Ernesto HG01017A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto HG01017A (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BGRO
Керамичен нож за белене
Въведение
Поздравяваме Ви с покупката на този нов про-
дукт. Вие избрахте висококачествен продукт.
Преди първия пуск се запознайте с продукта.
За целта внимателно прочетете упътването
за обслужване и инструкциите за безопас-
ност. Използвайте продукта само съгласно
описанието и за посочените области на упо-
треба. Съхранявайте това упътване. При
предоставяне на продукта на трети лица
предавайте с него и цялата документация.
Q
Употреба по
предназначение
Продуктът не е предназначен за професио-
нални цели.
Указания за безопасност
МОЛЯ, ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ
РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ!
МОЛЯ, СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО
РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ!
ОПАСНОСТ
ОТ НАРАНЯВАНЕ! Не режете твърди
продукти с керамичния нож, напр. дъл-
боко замразено месо, кости, кори и др.
produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul
produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani
de la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe
la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul
de casă original. Acesta reprezintă dovada
achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei
acestui produs se înregistrează un defect de
material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlo-
cuim gratuit produsul – la alegerea noastră –
produsul. Dreptul de garanţie se stinge dacă
produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în
mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de ma-
terial şi de fabricaţie. Această garanţie nu aco-
peră piesele componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și care sunt vă-
zute ca piese de schimb sau deteriorările la ni-
velul pieselor casante, de exemplu întrerupătoa-
re, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
HRHR
Keramički nož za guljenje
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time
ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod.
Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa
proizvodom. Za to pomno pročitajte slijedeće
upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proi-
zvod u skladu s navedenim uputama te u nave-
dene svrhe. Sačuvajte ove upute. U slučaju da-
vanja proizvoda trećim osobama, izručite
također svu pripadajuću dokumentaciju.
Q
Namjenska uporaba
Proizvod nije namijenjen za komercijalne svrhe.
Sigurnosne upute
PRIJE UPORABE MOLIMO PROČITATI UPUTE
ZA UPORABU! UPUTSTVO ZA UPORABU
MOLIMO
BRIŽLJIVO SAČUVATI!
OPASNOST OD OZ-
LJEDA! Ne režite keramičkim nožem tvrdu
hranu, npr. duboko zamrznuto meso, kosti,
kore itd.
J Režite na mekoj plastičnoj ili drvenoj podlozi.
Ne rabite staklo, mramor i.sl. kao podlogu
za rezanje - oštrica bi se mogla oštetiti.
J Ne rabite nož za sjeckanje, struganje ili kao
mesarsku sjekiricu.
ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE!
În timpul unei șlefuiri necorespunzătoare a
cuţitelor ceramice există pericolul ca parti-
culele care sar să fie inspirate respectiv
ingerate sau să poată duce la alte răniri.
ATEIE! PAGUBE MATERIALE! În
cazul unei șlefuiri necorespunzătoare există
riscul ca colţurile mici să se rupă.
j Dacă este necesar adresaţi-vă unui special-
ist pentru șlefuirea cuţitului ceramic. Cuţitul
trebuie ascuţit cu o pilă diamantată, nu cu
oţel de ascuţit cuţite sau cu alte dispozitive
de șlefuit tradiţionale.
j Nu depozitaţi cuţitul într-un sertar împreună
cu alte cuţite sau obiecte metalice. Păstraţi-l
într-un suport pentru cuţite sau lăsaţi-l în cutia,
în care a fost livrat.
Q
Înlăturare
Ambalajul este din materiale ecologice,
care pot fi înlăturate în punctele locale
de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le
puteţi afla în localitatea dvs. sau la administraţia
locală.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor
standarde stricte de calitate şi verificat înainte
de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui
GB/CYGB/CYGB/CYGB/CYDE/AT/CH
CAUTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Improper grinding of ceramic knives risks
that small corners break away from the
cutting blade.
j If necessary to sharpen the ceramic knife
please contact a specialist. The blade
should be sharpened with a diamond grind-
ing tool (wet grinding) not with a sharpening
steel or similar ordinary grinding tool.
j Do not store the knife in a drawer with other
knives or metallic objects. Place it in a knife
block or leave it in the box in which it was
delivered.
Q Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
Cuţit de feliere ceramic
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dum-
neavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă
calitate. Înainte de prima punere în funcţiune
informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta
citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi
indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi acest produs
numai conform descrierii şi instrucţiunilor de utili-
zare. Păstraţi bine aceste instrucţiuni. În caz că,
daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de
asemenea şi documentaţia acestuia.
Q
Utilizare corespunzătoare
scopului
Produsul nu este prevăzut pentru uzul comercial.
Indicaţii de siguranţă
ÎNAINTE DE UTILIZARE VĂ RUGĂM SĂ
CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE! PĂSTRAŢI
BINE MANUALUL DE UTILIZARE!
PERICOL DE ACCI-
DENTARE! Nu tăiaţi materiale dure cu cu-
ţitul ceramic, de ex. carne congelată, oase,
coji etc.
J iaţi pe o suprafaţă moale din material plastic
sau lemn. Nu folosi ca suport de tăiere sticlă,
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or re-
place it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used
or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover pro-
duct parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechar-
geable batteries or glass parts.
marmură sau ceva asemănător – lama s-ar
putea deteriora.
J Nu folosiţi cuţitul pentru tocare, drept pârgie
sau pentru răzuire.
J Evitaţi contactul cu obiecte dure. Utilizaţi
cuţitul cu prudenţă şi aveţi grijă să nu cadă
sau să se izbească.
J Nu mai folosiţi cuţitul, dacă prezintă deteri-
orări. Ar putea aluneca. Urmarea pot fi
accidentări şi / sau deteriorări.
Lama este foarte ascuţită.
