Ernesto HG00313A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto HG00313A (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Pflegetipps
Ihr Produkt ist aus hochwertigem Edelstahl und
spülmaschinengeeignet.
Wir empfehlen Ihnen dennoch Ihr Produkt per
Handspülung zu reinigen, um Beschädigungen in
der Spülmaschine, die auf Dauer durch agressive
Reinungsmittel entstehen können, zu vermeiden.
Allgemeine Pflegetipps:
• Reinigen Sie Ihr Produkt nach jedem Gebrauch
mit herkömmlichem Spülmittel unter fließendem
Wasser. Speisereste könnten sonst das Material
angreifen und zu Verfärbungen bzw. Flugrost
hren. Lassen Sie aus diesem Grund Ihr Produkt
nie längere Zeit ungespült liegen.
• Vermeiden Sie aggressive und scheuernde
Reinigungsmittel.
• Trocknen Sie Ihr Produkt sofort ab und lassen
Sie es nicht längere Zeit feucht liegen.
• Flecken auf Ihrem Produkt entfernen Sie
helos mit einem Metallpflegemittel (ohne
Schmirgelzusatz).
Bei Reinigung in der Spülmaschine:
• Beachten Sie die Gebrauchsanleitung Ihrer
Spülmaschine.
• Stellen Sie Ihr Produkt unsortiert mit dem
Griff nach unten in den Korb, damit die
Wasserstrahlen die Verschmutzungen am
Produkt gut erreichen können.
• Nehmen Sie Ihr Produkt nach Beendigung des
Spülgangs aus der Spülmaschine und trocknen
Sie es bei Bedarf ab. Falls dies nicht möglich ist,
sollten Sie die Tür der Spülmaschine einen Spalt
öffnen, damit der Dampf entweichen kann und
es zu keinem Feuchtigkeitsstau kommt.
Care instructions
Your product is made of stainless steel and suitable
for dishwasher.
It is nevertheless recommended to clean your
product by hand in order to avoid damage that
might be caused by aggressive cleaning agents
when permanently cleaning the product in the
dishwasher.
General care instructions:
• After each use, clean the product with a
conventional dishwashing agent and under
running water. Food residue could otherwise
damage the material and cause discoloration
and flash rust. For that reason, do not leave the
product dirty for a longer period of time.
• Avoid aggressive and abrasive cleaning agents.
• Always dry the product immediately and do not
leave it wet for a longer period of time.
• Use metal polish (without emery additives), to
remove spots from the product.
When cleaning in a dishwasher:
• Please follow the instructions of your dishwasher.
• Place the product in the basket with the handle
facing down in order for the water jet to reach
any staining of the product.
• After cleaning, take the product from the
dishwasher and dry if necessary. If not possible,
open the dishwasher door a little bit in order for
the steam to escape and to avoid accumulation
of moisture.
Instructions d’entretien
Votre produit est en acier inoxydable et « lavable
au lave-vaisselle ».
Il est toutefois recommandé de nettoyer votre
produit à la main afin d’éviter tous dommages
susceptibles d’être provoqués par des produits
de nettoyage agressifs en cas de nettoyage
permanent du produit au lave-vaisselle.
Instructions générales d’entretien :
• Après chaque utilisation, nettoyez le produit
à l’aide d’un produit de lave-vaisselle
conventionnel et à l’eau courante. Des résidus
d’aliments risquent dans le cas contraire
d’endommager le matériel et de provoquer
décoloration et rouille instantanée. Pour cette
raison, ne laissez pas le produit sale pendant
une longue période.
• Évitez les produits de nettoyage agressifs et
abrasifs.
• Séchez toujours le produit immédiatement et ne
le laissez jamais humide pendant une longue
période.
• Utilisez un poli à métal (sans additifs d’émeri),
pour éliminer toutes taches du produit.
Lors du nettoyage au lave-vaisselle :
• Veuillez suivre les instructions de votre lave-
vaisselle.
• Placez le produit dans le panier en orientant la
poignée vers le bas afin que le jet d’eau puisse
atteindre les taches éventuelles sur le produit.
• Après nettoyage, sortez le produit du lave-
vaisselle, puis séchez-le au besoin. En cas
d’impossibilité, entrebâillez la porte du lave-
vaisselle pour que la vapeur s’en échappe et
pour éviter l’accumulation d’humidité.
Suggerimenti per la manutenzione
Il prodotto è realizzato in acciaio inox di alta
qualità ed è „lavabile in lavastoviglie“.
Tuttavia, si consiglia di lavare il prodotto a mano, al
fine di evitare danni dovuti al lavaggio in lavastoviglie
e all’uso prolungato di detergenti aggressivi.
