Ernesto IAN 93624 Manual

Ernesto Mes IAN 93624

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto IAN 93624 (2 sider) i kategorien Mes. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Pflegetipps Messer:
Messer richtig schärfen mit dem Wetzstahl
Vorsicht! Messer mit einem Wellenschliff dürfen nicht
mit Wetzstahl geschärft werden!
Setzen Sie die Messerklinge angewinkelt an das obere
Ende des Wetzstahls an. Ziehen Sie die Messerklinge
anschließend vom Griffansatz bis zur Messerspitze in
einem leichten Bogen an dem Wetzstahl nach unten.
Achten Sie darauf, dass Sie nur die Messerklinge und
nicht den antihaftbeschichteten Stahl anlegen!
Führen Sie das Messer vorsichtig abwechselnd vor und
hinter dem Wetzstahl entlang, um Ihr Messer beidseitig
zu schärfen.
Messer richtig schärfen mit dem Messerschärfer
Wählen Sie die richtige Öffnung für Ihr Messer.
Legen Sie die Messerklinge mit dem hinteren Ende in den
Schlitz des Messerschärfers und ziehen Sie mit leichtem
Druck die komplette Klinge durch den Messerschärfer
in Ihre Richtung. Wiederholen Sie den Vorgang, falls Ihr
Messer nicht scharf genug sein sollte.
Reiben Sie das Messer nach dem Schleifen mit einem
weichen Tuch ab, um Schleifpartikel zu entfernen.
•Reinigen Sie Ihre Messer per Handspülung mit einem
handelsüblichen Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Vermeiden Sie aggressive oder auch scheuernde
Reinigungsmittel.
•Säubern Sie Ihre Messer immer gleich nach der
Benutzung – vor allem nach dem Schneiden von
säurehaltigen Nahrungsmitteln. Essensreste können
sonst zu Verfärbungen und auch zu Flugrost führen.
Trocknen Sie anschließend Ihre Messer mit einem
weichen Tuch ab.
•Wir empfehlen, das Produkt nicht im Geschirrspüler zu
reinigen.
Care instructions for the knives:
How to sharpen your knife with a sharpening steel
Caution! Knife with a serrated edge cannot be
sharpened with a sharpening steel!
Place the knife’s blade bent on the upper end of the
sharpening steel. Pull the blade from the knife handle
to the knife tip in a slight arc downwards along the
sharpening steel. Make sure to only apply the blade and
not the non-stick coated steel!
Run the knife carefully alternately in front and behind the
sharpening steel to sharpen your knife on both sides.
How to sharpen your knife with a knife sharpener
Select the right opening for your knife.
Place the knife blade with the rear end into the slot of
the knife sharpener and pull the entire blade with light
pressure in your direction. Repeat the process if your knife
should not be sharp enough.
Wipe the knife with a soft cloth to remove abrasive
particles after sharpening.
•Clean the knives by hand using a commercially
available cleaning agent and warm water. Avoid using
aggressive and abrasive cleaning agents.
•Always clean the knives immediately after each use
especially after cutting acidic foods. Food residue might
otherwise cause discoloration or flash rust. Use a soft
cloth to dry the blades afterwards.
•We recommend to not clean the product in a
dishwasher.
Instructions d’entretien des couteaux :
Comment aiguiser votre couteau à l’aide d’un fusil à
aiguiser
Attention ! Impossible d’aiguiser un couteau à bord
dentelé à l’aide d’un fusil à aiguiser !
Placez la lame du couteau inclinée sur la partie
supérieure du fusil à aiguiser. En commençant le
mouvement avec la partie de la lame la plus proche du
manche du couteau, tirez le tranchant de la lame contre
le fusil à aiguiser vers la pointe en formant un léger arc
vers le bas. Assurez-vous d’appliquer uniquement la lame
et non le revêtement anti-adhérence !
Passez le couteau avec précaution alternativement à
l’avant et à l’arrière du fusil à aiguiser afin d’aiguiser les
deux tranchants de votre couteau.
