como, por ejemplo, la oxidación inmediata que pueden
producir los tornillos oxidados de tapas y cacerolas.
Limpie sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) a mano con un detergente
convencional y agua caliente. Evite detergentes agresivos o abrasivos.
Limpie siempre sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) después del uso
- sobre todo después de cortar alimentos que contengan ácidos. En caso
contrario, los restos de comida pueden provocar decoloraciones y corrosión.
A continuación, seque sus cuchillos y tijeras (solo para modelo B) con un paño
suave.
El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la
responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva
para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Vedligeholdelse af kniv:
Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted.
Kniven er af højkvalitets rustfrit stål og egnet til opvaskemaskine. Vi anbefaler
alligevel opvask i hånden for at beskytte højkvalitetsklingerne mod aggressive
opvaskemidler i opvaskemaskinen samt mekanisk beskadigelse i form af f.eks.
flyverust, der kan opstå ved vask af gryder og låg med rustne skruer.
Rengør knive og sakse (kun model B) ved opvask i hånden med et almindeligt
opvaskemiddel. Und at bruge aggressive og/eller slibende rengøringsmidler.
Aftør knive og sakse (kun model B) straks efter brug – især efter skæring i
syreholdige levnedsmidler. Madrester kan desuden medføre misfarvning og
flyverust. Knive og sakse (kun model B) tørres derefter med en blød klud.
Produktet og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet
producentansvar.
De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de
bortskaffes på en bedre måde.
Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Suggerimenti per la manutenzione dei coltelli:
Tenere le istruzioni per l’uso in un luogo sicuro.
I coltelli sono realizzati in acciaio inox di alta qualità e sono lavabili in
lavastoviglie. Tuttavia, si consiglia un lavaggio a mano, al fine di proteggere
i coltelli di alta qualità dai detergenti aggressivi usati nella lavastoviglie o da
danni di natura meccanica, come ad esempio l‘ossidazione causata dalle viti di
pentole e coperchi.
Pulire i coltelli e le forbici (solo per il modello B) sciacquando a mano con un
detergente di uso commerciale e acqua calda. Evitare detergenti aggressivi o
abrasivi.
Pulire sempre i coltelli e le forbici (solo per il modello B) subito dopo l’uso,
soprattutto dopo aver tagliato cibi acidi. Gli avanzi di cibo possono altrimenti
portare a scolorimento e alla formazione di pellicola di ruggine. Poi asciugare i
coltelli e le forbici (solo per il modello B) con un panno morbido.
Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità
estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli
della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
400086_2204 manual, A4 size print on both side
(Do not print the pink die cut)


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG00270A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto HG00270A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 296918 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024