Suggerimenti per la manutenzione generali:
• Dopo ogni utilizzo, pulire il prodotto con un
normale detergente e sotto l’acqua corrente. Si
noti che i residui di cibo potrebbero danneggiare
il materiale e comportare scolorimento e
ossidazione. Pertanto, evitare di lasciare il
prodotto sporco per un periodo prolungato.
• Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi.
• Asciugare immediatamente il prodotto evitando
che lo stesso resti umido per un periodo
prolungato.
• Eventuali macchie al prodotto possono essere
rimosse agevolmente utilizzando un detergente
per metalli (privo di sostanze abrasive).
Lavaggio in lavastoviglie:
• Osservare attentamente il manuale d’uso della
propria lavastoviglie.
• Posizionare il prodotto nel cestello con il manico
verso il basso, in modo che i getti d’acqua
possano agire su ogni traccia di sporco.
• Al termine del ciclo di lavaggio, estrarre il
prodotto dalla lavastoviglie e asciugarlo
secondo necessità. Nel caso in cui ciò non fosse
possibile, aprire leggermente lo sportello della
lavastoviglie per lasciar uscire il vapore evitando
l’accumulo di umidità.
Onderhoudsinstructies
Uw product is uit roestvrij staal en geschikt voor de
vaatwasmachine.
We bevelen echter aan om uw product
met de hand te reinigen om schade in
de vaatwasmachine, die door agressieve
schoonmaakmiddelen kan ontstaan, te vermijden.
Algemene onderhoudsinstructies:
• Na elk gebruik, reinig het product onder
stromend water met een gewoon afwasmiddel.
Voedingsresten kunnen het materiaal
beschadigen en verkleuring en vliegroest
veroorzaken. Laat het product dus niet
gedurende een lange tijd ongespoeld liggen.
• Vermijd agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen.
• Droog het product altijd onmiddellijk en laat
deze niet gedurende een lange periode nat.
• Gebruik metaalpoetsmiddelen (zonder
toevoeging van smergel), om vlekken van het
product te verwijderen.
Bij reiniging in een vaatwasmachine:
• Volg de instructies van uw vaatwasmachine.
• Plaats het product in de mand met het handvat
naar onder gericht zodat de waterstraal het vuil
op het product goed kan bereiken.
• Na reiniging, haal het product uit de
vaatwasmachine en droog indien nodig. Als
dit niet mogelijk is, plaats de deur van de
vaatwasmachine op een kier om de stoom vrij te
geven en ophoping van vocht te vermijden.
Hoito-ohjeet
Tuote on valmistettu ruostumattomasta teräksestä,
ja sen voi pestä astianpesukoneessa.
Suosittelemme kuitenkin tuotteen puhdistamista
sin, jotta se ei vahingoitu astianpesukoneessa
useastiytettävien voimakkaiden pesuaineiden
ytöstä.
Yleiset hoito-ohjeet:
• Puhdista tuote tavallisella astianpesuaineella
juoksevan veden alla aina käytön jälkeen.
Ruoantähteet voivat vahingoittaa materiaalia
ja värjätä pinnan, johon voi muodostua
lentoruostetta. Tästä syystä älä anna tuotteen
seistä likaisena pitkän aikaa.
• Vältä voimakkaiden ja hankaavien pesuaineiden
yttöä.
• Kuivaa tuote aina välittömästi äläkä jätä sitä
ksi pitemmäksi aikaa.
• Käytä metallin puhdistusainetta (ei saa sisältää
hankausainetta), jolla voit poistaa tahrat
tuotteesta.
Puhdistus astianpesukoneessa:
• Noudata astianpesukoneesi käyttöohjetta.
• Aseta tuote koriin kahva alaspäin, jotta
vesisuihke tavoittaa tuotteen kaikki osat.
• Ota tuote astianpesukoneesta pesun jälkeen
ja kuivaa se tarvittaessa. Jos tämä ei ole
mahdollista avaa astianpesukoneen ovea
hieman, jotta vesihöyry pääsee poistumaan eikä
kosteus tiivisty.
Skötselråd
Din produkt är tillverkad av rostfritt stål och är
mplig för maskindisk.
Det är dock rekommenderat att rengöra din
produkt för hand för att undvika skador som kan
orsakas av aggressiva rengöringsmedel när den
permanent rengörs i diskmaskinen.
Allmänna skötselråd:
• Efter varje användning, rengör produkten med
ett konventionellt diskmedel och under rinnande
vatten. Matrester kan annars skada materialet
och orsaka missfärgning och återrostning.
Lämna av den anledningen inte produkten
smutsig under en längre tid.
• Undvik aggressiva och slipande
rengöringsmedel.
• Torka alltid produkten omedelbart ochmna
den inte blöt under en längre tid.
• Använd metall polish (utan smärgeltillsatser), för
att ta bortäckar från produkten.
Vid rengöring i diskmaskin:
• Följ anvisningarna för din diskmaskin.
