Ernesto HG07306 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto HG07306 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Meat grinder/ Lihamylly/ Köttkvarn/ Mielenie mięsa/ Mėsmalė/ Hakklihamasin/
Gaļasmaļamā mašīna/ Fleischwolf
A B
Sausage filler/ Makkarankuoren täyttö/ Korvstoppare / Faszerowanie kiełbas/
Dešrųįdarymo įrankis/ Vorstitäitja/ Desu pildīšana/ Wurstller
C D
Cookie mold/ Keksien valmistus/ Kexform/ Formowanie ciastek/ Sausainių forma/
Küpsisevorm/ Cepumu forma/ Keksform
E
G
F
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In addition, please carefully
refer to the operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
This product is intended for mincing meat, lling sausages and
making cookies.
This product is intended for private household use only, not for
commercial purposes. Use the product as described in this manual
only. Any other use is not intended.
Description of parts
[1] Plastic screw of the crank
[2] Crank with wooden handle
[3] Main body with screw clamp
[4] Plastic ring
[5] Rotating shaft core
[6] Cross-shaped knife
[7] Perforated disc
[8] Nut
[9] Sausage filling funnel
[] Cookie attachment
[] Bracket for the cookie attachment
Technical data
Dimensions: approx. 21 x x 21.5cm7.7
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
m WARNING! Risk of injury! Keep the
packaging material and product away from
children and pets.
m WARNING! Risk of injury! Do not use the product if it
is damaged.
The product is not intended to be used by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abilities
or with insufficient experience and/or knowledge, unless they
are supervised by a person who is responsible for safety or
they have received instruction on how to use the product in a
safe way from such a responsible person and understand the
hazards involved.
All moving parts of the product present a shearing, cutting
and trapping hazard.
Remain alert at all times and always watch what you are
doing. Proceed with caution. Just one moment of inattention
during assembly may lead to injury.
Check that all parts have been assembled and fitted properly.
Incorrect assembly or fitting may lead to injury and the
product will be damaged.
After use: Store the product at a dry location out of the reach
of children.
Do not place the product on hot surfaces (e.g. stove, oven),
otherwise it may be damaged.
FOOD SAFE! This product has no adverse effect on taste
or smell.
Operation
NOTE: Before first use: Clean the product. There may be
production residue on the product.
Fix the product securely onto a table using the screw
clamp .[3]
Before each use: Lubricate the perforated disc with [7]
vegetable oil or butter.
Use Fig.
Meat grinder A, B
Sausage filler C, D
Cookie mould E, F, G
Rotate the crank with the wooden handle and push the [2]
ingredient into the product with a spoon.
m CAUTION! Always use a spoon to insert ingredients! Never
insert your hands into the product when you rotate the crank
[2]. It may lead to injury.
Turn a small amount of an ingredient through the product to
clean the product. Do not eat this ingredient.
m ATTENTION! Only turn the crank if there already are [2]
ingredients in the product.
Cleaning and care
This product is not suitable for dishwashers.
Before and after use: Clean the product with lukewarm water
and a mild detergent.
After each cleaning: Thoroughly dry the product.
Store the product in a dry, cool place.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how
to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of product
defects you have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on
the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker
on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the
service address that will be provided to you. Ensure that you
enclose the proof of purchase (till receipt) and information about
what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Olet valinnut
korkealaatuisen tuotteen. Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä
yttöönottoa. Lue sitä varten täyttöohje ja turvallisuusohjeet.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käytalalla.
Säilytä käyttöohje paikassa, josta löydät sen aina. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu lihan jauhamiseen, makkarankuorien
yttämiseen ja keksien valmistamiseen.
Tuote soveltuu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön.
Käytä tuotetta vain ohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikenlainen muu
yttö on tarkoituksenvastaista.
Osien kuvaus
[1] Kammen muoviruuvi
[2] Puukahvalla varustettu kampi
[3] Runko ja ruuvipuristin
[4] Muovirengas
[5] Pyörivä akseli
[6] Ristiterä
[7] Reilevy
[8] Mutteri
[9] Makkaran täyttösuppilo
[] Keksimuotti
[] Keksimuotin kiinnitin
Tekniset tiedot
Mitat: n. 21 x 7,7 x 21,5cm
Turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA YTTÖOHJE
VARMASSA PAIKASSA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
m VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Pidä tuote ja pakkausmateriaali lasten ja
lemmikkien ulottumattomissa.
m VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Äläytä tuotetta,
jos se on vaurioitunut.
Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset)yttöön, jotka ovat fyysisiltä, henkisiltä
tai aisteihin liittyviltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei
ole kokemusta ja/tai tietoa tuotteen käytöstä. Käyttö on
mahdollista vain, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö tai tällainen henkilö on neuvonut heitä
tuotteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat.
Kaikkiin tuotteen liikkuviin osiin liittyy viiltohaavojen ja
puristumisvaara.
Pysy aina valppaana ja keskity tekemiseesi. Toimi varoen.
Jopa hetken varomattomuus asennuksen aikana voi johtaa
loukkaantumisiin.
Tarkista, että kaikki osat on koottu ja asennettu oikein.
Virheellinen kokoonpano tai asennus voi johtaa
loukkaantumisiin ja vaurioittaa tuotetta.
Käytön jälkeen: Säilytä tuotetta kuivassa paikassa lasten
ulottumattomissa.
Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille (esim. liedelle, uunin
päälle), muutoin se voi vaurioitua.
ELINTARVIKEKELPOINEN! Tuote ei vaikuta elintarvikkeen
makuun tai hajuun.
Käyttö
HUOMAUTUS: Ennen ensimmäistäyttöä: Puhdista tuote.
Tuotteessa voi olla valmistusjäämiä.
Kiinnitä tuote ruuvipuristimella tukevasti pöydän reunaan.[3]
Aina ennen käyttöä: Voitele reikälevy kasviöljyllä tai [7]
voilla.
Käyttö Kuva
Lihamylly A, B
Makkarankuoren täyttö C, D
Keksien valmistus E, F, G
Käännä puukahvalla varustettua kampea ja paina aines [2]
lusikalla tuotteen sisään.
m VARO! Käytä aina lusikkaa ainesten lisäämiseen! Älä
koskaan työnnä käsiä tuotteeseen, kun käännät kampea . [2]
Tämä voi johtaa loukkaantumisiin.
Puhdista tuote kiertämäl pieni mää jotakin ainesta
tuotteen läpi. Äsyö tätä ainesta.
m HUOMIO! Käännä kampea vain, kun tuotteeseen on jo [2]
lisätty aineksia.
Puhdistus ja hoito
Tuotetta ei saa pestä astianpesukoneessa.
Ennen käyttöä ja ytön jälkeen: Puhdista tuote haalealla
vedellä ja miedolla astianpesuaineella.
Aina puhdistuksen jälkeen: Kuivaa tuote hyvin.
Säilytä tuotetta kuivassa, viileässä paikassa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöysvällisistä materiaaleista, jotka
voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja ytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista
saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan
ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä
aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä
ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen
osia, jotka kuluvat normaalissa ytössä ja siitä syystä pidetään
kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioitarkyvissä osissa esim.
kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua
toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 123456_7890)
todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen
etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen takaosassa tai pohjassa
olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintairiöitä tai muita vikoja, ota
ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla mainittuun
huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit hettää tuotteen maksutta huoltopalvelun
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys havaitusta
viasta ja sen havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög
kvalitet. Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs
följande bruksanvisning och säkerhetsinformation. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändal.
Förvara denna handledning på en säker plats. Överlämna även
bruksanvisningen om du överlåter produkten till en tredje part.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för malning av kött, fyllning av korv och
tillverkning av kex.
Denna produkt är endast avsedd för privat användning och inte
för yrkesmässig användning. Använd endast produkten på det sätt
som beskrivs i bruksanvisningen. Varje annan användning är inte
att rekommendera.
Beskrivning av de olika delarna
[1] Vevens plastskruv
[2] Vev med trähandtag
[3] Kapsling med skruvtving
[4] Plastring
[5] Roterande axelkärna
[6] Krysskniv
[7] Hålskiva
[8] Mutter
[9] Korvstoppningstratt
[] Kexpåsats
[] Hållare för kexpåsatsen
Tekniska data
Mått: ca. 21 x 7,7 x 21,5cm
Säkerhetsanvisningar
SPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH
BRUKSANVISNINGEN PÅ ETT SÄKERT STÄLLE FÖR SENARE
BEHOV!
m VARNING! Risk för personskador!
Håll barn och husdjur borta från
förpackningsmaterialet och produkten.
m VARNING! Risk för personskador! Använd inte
produkten om den är skadad.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor eller brist på erfarenhet och/eller
kunskaper, såvida de inte står under överinseende av
en person, som ansvarar för deras säkerhet eller att de
instruerats i en säker användning av produkten av en sådan
person, som överinser dem och att de förstår de risker, som
utgår från produkten.
Produktens samtliga rörliga delar innebär risker för skär-,
kap- och klämskador.
Var alltid uppmärksam och fokuserad vad du gör. Arbeta
med eftertanke. Redan ett ögonblick av oaktsamhet kan leda
till personskador.
Kontrollera att alla delar satts samman och monterats korrekt.
En felaktig montering eller sammansättning kan leda till
personskador och kommer att skada produkten.
Efter användningen: Förvara produkten på en torr plats och
utom räckhåll för barn.
Placera inte produkten på heta ytor (t.ex. spis, i ugn) eftersom
detta kan medföra skador.
LIVSMEDELSSÄKER! Denna produkt har ingen negativ
verkan på smak eller lukt.
Drift
HÄNVISNING: Före den första användningen: Rengör
produkten. Det kan finnas rester från produktionen på
produkten.
Fäst produkten säkert i ett bord med skruvtvingen .[3]
Före varje bruk: Smörj hålskivan med vegetabilisk olja [7]
