Ernesto HG01927 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto HG01927 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten, dass das Produkt während des
Backens heiß wird. Verwenden Sie daher zu Ihrem
Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte
das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch
mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel.
Trocknen Sie es anschließend sorgfältig ab.
• Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen
Gebrauch Ihres Ofens vertraut.
• Hinweis: Überprüfen Sie anhand der
Bedienungsanleitung Ihres Backofens, wie Sie die
verfügbare Ausgangsleistung des Backofens für
die Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Backofen
geeignet. Das Produkt nicht auf dem Elektroherd,
dem Grill oder über offenem Feuer verwenden.
Das Produkt ist nicht für Mikrowellen geeignet.
• Lassen Sie die Speisen nach dem Backen
abkühlen.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch
mit warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt
gründlich ab.
• Nicht spülmaschinengeeignet.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot during
baking. Wear oven mitts or grill gloves for your
own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the
product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste
and aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and a
mild washing-up liquid before initial use. Dry it off
carefully.
• Make sure you are familiar with the proper
operation of your oven.
• Check the operating instructions for your oven to
find out how to use the available output power of
the oven for baking.
• The product is suitable for oven use only. The
product is not suitable for use on an electric
cooker, over an open flame or on a grill. This
product is not suitable for microwaves.
• Allow your baking to cool down after you have
removed it from the oven.
• Wash the product with warm water after using it
and dry it off thoroughly.
• Not dishwasher safe.
• The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET
D‘ENTRETIEN :
• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la
cuisson. Utilisez donc des maniques ou des gants
barbecue pour vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut
endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des
denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et à l’aide
d’un liquide de vaisselle doux avant la première
utilisation. Séchez l’appareil délicatement.
• Veuillez vous familiariser avec l’utilisation
adéquate de votre four.
• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre
four comment utiliser la puissance disponible du
four pour la préparation.
• Ce produit est conçu exclusivement pour utilisation
au four. Ne pas utiliser le produit sur une cuisinière
électrique, un grill ou une flamme nue. Ce produit
n’est pas adapté aux micro-ondes.
• Laissez refroidir les mets après la cuisson.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque
utilisation et séchez bien le produit.
• Ne convient pas pour le lave-vaisselle.
• L‘emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez éliminer par
l’intermédiaire des centres de recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé,
consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Tenere conto del fatto che durante la cottura
il prodotto diventa caldo. A protezione
dell’utilizzatore si deve quindi fare uso di presine o
di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà
gustative e olfattive degli alimenti non vengono
compromesse dall’utilizzo di questo prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda e un
detersivo liquido delicato primo dell’uso iniziale.
Asciugarlo con cura.
• Assicurarsi di avere familiarità con il corretto
utilizzo del vostro forno.
• Nota: Sulla base delle istruzioni d’uso del forno
di cottura verificare se la potenza di uscita
disponibile del forno medesimo può essere
utilizzata per la preparazione di cibi nello stampo.
• Il prodotto è adatto solo per l’uso con il forno.
Non utilizzare il prodotto su un fornello elettrico,
una griglia o su una fiamma libera. Il prodotto non
è adatto per l’uso con microonde.
• Dopo la cottura lasciare raffreddare i cibi.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua
calda e asciugare il prodotto accuratamente.
• Non adatto alla macchina lavastoviglie.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per
l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di
raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e corretto del prodotto usato.
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO:
• Tenga en cuenta que el producto se calentará
mientras está en el horno. Por eso, utilice para
protegerse agarradores o guantes para barbacoa.
• No realice cortes en el producto. Esto puede
dañar el producto.
• ¡ADECUADO PARA ALIMENTOS! Este producto
no altera las propiedades de sabor y olor.
• Limpie el producto con agua tibia y un detergente
suave antes de utilizarlo por primera vez. Seque
con cuidado.
• Asegúrese de conocer el funcionamiento de su
horno.
• Nota: compruebe usando el manual de
instrucciones de su horno, cómo puede aplicar la
potencia de salida de su horno para cocinar.
• Este producto es apto para uso en hornos
únicamente. No utilizar el producto sobre una
cocina eléctrica, un grill o sobre el fuego. No apto
para microondas.
• Deje enfriar la comida tras la preparación.
• Limpie el producto después de cada uso con agua
caliente y séquelo cuidadosamente.
• No apto para el lavavajillas.
• El embalaje está realizado con materiales
respetuosos con el medio ambiente que puede
desechar en los puntos de reciclaje de su ciudad.
• Puede averiguar qué hacer para desechar un
producto que ya no sirve en su administración
municipal o en su ayuntamiento.
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E
CONSERVAÇÃO:
• Tenha em atenção que o produto fica quente
durante a cozedura. Utilize, por conseguinte,
para sua protecção pegas de cozinha ou luvas
apropriadas.
• Não corte sobre o produto. Isto poderia danificar
o produto.
• PRÓPRIO PARA ALIMENTOS! A utilização deste
produto não influencia o aroma e o sabor dos
alimentos.
• Antes da primeira utilização, limpe o produto
com água morna e um detergente suave. Seque-o
cuidadosamente.