• Placera produkten i korgen med handtaget
nedåt så att vattenstrålen kan nå all
nedsmutsning av produkten.
• Efter rengöring, ta bort produkten från
diskmaskinen och torka vid behov. Om det
inte är möjligt, öppna luckan lite så att ångan
avlägsnar sig och ansamling av fukt undviks.
Vedligeholdelsesråd
Dit produkt er af højkvalitets rustfrit stål og egnet til
opvaskemaskine.
Vi anbefaler dog at du rengør produktet ved
opvask i hånden for at forhindre skader fra
opvaskemaskinen som følge af langvarig
påvirkning fra aggressive opvaskemidler.
Almindelig vedligeholdelse:
• Efter hvert brug rengøres produktet med
almindeligt opvaskemiddel under rindende
vand. Ellers kan madrester angribe materialet og
medføre farveændringer eller flyverust. Produktet
bør derfor ikke ligge i længere tid uden at blive
gjort rent.
• Undgå aggressive og slibende rengøringsmidler.
• Produktet aftørres straks, så det ikke er fugtigt i
længere tid.
• Pletter på produktet kan nemt fjernes med et
metalrensemiddel (uden slibemiddel).
Rengøring i opvaskemaskine:
• Følg opvaskemaskinens brugsanvisning.
• Anbring produktet med håndtaget nedad
i kurven, således at vandstrålerne nemt får
adgang til de snavsede områder.
• r opvasken er færdig, tages produktet ud og
eftertørres om nødvendigt. Hvis dette ikke er
muligt skal opvaskemaskinens låge stå på klem,
således at dampen kan slippe ud og der ikke
afsættes kondensvand.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Produkt wykonany jest ze stali szlachetnej
najwyższej jakości i można go myć w zmywarce.
Zalecamy jednak, aby czyścić i suszyć produkt
ręcznie, aby zapobiec uszkodzeniom w zmywarce
spowodowanym użyciem agresywnych środków
czyszczących.
Ogólne wskazówki dotyczące
pielęgnacji:
• Produkt należy czyścić po każdym użyciu pod
bieżącą wodą i za pomocą tradycyjnego
środka czyszczącego. Resztki mogłyby
uszkodzić tworzywo produktu i doprowadzić do
powstawania rdzy. Z tego powodu czyszczenia
produktu nie należy odkładać w czasie.
• Unikać agresywnych lub ściernych środków
czyszczących.
• Natychmiast wysuszyć produkt i nie zostawiać
go w stanie mokrym przez dłuższy czas.
• Plamy z produktu można łatwo usunąć za
pomocą środka do polerowania metalu (bez
dodatków ściernych).
W przypadku mycia w zmywarce:
• Postępować zgodnie z instrukcją obsługi
zmywarki.
• Umieścić produkt w koszu zmywarki uchwytem
skierowanym w dół, aby strumienie wody mogły
dobrze usuć zabrudzenia z produktu.
• Po zakończeniu zmywania należy wyjąć
produkt ze zmywarki i w razie potrzeby
osuszyć. Jeśli nie jest to możliwe, należy uchylić
drzwiczki zmywarki, aby zapobiec kumulowaniu
się wilgoci.
Ápolási tippek
A terméke minőségi rozsdamentes acélból készült
és „alkalmas mosogatógépben történő tisztításra.
Ennek ellenére javasoljuk, hogy termékét
zi mosogatással tisztítsa, hogy elkerülje a
mosogatógépben keletkező sérüléseket, amelyeket
az erős tisztítószerek okozhatnak tartósan.
Általános ápolási tippek:
• Minden használat után tisztítsa meg a
termékét hagyományos mosogatószerrel
folyó víz alatt. Ellenkező esetben az
ételmaradékok megtámadhatják az anyagot,
és elszíneződésekhez, illetve rozsdásodáshoz
vezethetnek. Ebből kifolyólag soha se hagyja a
terméket mosatlanul hosszú ideig.
• Kerülje az erős és súroló tisztítószerek
használatát.
• Azonnal szárítsa meg a terméket, és ne hagyja
hosszú ideig nedves állapotban.
• A termékről könnyedén eltávolíthatók a foltok
egy fém ápolószerrel (csiszoló adalék nélkül).
Ha mosogatógépben tisztítja:
• Vegye figyelembe a mosogatógépe használati
útmutatóját.
• Szortírozás nélkül helyezze a terméket a
fogantval lefelé helyzetben a kosárba, hogy
a vízsugarak jól eljussanak a terméken lévő
szennyeződésekhez.
• A mosogatási folyamat befejeztével vegye ki a
terméket a mosogatógépből, és skség esetén
szárítsa meg. Ha ez nem lehetséges, kissé
nyissa meg a mosogatógép ajtat, hogy a pára
kijuthasson és ne gyűljön össze a nedvesség.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG00313A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto HG00313A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 296918 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024