Comment aiguiser votre couteau à l’aide d’un affûteur
pour couteaux
Choisissez la bonne ouverture correspondant votre couteau.
Placez la lame du couteau avec la pointe arrière dans
la fente de l’affûteur pour couteaux, puis tirez toute la
lame vers vous en exerçant une légère pression. Répétez
le processus au cas où votre couteau ne serait pas
suffisamment tranchant.
Essuyez le couteau à l’aide d’un chiffon doux pour
éliminer toutes particules abrasives après affûtage.
•Nettoyez les couteaux à la main à l’aide d’un produit
de nettoyage disponible dans le commerce et à
l’eau tiède. Évitez d’utiliser les produits de nettoyage
agressifs et abrasifs.
•Nettoyez toujours les couteaux immédiatement
après chaque utilisation – surtout après la découpe
d’aliments acides. Des résidus d’aliments risquent dans
le cas contraire de provoquer décoloration et rouille
instantanée. Utilisez par la suite un chiffon doux pour
sécher les couteaux.
•Nous déconseillons le nettoyage du produit dans un
lave-vaisselle.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la
consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Suggerimenti per la manutenzione dei
coltelli:
Come affilare un coltello con un acciaino
Attenzione! Non è possibile affilare con un acciaino i
coltelli con lama seghettata!
Posizionare la lama del coltello piegata sull’estremi
superiore dell’acciaino. Tirare verso il basso lungo
l’acciaino la lama dal manico alla punta del coltello
formando un leggero arco. Fare attenzione ad
appoggiare solo la lama e non l’acciaio con copertura
antiaderente!
Muovere attentamente il coltello alternatamente davanti e
dietro all’acciaino per affilare entrambi i lati.
Come affilare un coltello con un’affilatrice
Scegliere l’apertura adatta al coltello.
Posizionare la lama del coltello con il retro nella fessura
dell’affilatrice e tirare l’intera lama verso di sé esercitando
una leggera pressione. Ripetere il processo nel caso in
cui il coltello non dovesse risultare abbastanza affilato.
Passare un panno morbido sul coltello per rimuovere
eventuali particelle abrasive dopo l’affilatura.
•Per la pulizia dei coltelli, usare un detergente
convenzionale e acqua calda. Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
•Pulire i coltelli dopo ogni utilizzo, soprattutto dopo il
taglio di alimenti acidi. I residui di cibo potrebbero
infatti comportare scolorimento e ossidazione.
Asciugare i coltelli con un panno pulito.
•Si consiglia di non lavare il prodotto in lavastoviglie.
Onderhoudsinstructies voor het mes:
Hoe uw mes met behulp van een aanzetstaal slijpen
Opgelet! Een kartelmes kan niet met een aanzetstaal
worden geslepen!
Plaats het lemmet van het mes gebogen op het bovenste
uiteinde van het aanzetstaal. Trek het lemmet vanaf het
handvat tot aan de punt van het mes in een lichte boog
omlaag langs de aanzetstaal. Breng enkel het lemmet
aan en niet het staal met antikleeflaag!
Breng het mes voorzichtig en afwisselend voor en achter
het aanzetstaal om uw mes aan beide kanten te slijpen.
Hoe uw mes met een messenslijper slijpen
Selecteer de juiste opening voor uw mes.
Plaats het lemmet met het achterste uiteinde in de gleuf
van de messenslijper en trek het volledig lemmet met een
lichte druk in uw richting. Herhaal de procedure als uw
mes onvoldoende scherp is.
Veeg het mes met een zachte doek om slijpdeeltjes na het
slijpen te verwijderen.
•Reinig de messen met de hand met behulp van in
een in de handel verkrijgbaar schoonmaakmiddel
en warm water. Vermijd agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen.
•Maak de messen onmiddellijk na elk gebruik schoon –
voornamelijk na het snijden van zuurhoudend voedsel.