eller smör.
Användning Bild
Köttkvarn A, B
Korvstoppare C, D
Kexform E, F, G
Vrid veven med trähandtaget och tryck in ingrediensen i [2]
produkten med en sked.
m VAR FÖRSIKTIG! Använd alltid en sked för att tillföra
ingredienser! Stick aldrig in händerna i produkten när du
vevar med veven . Det kan leda till personskador.[2]
Vrid en liten mängd av en ingrediens genom produkten för att
rengöra den. Ät inte denna ingrediensmängd.
m SE UPP! Vrid baraveven om det redan finns [2]
ingredienser i produkten.
Rengöring och skötsel
Produkten är inte lämplig för att maskindiskas.
Före och efter användningen: Rengör produkten med ljummet
vatten och ett milt diskmedel.
Efter varje rengöring: Torka av produkten noga.
Förvara produkten på ett torrt och svalt ställe.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas
lokala återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av
den förbrukade produkten.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stnga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel
uppstår produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot
säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår
garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med
köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara
originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår produkten
inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget
gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller
om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti
omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage
och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även
skador ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar
tillverkade av glas.
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handgga ditt ärende snabbare, ber vi dig
beakta följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap
(t.ex. IAN 123456_7890) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din
handlednings första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på
baksidan eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till
nedanstående serviceavdelning via telefon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den
portofritt till den serviceadress du meddelats om du bifogar
inköpskvittot (kassakvitto) och en beskrivning av felet och var det
uppstått.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
E-Mail: owim@lidl.se
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.
Wstęp
Gratulujemy Pstwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali
się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed
uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obugi
oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem
zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony do mielenia mięsa, faszerowania kiełbas i
robienia ciastek.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego,
a nie do celów komercyjnych. Produkt należy używać wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie jest
niezgodne z przeznaczeniem.
Opis części
[1] Śruba z tworzywa sztucznego do mocowania korby
[2] Korba z drewnianym uchwytem
[3] Korpus z zaciskiem śrubowym
[4] Pierścień z tworzywa sztucznego
[5] Obrotowy wałek ślimakowy
[6] Nóż krzyżowy
[7] Dziurkowana tarcza
[8] Nakrętka
[9] Lejek do napełniania kiełbas
[] Nasadka do ciastek
[] Uchwyt do mocowania nasadki do ciastek
Dane techniczne
Wymiary: ok. 21 x 7,7 x 21,5cm
Instrukcje bezpieczeństwa
WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE
OBSŁUGI PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO
UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI!
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia!
Dzieci i zwierta trzymać z dala od
materiału opakowaniowego i produktu.
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Nie używać
produktu, jeśli jest uszkodzony.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały
poinstruowane przez takiego nadzorującego jak bezpiecznie
użytkować produktu i rozumiewynikające z tego
zagrożenia.
Wszystkie ruchome części produktu stwarzają ryzyko
przecięcia, obcięcia i zgniecenia.
Zawsze zachowywać czujność i uważać na to, co się robi.
Postępować z ostrożnością. Nawet chwila nieuwagi podczas
montażu może doprowadzić do kontuzji.
Sprawdzać, czy wszystkie części zostały prawidłowo
zmontowane i zainstalowane. Nieprawidłowy montaż może
prowadzić do obrażeń i uszkodzenia produktu.
[1]
[1]
[1]
[2]
[2]
[2]
[3]
[3]
[3]
[4]
[4]
[5]
[5]
[6]
[6]
[7]
[7]
[8]
[8][9]
[ [ [ [ [4] 5] 7] 8] ][]


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG07306

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto HG07306 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ernesto Manualer

Ernesto

Ernesto IAN 397069 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto IAN 314949 Manual

15 November 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Manual

15 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG06428A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG01572A Manual

7 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto HG05241 Manual

6 Oktober 2024
Ernesto

Ernesto IAN 91764 Manual

30 September 2024
Ernesto

Ernesto HG03401A Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Manual

17 September 2024
Ernesto

Ernesto IAN 296918 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024