• Certifique-se de que se familiarizou com a
operação correcta do seu forno.
• Indicação: Verifique, de acordo com o manual de
instruções do seu forno, como pode utilizar para
a preparação a potência de saída disponível do
forno.
• O produto é adequado apenas para utilizar no
forno.o utilizar o produto em fogões eléctricos,
grelhadores ou sobre chamas. Este produto não é
adequado para os microondas.
• Após a cozedura, deixar arrefecer as refeições.
• Após a utilização, limpe o produto com água
quente e seque-o bem.
• Não se adequa a lavagem na máquina.
• A embalagem é composta por materiais
recicláveis que pode eliminar nos pontos de
reciclagem locais.
• Poderá obter informações relativas à eliminação
do produto usado junto das autoridades locais
responsáveis pela reciclagem.
GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Let op dat het product heet wordt tijdens het
bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of
ovenhandschoenen als bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product
beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product niet
beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met
warm water en een mild afwasmiddel. Droog het
zorgvuldig af.
• Maak u vertrouwd met het correcte gebruik van
uw oven.
• Opmerking: controleer aan de hand van de
gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare
vermogen van de bakoven voor de bereiding kunt
gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik
in de bakoven. Het product mag niet worden
gebruikt op het elektrische fornuis, de grill of
boven open vuur. Dit product is niet geschikt voor
gebruik in magnetrons.
• Laat het gebak na het bakken afkoelen.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm
water en droog het product goed af.
• Niet vaatwasserbestendig.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden
voor de afvoer van het uitgediende product.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ:
• Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν
υπερθερμαίνεται κατά το ψήσιμο. Ως εκ τούτου
χρησιμοποιήστε πιάστρες κουζίνας ή ειδικά γάντια
για να προστατευτείτε.
• Μην κόβετε πάνω στο προϊόν. Κάτι τέτοιο ίσως
καταστρέψει το προϊόν.
• ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΤΡΟΦΙΜΑ! Η γεύση και η
μυρωδιά δεν επηρεάζονται από το προϊόν.
• Καθαρίστε το προϊόν με ζεστό νερό και ήπιο
υγρό απορρυπαντικό πριν το χρησιμοποιήσετε για
πρώτη φορά. Στεγνώστε το προσεκτικά.
• Σιγουρευτείτε ότι είστε εξοικειωμένοι με τη σωστή
λειτουργία του φούρνου σας.
• Υπόδειξη: Ελέγξτε βάσει των οδηγιών χρήσης
του φούρνου σας, το πώς μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη διαθέσιμη ισχύ εξόδου του
φούρνου για την προετοιμασία.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε
φούρνο. Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος
πάνω σε ηλεκτρικές εστίες, στο γκριλ ή πάνω
από ανοιχτή φωτιά. Αυτό το προϊόν δεν είναι
κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων.
• Επιτρέψτε στα πιάτα να κρυώσουν μετά το
ψήσιμο.
• Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση με
ζεστό νερό και στεγνώστε το προϊόν καλά.
• Δεν ενδείκνυται για πλυντήριο.
• Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από
υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ
τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών
ανακύκλωσης.
• Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων
προϊόντων θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση
κοινότητας ή πόλης σας.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Husk, at produktet bliver varm under bagningen.
Brug derfor grydelapper eller grillhandsker til
Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan
beskadige produktet.
• DEVARGODGENKENDT! Smags- og
duftegenskaber indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet
omhyggeligt.
• De skal være helt fortrolig med korrekt betjening
af Deres ovn.
• Bemærk: Kontroller i henhold til Deres bageovns
brugervejledning, hvordan De kan bruge Deres
ovns til rådighed stående effekt til tilberedningen.
• Produktet er kun beregnet til almindelig ovn.
Produktet må ikke bruges på el-komfuret, grillen
eller over åben ild. Produktet må ikke anvendes i
mikroovn.
• Lad fødevarerne køle af efter bagningen.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt
vand og tør produktet grundigt.
• ikke komme i opvaskemaskinen.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som
kan bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer
De hos Deres kommune- eller byforvaltning.
YTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomaa, että tuote voi kuumeta paistamisen
aikana. Käytä tästä syystä omaksi
turvallisuudeksesi aina patalappuja tai grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa
tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta
maku- eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä.
Kuivaa se sitten huolellisesti.
• Tutustu uunisi käyttöön ja toimintoihin.
• Huomautus: Tarkista paistinuunisi käytöohjeen
avulla, kuinka voit käyttää paistinuunisi
käytettävissä olevan lähtötehon hyväksi
valmistuksessa.
• Tuote soveltuu käytettäväksi vain paistinuunissa.
Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, grillissä eikä
avoimen tulen yläpuolella. Tuotetta ei saa käyttää
mikroaaltouunissa.
• Anna ruokien jäähtyä paistamisen jälkeen.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla
vedellä ja kuivaa se huolellisesti.
• Ei kestä konepesua.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja se voidaan hävittää paikallisiin
kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi
virastosta tietoja käytetyn tuotteen
hävittämismahdollisuuksista.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG01927

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto HG01927 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 296918 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024