Voedingsresten kunnen verkleuring en vliegroest
veroorzaken. Droog de messen vervolgens met een
zachte doek.
•We bevelen aan om het artikel niet in de vaatwasser
te stoppen.
Terän hoito-ohjeet:
Veitsen teroittaminen teroituspuikolla
Huomio! Sahalaitaista veistä ei saa teroittaa
teroituspuikolla!
Aseta veitsen terä kulmassa teroituspuikon yläpäätyyn.
Ve terää veitsen kahvasta kärkeen hieman kaarevassa
asennossa alaspäin teroituspuikkoa pitkin. Huomioi,
että teroitat vain veitsen terän etkä tarttumattomalla
pinnoitteella varustettua terästä!
Liikuta veistä varovasti vuoroin teroituspuikon edestä ja
takaa, jotta veitsi teroittuu molemmin puolin.
Veitsen teroittaminen veitsenteroittimella
Valitse veitseen sopiva aukko.
Aseta veitsen terä kahvapäästä teroittimen aukkoon ja
vedä veitsi koko terän pituudelta kevyesti painaen omaan
suuntaasi. Jos veitsi ei ole vielä tarpeeksi terävä toista
teroitus.
Pyyhi veitsi pehmeällä liinalla teroituksen jälkeen, jotta
teroitusjäänteet irtoavat terästä.
•Puhdista terät käsin käyttämällä tavallista
puhdistusainetta ja lämmintä vettä. Älä käytä
voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.
•Puhdista terät aina heti käytön jälkeen – erityisesti kun
olet leikannut niillä happoa sisältäviä raaka-aineita.
Ruoantähteet saattaavat muutoin värjätä tuotteen
tai aiheuttaa lentoruosteen muodostumisen. Käytä
pehmeää liinaa terien kuivaamiseen.
•Emme suosittele tuotteen puhdistamista
astianpesukoneessa.
Skötselråd för knivarna:
Hur man slipar kniven med ett skärpstål
Varning! Kniv med en tandad kant kan inte slipas med
ett skärpstål!
Placera knivens blad böjd på den övre änden av
skärpstålet. Dra klingan från kniven handtag till
knivspetsen i en svag båge nedåt längs skärpstålet. Se
till att endast slipa bladet och inte det non-stick belagda
stålet!
Dra kniven försiktigt växelvis framför och bakom
skärpstålet att slipa din kniv på båda sidor.
Hur man slipar kniven med en knivslip
Välj rätt öppning för din kniv.
Placera knivbladet med den bakre änden i spåret av
knivslipen och dra hela bladet i din riktning medans du
trycker lätt. Upprepa processen om din kniv inte är vass
nog.
Torka kniven med en mjuk trasa för att avlägsna
slippartiklar efter slipning.
•Rengör knivarna för hand med ett kommersiellt
tillgängligt rengöringsmedel och varmt vatten. Undvik
att använda aggressiva och slipande rengöringsmedel.
•Rengör alltid knivarna omedelbart efter varje
användning - speciellt efter att ha skärt syrliga
livsmedel. Matrester kan annars orsaka missfärgning
eller återrostning. Använd en mjuk trasar att torka
bladen efteråt.
•Vi rekommenderar att inte rengöra produkten i en
diskmaskin.
Vedligeholdelse af kniv:
Sådan slibes kniven med et strygestål
Bemærk! Knive med bølgeskær kan ikke slibes med et
strygestål!
Sæt knivbladet på skrå øverst på strygestålet. Før
knivbladet fra håndtaget og ned til knivspidsen i en let
bue langs strygestålet. Sørg for at det kun er knivbladet
der rører slet og ikke det non-stick belagte stål!
Før kniven omhyggeligt og skiftevis foran og bagpå
strygestålet for at slibe kniven på begge sider.
Sådan slibes kniven med en knivsliber
Vælg den åbning der passer til kniven.
Sæt knivbladets bageste del ind i spalten og træk
hele knivbladet mod dig selv med et let pres. Gentag
processen hvis kniven ikke er blevet tilstrækkelig skarp.