Fiţi întotdeauna foarte atent, atunci când
lucraţi cu cuţitul.
J ADECVAT PENTRU PRODU-
SE ALIMENTARE! Caracteristi-
cile gustative şi olfactive nu sunt
influenţate de acest produs.
Q
Curăţare şi întreţinere
PERICOL DE ACCIDENTARE! Fiţi întot-
deauna foarte atent, atunci când curăţaţi
cuţitul.
j Înainte de prima utilizare, spălaţi bine
produsul.
j Pentru curăţare nu folosiţi detergenţi abrazivi.
j Produsul se pretează la spălarea în maşina
de spălat vase.
j Cuţitele din ceramică rămân ascuţite pe o
perioadă lungă și nu trebuie în general
șlefuite. Nu șlefuiţi cuţitul singur pentru a
evita pericolul de accidentare și pagubele
materiale!
HR RO ROHR RO
Ceramic Paring Knife
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operating instruc-
tions and the safety advice below. Only use the
product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to any-
one else, please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Intended Use
The product is not intended to be used for
commercial purposes.
Safety notes
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ
THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP
THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
RISK OF INJURY! Do
not use the ceramic knife to cut anything
hard such as frozen meet, bones, crusts, etc.
J Always cut on a soft plastic or wooden
board. Do not use glass, marble or similar
j Ako je potrebno obratite se zbog oštrenja
keramičkih noževa stručnjaku. Nož se treba
brusiti s jednim dijamantni mokrim sredst-
vom, a ne s čeličnim brusom ili s
uobičajenim uređajima za brušenje.
j Ne skladištite nož u ladici zajedno sa drugim
noževima ili metalnim predmetima. Stavite
ga u blok za noževe ili ostavite ga u kutiji, u
kojoj ga se dostavilo.
Q
Zbrinjavanje
Omot se sastoji od materijala koji ne
ugrožavaju okoliš i koje možete zbri-
nuti preko lokalnih mjesta za reciklažu.
Mogućnosti za zbrinjavanje istrošenog proizvoda
možete doznati kod Vaše općinske ili gradske
uprave.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim
smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno
ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proiz-
vodu, na raspolaganju imate zakonska prava
protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska
prava ovim našim jamstvom koje je predstavlje-
no u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju
od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok
počinje s datumom kupovine. Molimo dobro
J Izbjegavajte dodir s tvrdim predmetima.
Oprezno postupajte s nožem i pazite da
Vam ne padne ili da ne udari od nešto.
J Ne rabite nož ako ustanovite oštećenja.
Ruka bi Vam mogla okliznuti. To bi moglo
prouzročiti ozljede i / ili oštećenja.
Oštrica je veoma oštra.
Pri rukovanjem s nožem budite uvijek veoma
oprezni.
J
BEZ UTJECAJA NA ŽIVEŽNE
NAMIRNICE! Proizvod ne utje
na okus i miris živežnih namirnica.
Q
Čišćenje i njega
OPASNOST OD OZLJEDA! Pri čišćenju
noža budite uvijek veoma oprezni.
j Prije uporabe, temeljito isperite proizvod.
j Za čišćenje ne rabite ribajuća sredstva.
j Proizvod je namijenjen za perilicu posuđa.
j Keramički noževi ostaju dugo vremena oštri
i obično se ne moraju dodatno naoštriti. Ne
oštrite noževe sami, kao bi izbjegli opasnost
od ozljeda i oštećenje stvari.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA!
Kod nestručnog oštrenja karamičkih noževa
postoji opasnost, da se odvoje krhotine,
koje se mogu udisati ili progutati ili koje
mogu dovesti do drugih ozljeda.
OPREZ! MATERIJALNE ŠTETE! Kod
nestručnog oštrenja karamičkih noževa
postoji opasnost, da se otkinu mali uglovi
od oštrice.
materials as a cutting board – the knife
edge may be damaged.
J Do not use the knife for chopping, leverage
or scraping.
J Avoid contact with hard objects. Handle the
knife with care and do not drop or knock it.
J Do not continue to use the knife if it shows
signs of damage, as it could slip during use.
This may result in injury and / or damage.
The blade is very sharp.
Always take the utmost care when handling
the knife.
J FOOD SAFE! This product does
not affect the taste and aroma
properties of foodstuffs.
Q Cleaning and Care
RISK OF INJURY! Always take the utmost
care when cleaning the knife.
j Rinse the product before first use.
j Do not use scouring agents to clean the knife.
j The knife is suitable for dishwasher.
j Ceramic knives stay sharp very long and in
general must not be sharpened. Do not
sharpen the knife by yourself in order to
avoid risk of injury and damage to property.
CAUTION! DANGER OF INJURY! At-
tention! Improper grinding of ceramic knives
risks that small parts can splinter, which
could be inhaled or ingested or cause other
injuries.
sačuvajte originalan račun s blagajne. To je
dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se
zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupo-
vine ovog proizvoda nastane kakva greška na
materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo –
prema našem izboru – besplatno popraviti ili
zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili
tvorničke pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže
na dijelove proizvoda, koji podliježu normal-
nom trošenju i stoga se mogu smatrati kao nor-
malni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za ošte-
ćenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču,
punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od
stakla.
IAN 288188
KERAMIK-SCHÄLMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CERAMIC PARING KNIFE
Operation and Safety Notes
KERAMIČKI NOŽ ZA GULJENJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ΜΑΧΑΊΡΊ ΑΠΟΦΛΟΊΩΣΗΣ
ΚΕΡΑΜΊΚΟ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
CUŢIT DE FELIERE CERAMIC
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
КЕРАМИЧЕН НОЖ ЗА БЕЛЕНЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
CERAMIC PARING
KNIFE


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG01017A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto HG01017A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 296918 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024