Tør kniven af med en blød klud for at fjerne
slibemiddelrester efter slibningen.
•Rengør kniven ved opvask i hånden med varmt vand
og almindeligt opvaskemiddel. Undgå aggressive og
slibende opvaskemidler.
•Rengør kniven straks efter brug – især efter anvendelse
med syreholdige levnedsmidler. Madrester kan
forårsage farveændringer eller flyverust. Aftør til sidst
kniven med en blød klud.
•Vi fraråder at vaske produktet i en opvaskemaskine.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji noży:
Ostrzenie noża za pomocą pręta ostrzącego
Uwaga! Noży z ząbkowanymi krawędziami nie wolno
ostrzyć za pomocą pręta ostrzącego!
Przyłożyć nóż z wygiętym ostrzem do górnego końca
pręta ostrzącego. Przeciągnąć ostrze od rękojeści do
czubka noża po pręcie ostrzącym, prowadząc je po
lekkim łuku. Upewnić się, że kontakt z prętem ma jedynie
ostrze a nie część powlekana stalą nieprzywierającą!
Prowadzić nóż na zmianę z jednej i drugiej strony, aby
równomiernie je naostrzyć.
Ostrzenie noża za pomocą ostrzałki do noży
Wybrać otwór dopasowany do danego noża.
Umieścić ostrze noża w szczelinie ostrzałki do noży i
całkowicie przeciągnąć do siebie ostrze, wywierając
lekki nacisk. Powtórzyć tę czynność, jeśli nóż w dalszym
ciągu nie jest odpowiednio naostrzony.
Przetrzeć nóż miękką szmatką, aby usunąć resztki
materiału ściernego pozostałego po ostrzeniu.
•Noże należy myć ręcznie przy użyciu popularnego
detergentu i ciepłej wody. Unikać żrących środków
czyszczących.
•Zawsze należy wyczyścić noża po użyciu — zwłaszcza
po spożyciu pokarmów kwaśnych. Resztki mogą
spowodować przebarwienia lub powstawanie rdzy.
Następnie należy wysuszyć noże miękką szmatką.
•Nie zaleca się czyszczenia produktu w zmywarce.
Ápolási tippek a késhez:
Kés élezése késélező acéllal
Vigyázat! Recés élű késeket ne élezzen késélező
acéllal!
Helyezze a kés pengéjét lefelé fordítva a késélező acél
felső végéhez. Húzza a pengét végig a késélező acélon
a nyéltől a kés hegye felé enyhén ívesen. Ügyeljen
arra, hogy csak a kés hegyét húzza, ne érintse a
tapadásmentes bevonatú felületet!
Futtassa végig a kést óvatosan a késélező acél elülső és
hátsó részén is, így a kés mindt oldala megfelelően
éles lesz.
Kés élezése késélező segítségével
Válassza ki a késének megfelelő nyílást.
Helyezze bele a kés élét a hátsó felénél a késélező
nyílásába, majd húzza a kés élét végig maga felé enyhe
nyomással. Ha a kés még nem elég éles, ismételje meg
az eljárást.
Az élezésnél lesúrlódott anyagok eltávolításához törölje
át a kést egy puha ruha segítségével.
•Tisztítsa késeit kézi mosogatással egy kereskedelmi
forgalomban kapható tisztítószerrel és meleg vízzel.
Kerülje az agresszív vagy súroló tisztítószerek
használatát.
•Mindig tisztítsa meg késeit közvetlenül a használat
után, mindenek előtt a savtartalmú élelmiszerek
vágása után. Ellenkező esetben az ételmaradékok
elszíneződésekhez és akár rozsdához is vezethetnek.
Végül szárítsa meg késeit egy puha kendővel.
•A terméket nem ajánlatos mosogatópben tisztítani.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ernesto
Kategori: Mes
Model: IAN 93624

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ernesto IAN 93624 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig