Geratherm GT-3230 - Basal Digital Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Geratherm GT-3230 - Basal Digital (2 sider) i kategorien Diversen. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Messbereich: 32,00°Cbis43,99°C(90,00°Fbis110,99°F)
unter32,00°C(90,00°F)AnzeigeLo°C(°F)
über43,99°C(110,99°F)AnzeigeHI°C(°F)
Verwendungszweck: Digitales Ovulations-/ basal- Thermometer zur Zykluskontrolle. Dieses medizinische Digital-
ThermometeristzurBestimmungderBasaltemperaturfürdienatürlicheFamilienplanungim
privatenBereichgeeignet.EsmisstdiekleinstenVeränderungenim Temperaturverlaufdes
weiblichenZykluses,umdieTagemitderbestenEmpfängnisfestzustellen.
DasThermomteristebenfallszurMessungderKörpertemperaturgeeignet
Auösung: 0,01°C(°F)
Messgenauigkeit: ±0,10°C(±0,20°F)zwischen32°Cund43,99°C(90,00°Fund110,99°F)
Anzeige: Flüssigkristallanzeige,5Stellen
Batterie(beiliegend): MicroAlkaline192oderLR41oderAG3;1,5Vodergleichwertig
Energieverbrauch: 0,6mWbeimMessen
LebensdauerderBatterie: über2000Messungen
Schutzgrad: IP22(EindringenvongroßenFestkörpern,tropfwassergeschützt)
Abmessungen: ca.133,5x22x11,5mm
Gewicht: ca.17geinschließlichBatterie
Signal: akustischesSignalvonca.4s,wennkeinrelevanterTemperaturanstiegmehrfestgestelltwird
Speicher: 10Speicherplätze
Betriebsbedingungen: Temperatur: 5°Cbis40°C(41°Fbis104°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
SN
EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperatur
liegen.
Lagerbedingungen: Temperatur: -25°Cbis70°C(-13°Fbis158°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
Qualitätsgarantie: DINENISO80601-2-56MedizinischeelektrischeGeräte–Teil2-56:BesondereFestlegungen
fürdieSicherheiteinschließlichderwesentlichenLeistungsmerkmalevonmedizinischenTher-
mometernzumMessenderKörpertemperatur(ISO80601-2-56).
DieGerathermMedicalAGistzertiziertnachDINENISO13485underfülltdieEU-Richtlinie
93/42/EWG.DiesberechtigtzurAnbringungderKennzeichnung (BenannteStelleTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Elektromagnetische
Verträglichkeit(EMV) BeidemvorliegendenMedizinprodukthandeltessichumeinGerätmitextremhohemMaßan
Störfestigkeit.DeshalbwirdaufdenDruckdesAnhangsderEMV-Tabellenverzichtet.
1
3
4
1
3
4
1. DasGerathermBasalistausdrücklichkeinVerhütungsmittel
2. EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperaturliegen!
3. DasThermometer außerReichweite vonKindern halten.Kleinteile könnensich vomThermometerablösen.Diese können
vonKindernverschlucktwerdenoderesbestehtErstickungsgefahrdurchEinatmungderTeile.
4. DiesesThermometernichtkochen,nichtdaraufbeißen,nichtbiegen,nichtfallenlassenoderauseinandernehmen.
5. ÖffnenSieniemalsdasThermometeraußerzumWechselnderBatterien.
6. Temperaturmessungeninnerhalbvon30MinutennachsportlicherBetätigung,nachdemBadenoderEssenvermeiden.
7. ThermometerbeimGebrauch,beiderAufbewahrungoderbeimTransportniedirektemSonnenlicht,Feuchtigkeitoderextre-
menTemperaturenaussetzenundvorSchmutzschützen.
8. VordemGebrauchdasThermometeraufZimmertemperaturerwärmenlassen,wennesbeierheblichniedrigerenTempera-
turenaufbewahrtwurde.
9. DieMöglichkeitallergischerReaktionenund/oderHautreizungenkannnichtvollständigausgeschlossenwerden.
10. WarenSiebittebeiderMessungdienotwendigeSorgfalt,umeineVerletzungsgefahrzuvermeiden.
11. DieBenutzungdesThermometersistkeinErsatzfüreinenArztbesuch.
12. DasThermometerimmervorundnachdemGebrauchreinigenbzw.desinzieren.
WANN UND WO SOLLTE ICH MEINE TEMPERATUR KONTROLLIEREN?
• BestimmenSieihreTemperaturjedenMorgenzurselbenZeit,bevorSieaufstehen.VordemMessennichtsessen.Körper-
licheAnstrengungvermeiden.BeinichtausreichenderSchlafpause(mind.5bis6Std.)keinenMesswerteintragen,sondern
Messungausfallenlassen.
• ImmeranderselbenMessstellemessen:oral,vaginaloderrektal.InnerhalbeinesZyklusnichtwechseln!
• TragenSiedenTemperaturwertindiemitgelieferteTabelleein.
• BeiAuffälligkeitenoderZyklusstörungensolltenSieIhrenArztaufsuchen.
VAGINAL -(Messzeitmin.4Minuten)
BitteinformierenSiesichbeiIhremFrauenarztüberdieseMessmethode.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
ORAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DieoraleMessungliefertschnellgenaueErgebnisse.DasThermometergefäß(Fühler)wirdlinksoderrechtsderZungenwurzel
ineinerderbeidenWärmetaschenplatziert.HaltenSiedenMundwährenddesMessvorgangsgeschlossen.Essen,trinkenoder
rauchenSienicht,bevorSiedieTemperaturmessen.
REKTAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DasThermometergefäß(Fühler)wirdindenAftereingeführt(ca.2cm),wobeiaufdasEndedesGefäßesetwasHautcremeoder
Babyölaufgebrachtwerdenkann.
SiekönneneineSchutzhüllefürdasThermometerverwenden.SteckenSiedasThermometerindieseSchutzhülle.ReibenSie
dieSchutzhüllefürdenMessfühlermiteinemwasserlöslichenGelein,umdasEinführenzuerleichtern.VerwendenSiekeine
Rohvaseline.FührenSiedieSpitzedesMessfühlersnichtweiterals2cmindasRektumein.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
AXILLAR -(Messzeitca.1-2Minuten)
DieseMessmethodeliefertnichtsogenaueMesswerteundistdeshalbzurBestimmungderBasaltemperaturungeeignet.
GARANTIE
SYMBOLINDEX
DieGarantiefürdiesesThermometerbeträgt2JahreabdemKaufdatumundumfasstvomHerstellerverursachteMängelbei
normalemGebrauch.WirreparierenIhrThermometerkostenlos,wennesaufgrundvonfehlerhaftenTeilenodereinerfehlerhaften
Montagenichtordnungsgemäß funktioniert. Diese Garantie erstrecktsichaufalleTeile, außer derBatterie.Durchunsachge-
mäßenGebrauchentstandeneSchädenanIhremThermomtersindvonderGarantieausgenommen.
Wirempfehlen,dasThermometerbeiprofessionellemGebrauchalle2JahrevoneinemautorisiertenLaborüberprüfenzulassen
(inDeutschlandgesetzlichvorgeschrieben).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Deutschland
www.geratherm.com
REINIGUNG UND DESINFEKTION
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
BeimHausgebrauchdenMessfühlerkopfstetsvorundnachjederBenutzungreinigen.
WischenSiedenMessfühlerkopfmiteinerLösungausmilderSeifenlösungundkaltemWasserab.DesinzierenSiedasTher-
mometer,indemSieden Sensor undden unterenAbschnitt des Gehäuses mit einemTuchabwischen,das zuvor inAlkohol
(Empfehlung:Isopropylalkohol70%)getauchtwurde.
DasThermometernichtabkochenundnichtimAutoklavenreinigen.
BeiderEntsorgungdesThermometersowiederBatteriensinddiejeweilsgültigenVorschriftenzubeachten.DiesesThermometer
darfnichtzusammenmitdemHausmüllentsorgtwerden.JederVerbraucheristverpichtet,alleelektrischenoderelek-
tronischenGeräte,egal,obsieSchadstoffeenthaltenodernicht,beieinerSammelstelleseinerStadtoderimHandelab-
zugeben,damitsieeinerumweltschonendenEntsorgungzugeführtwerdenkönnen.EntnehmenSiedieBatterien,bevor
SiedasThermometerentsorgen.WerfenSieverbrauchteBatteriennichtindenHausmüll,sondernindenSondermüll
oderineineBatterie-SammelstationimFachhandel.
VORSICHTSMASSNAHMEN
SN
Gebrauchsanweisungbefolgen GeräteklassikationTypBF
vorNässeschützen Hersteller
90 %
15 %
Lagerungbeieinerrelativen
Luftfeuchtigkeitzwischen15%und
90%R.H.
Batterieenthälteinengerin-
genAnteilanQuecksilber
undBleiunddarfnichtim
Hausmüllentsorgtwerden
-25 °C
+70 °C Lagerungzwischen
-25°Cund+70°C
Achtung,Sicherheitshinweise
inderGebrauchsanleitung
beachten
GerätdarfnichtimHausmüll
entsorgtwerden.
SN
LCD - Anzeige
Messfühler
TEILEBESCHREIBUNG
Einschaltknopf
SPEZIFIKATIONEN
Abdeckung
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Deutschland DE
WAS IST DIE BASALTEMPERATUR?
Frauen,dieKenntnisse über ihreFruchtbarkeiterlangen möchten, sollten dieBasaltemperatur(Aufwachtemperatur)-Methode
anwenden.FeineSchwankungenderBasaltemperaturgebenAuskunftüberdiefruchtbarenTagederFrau.
AUTOMATISCHE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
DieHintergrundbeleuchtungwirdautomatischbeijedemDrückendesON/OFF-Knopfesaktiviert.NachAbschlussderMessung
wirddieHintergrundbeleuchtungautomatischfür4Sekundenaktiviert.
DieseFunktionistbeiMessungenoderAbrufvonSpeicherwertenbeiwenigUmgebungslichtkomfortabel.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. DenON/OFF-Knopfdrücken,umdasThermometereinzuschalten.EineVollanzeige zeigt,dassdieLCD-Anzeige
richtigfunktioniert.
2. Die nächste Anzeige zeigt nach dem internen Sicherheitstest den Normalbetrieb an. Sonst zeigt eine
Fehlfunktionan.
3. DannerscheintdieUmgebungstemperaturoder ( )aufderAnzeige,wobei°Coder°Fblinkt.DasTher-
mometerist jetzt messbereit. Falls in den folgenden3 Minuten keineTemperaturmessung erfolgt, wird dasThermometer
automatischabgeschaltet.
4. DenMessfühlerkopfentsprechenddenvorgesehenenMessmethodenunterdieZungelegen,indieVaginaoderMastdarm
einführenoderunterdenArmschieben(sieheMessmethoden).
5. SobalddasThermometerkeinenrelevantenTemperaturanstiegmehrfeststellt,hört°C(°F)aufzublinken,undderbisdahin
gemesseneMaximalwertwirdangezeigt,wobeieineReihevonSignaltönenzuhörenist.
6. DasThermometersetztdieTemperaturmessungnachdemSignaltoneineweitereMinutefort,wobeieinweiterergeringfü-
gigerAnstiegderangezeigtenTemperaturmöglichist.DanachwirddiegemessenemaximaleTemperaturfestgehaltenund
biszurautomatischenAbschaltungnach9MinutenaufderLCD-Anzeigeangezeigtundgespeichert.
OderdurchkurzesDrückendesAN/AUS-KnopfeskanndasThermometerdirektausgeschaltenwerden.
7. LiegtdiegemesseneTemperaturober-oderunterhalbdesMessbereichs,zeigtdieLCD-Anzeige ( )oder
( )an.
ABRUF DER 10 ZULETZT GEMESSENEN WERTE
Eskönnen10Temperaturwertegespeichertwerden.DerzuletztgemesseneWertwirdzuerstangezeigt.
SorufenSiedieSpeicherwerteab:
1. DrückenundHaltenSieON/OFF-Knopffürca.2Sekunden.
2. EserscheintfolgendeAnzeige .DerzuletztgespeicherteWerterscheintfür4Sekunden.
3. DrückenSieinnerhalbvoneinerSekundedenON/OFF-Knopf,umdenzweitenSpeicherwert abzurufen.
4. WiederholenSiedenVorgangfürdieMesswerte3bis10.
UMSCHALTUNG ZWISCHEN ºC UND ºF
1. DrückenSiedenON/OFF-KnopfeinmalundsoforteinzweitesMal.
2. BeimzweitenMalDrücken,haltenSiedenON/OFF-Knopffürca.3Sekundengedrückt.
3. DasSymbol oder erscheintmiteinemSoundaufdemDisplay.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
WenndasBatteriezeichen erscheintundblinkt,mussdieBatterieausgewechseltwerden.
Dazu:
1. DasThermometerumdrehen,sodassdasEtikettzumBenutzerzeigt.DieAbdeckungabziehen,wieinder
Abbildunguntengezeigt.
2. DieverbrauchteBatteriemiteinemspitzenGegenstand,aberkeinemscharfenMetallgegenstandentfernen.
3. Batterieherausnehmen.
4. Eineneue1,5V-KnopfzellemitderKathodenseite(+)nachobeneinsetzen.
5. DieAbdeckungfestschließen.
SN
Achtung: Die Batterie darf nicht im Hausmüll entsorgt werden! Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
WerfenSiedieBatterienichtinsFeuer-siekönnteexplodieren!
WIE ZEICHNE ICH MEINE TEMPERATUR AUF UND WARUM IST DAS WICHTIG?
An der Oberseite der Tabelle sind die Tage Ihres Zyklus von 1 bis 42 aufgetragen, Sie können weitere hinzufügen, falls er-
forderlich.OberhalbjedesTagesdesZyklusschreibenSie das jeweilige Datum. Senkrecht sind dieTemperaturenvon35°C
bis 38 °C aufgetragen. Zeichnen Sie Ihre Temperatur mittels eines Punktes ein. Kennzeichnen Sie die Tage, an denen Sie
Geschlechtsverkehrhatten.
1bis2TagenachderOvulation(Eisprung)steigtdieBasaltemperaturum0,2bis0,5°CundbleibtaufdieserHochlagebiszum
BeginndesnächstenZyklus.(DirektvordemOvulationstagisthäugeinAbsinkenumca.0,1°Czubeobachten.)FürdenFall,
dasseinEisprungstattgefundenhat,solltederTemperaturanstieginnerhalbvon48Stundeneingetretensein.WennSieca.3
Tabellenausgefüllthaben,werdenSieeinOvulationsschemaerhaltenundIhrindividuellesFruchtbarkeitsschemaerkennen.
BEGINN DER AUFZEICHNUNG
DerersteTagIhrerMenstruationistTag1aufIhrerBasaltemperaturkurve.IhreTemperaturmüsstebeiBeginnderRegelblutung
fallen.SchmierblutungenvorderRegelbetrachtenSiebittenichtalsIhrenerstenTag.TragenSiedieTemperaturwährendIhrer
gesamtenPeriodeein.VermerkenSieprämenstruelleSymptomesowieKrankheitenoderFieber undbeginnenSieeineneue
Temperaturkurve,wennSiewiederIhreRegelhaben.
WAS BEDEUTET OVULATION?
OvulationoderEisprungbedeutet,dassderEierstockeinEifreigibt,diesistdieVoraussetzungfürdieBefruchtungderEizelle
durcheinSpermiumimEileiter.DabeikönnenimKörperbestimmteVeränderungenauftreten,wiez.B.dasErscheineneines
dünnen,klarenVaginalschleims, derkurzvordemEisprung,d.h.ungefährzwischendem10.und 12.Tag Ihresmonatlichen
ZyklusausdemGebärmutterhalsaustritt.DieserSchleimhatdieAufgabe,dieSpermienbiszumEisprungamLebenzuerhalten.
EinweiteresSymptomkanneinleichter SchmerzinderlinkenoderrechtenSeitezumZeitpunktdes tatsächlichen Eisprungs
sein.BeieinemregelmäßigenmonatlichenZyklusvon28TagensindungefährdieTagezwischendem10.und14.TagdieTage,
andenenSieamwahrscheinlichstenschwangerwerdenkönnen.JedeFrauhataberihrenindividuellenZyklusunddiewenigsten
habenihrenEisprungregelmäßiginderZyklusmitte.
ÄRZTLICHE BERATUNG
Esistdringendzuempfehlen,dassSieIhrenArzt,IhreHebammeoderNatürlicheFamilienPlanungs-Berater/inkonsultieren,
wennSiemitderFamilienplanungbeginnen.SiekönnenIhnenhelfendieInformationaufIhrerTabellezuinterpretieren.
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. TheGerathermbasalisexpresslynotacontraceptive
2. Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature!
3. Holdthethermometer outofreachofchildren.Smallpartscandetachfromthethermometer.Thesecanbeswallowedby
childrenorcausesuffocationbyinhalationoftheparts.
4. Donotcook,bite,bend,droportakeapartthethermometer.
5. Neveropenthethermometerexcepttoreplacethebatteries.
6. Avoidtemperaturemeasurementswithin30minutesafterexercise,afterbathingoreating.
7. Neverexposethethermometerinuse,instorageorintransittodirectsunlight,moisture,orextremetemperatures;protectthe
thermometerfromdirt.
8. Priortouse,letthethermometerallowthethermometertowarmuptoroomtemperaturewhenitwasstoredatsubstantially
lowertemperatures.
9. Thepossibilityofallergicreactionsand/orskinirritationcannotbecompletelyexcluded.
10. Pleasebecarefulwhilemeasuringtoavoidinjury.
11. Theuseofthethermometerisnotasubstituteforadoctor’svisit.
12. Cleananddisinfectthethermometerbeforeandaftereveryuse.
WHEN AND WHERE SHOULD I CHECK MY TEMPERATURE?
• Determineyourtemperatureeverymorningatthesametimebeforeyougetup.Don’teatbeforemeasuring.Avoidphysical
exertion.Withaninsufcientsleepbreak(atleast5to6hours)donotenterameasuredvalue,skipthemeasurement.
• Alwaysmeasureonthesamemeasuringpointwithinacycle:orally,vaginallyorrectally.Donotchange!
• Enterthetemperaturevalueintheincludedtable.
• Forproblemsormenstrualdisorders,youshouldconsultyourdoctor.
VAGINAL -(measurementtime:min.4minutes)
Pleasecheckwithyourgynecologistaboutthismethodofmeasurement.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
ORAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Doctorspreferoralmeasurement.Itprovidesfastandaccurateresults.Placethethermometerbulb(probe)inoneofthetwoheat
pocketstotheleftorrightsideofthetongue.
RECTAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Rectalmeasurementispreferredinthecaseofchildren.Insertthethermometerbulb(probe)intotheanus(approx.2cm).You
mayusealittleskincreamorbabyoilontheendofthevessel.
Youmayuseaprobecoverforthethermometer.Insertthermometerintotheprobecover.Lubricatetheprobecoverwithawater
solublejellyforeasierinsertion.Donotusepetroleumjelly.Inserttipofprobenomorethan2cmintorectum.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
AXILLARY USE - (measurementtimeapproximately1-2minutes)
Theaxillarymeasurementmethodprovideslessaccuratemeasurementsthanoralandrectalmeasurement.
Wipearmpitwithadrytowel.Placeprobeinthepatient’sarmpitandkeepthepatient’sarmpressedrmlyagainsttheirside.
WARRANTY
SYMBOLINDEX
Thisthermometerisguaranteedfortwoyearsfromthedateofpurchaseagainstmanufacturer’sdefectundernormaluse.Ifyour
unitdoesnotfunctionproperlyduetodefectivepartsorassemblywewillrepairitfreeofcharge.
Allpartsarecoveredbythiswarrantyexcludingthebattery.
Thewarrantydoesnotcoverdamagetoyourunitduetoimproperhandling.
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germany
www.geratherm.com
CLEANING AND DISINFECTION
DISPOSAL
Forhouseholduse,alwayscleantheprobeheadbeforeandaftereachuse.Washthetipwithasolutionofmilddetergentand
coolwater.Disinfectthethermometerbywipingthesensorandlowerstemwithaclothdippedinahouseholdantisepticsolution
suchasrubbingalcohol(recommendation:70%isopropylalcohol).
Thethermometeriswaterresistant.
Donotboilorcleaninautoclave.
Observetheapplicableregulationswhendisposingofthethermometerandbatteries.
Thisthermometermustnotbedisposedoftogetherwithdomesticwaste.
Allusersareobligedtohandinallelectricalorelectronicdevices,regardlessofwhetherornottheycontaintoxicsub-
stances,atamunicipalorcommercialcollectionpointsothattheycanbedisposedofinanenvironmentallyacceptable
manner.Please remove the batteries before disposingofthethermometer.Donotdisposeofoldbatterieswithyour
householdwaste,butatabatterycollectionstationatarecyclingsiteorinashop.
PRECAUTIONS
SN
Followinstructionsforuse TypeBFappliedpart
Keepdry Manufacturer
90 %
15 %
Storebetween15%and90%R.H.
Batterycontainsasmall
fractionofmercuryandplumb
mustnotbedisposedofwith
householdwaste.
-25 °C
+70 °C
Storebetween-25°Cand+70°C Caution!Readtheinstruction
manual.
Thedevicemustnotbedisposed
ofwithhouseholdwaste.
PARTS DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
MeasuringRange: 32,00ºCto43,99ºC(90,00ºFto110,99ºF)
below32,00°C(90,00°F)DisplayLo°C(°F)
above43,99°C(110,99°F)DisplayHI°C(°F)
Intendeduse: Digitalovulation/basalthermometerforcyclecontrol
Thismedicaldigitalthermometerissuitablefordeterminingthebasaltemperaturefornatural
family planning in the private sector. It measures the smallest changes in the temperature
proleofthefemalecycletodeterminethebestdaysofconception.
TheThermomterisalsosuitableformeasuringbodytemperature.
Resolution: 0,01°C(°F)
Accuracy: ±0,10°C(±0,20°F)between32,00°Cand43,99°C(90,00°Fand110,99°F)
Display: Liquidcrystaldisplay5digits
Battery(included): MicroAlkaline192orLR41orAG3;1.5Vorequivalent
Powerconsumption: 0.6milliwattsinmeasurementmode
Batterylife: over2000measurements
IPclassication: IP22(effectiveagainstsolidforeignobjects;protectedagainstdrippingwater)
Dimensions: Approx.133,5x22x11,5mm
Weight: Approx.17gincludingthebattery
Signal: Approx.4secs.soundsignalwhennorelevantincreaseintemperatureisdetected
Memory: 10memoryspaces
WorkingConditions: Temperature:5°Cto40°C(41°Fto104°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
SN
Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature.
StorageConditions: Temperature:-25°Cto70°C(-13°Fto158°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
GuaranteeofQuality: DINENISO80601-2-56:Medicalelectricalequipment.Part2-56:Particularrequirementsfor
basicsafetyandessentialperformanceofclinicalthermometersforbodytemperaturemeas-
urement(ISO80601-2-56).
The Geratherm Medical AG is certied according to DIN EN ISO 13485 and complies with
CouncilDirective 93/42/EEC. This entitled toafx the marking(Notied body: TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Electromagnetic
compatibility(EMC): Thepresentmedicalproductisadevicewithextremelyhighdegreeofnoiseimmunity.There-
fore,theenclosurewiththeEMCtableswasnotprintedout.
Medical digital thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germany EN
WHAT IS THE BASAL TEMPERATURE?
Womenwhowanttogainknowledgeabouttheirfertilityshouldapplythebasal(morning)temperaturemethod.
Subtlevariationsinthebasalprovideinformationonthemostfertiledaysofthewoman.
AUTO BACKLIGHT
ThebacklightisautomaticallyactivatedeachtimetheON/OFFbuttonispressedandturnsoffafterashorttime.
Whenthemeasurementiscomplete,the backlight is automatically activated for 4seconds.Thisfunctionisconvenientwhen
measuringthetemperatureinlowlight.
HOW TO OPERATE
1. Pressdownthecontrolbuttontostartthethermometer.Then,afulldisplay ensuresthattheLCDwindowisingood
function.
2. Thenextappearance signalsnormaloperationafterinternalsafetesting.Otherwise, alertsitsmalfunction.
3. Then,theambienttemperatureor ( )displaysonwindowwithºC(°F)blinking.Thethermometerisnowready
foratemperaturetaking.Ifthereisnotemperaturetakinginthecoming3minutes,thethermometerwillbeautomaticallyshut-off.
4. Cleanordisinfecttheprobebeforeeverymeasurement.Positiontheprobe,orally,rectally,axillaryorvaginally,accordingto
thepreferredmethods(seeMethodsofUse).
5. Assoonasthethermometerdoesnotregisteranyfurtherrelevantincreaseintemperature,°C(°F)stopsashingandthe
maximumvaluemeasureduptothattimeisshown,accompaniedbyaseriesofaudiblesignals.
6.Thethermometercontinuesmeasuringthetemperatureforafurtherminuteaftertheaudiblesignalsbegin,andinthistime
theremaypossiblybeafurtherslightincreaseinthetemperatureshown.Afterthat,themaximumtemperaturemeasuredis
recordedandstored;itremainsvisibleontheLCDdisplayfor9minutesuntilthethermometerisautomaticallyswitchedoff.
OrshortpresstheON/OFFbuttontoswitchoffdirectly.
7. Whenthemeasuredtemperatureisaboveorbelow Measuring range, the LCD window displays ( )or
( ).
REACALL OF 10 LAST MEASURED VALUES
10temperaturevaluescanbestored.Thelastmeasuredvalueisdisplayedrst.Toretrievethevaluesfrommemoryfollowthe
belowinstrictions:
1. PressandholdtheON/OFFButtonforabout2seconds.
2. Thedisplaywillshow .Thelaststoredvalueisdisplayedfor4seconds.
3. PresstheON/OFFbuttonwithinonesecondtoretrievethesecondmemoryvalue.
4. Repeattheprocessforthemeasuredvaluesfrom3to10.
.
HOW TO SWITCH BETWEEN ºC AND ºF
1. Presson-offbutton2times,onerightafteranother.
2. Holdthesecondpressdownformorethan1.5seconds.
3. Symbol or appears,withBeep,onthedisplaywindow.
REPLACING THE BATTERY
Whenthebatteryagappearsandblinks,itmeanstimetoreplacethebattery.
Inthiscase:
1. Turnthethermometerover,withthelabelsidefacingtotheuser.Pulloutthecoveras thefollowingillustration.
2. Removetheusedbatterybyanypointedobjectbutnotsharpmetal.
3. Withdrawthebattery.
4. Insertanew1.5Vbuttonbatterywiththecathodeside(-)up.
5. Closethecoversecurely.
SN
Warning: Donotdisposethebatteryinnormaldomesticwaste!Outofreachofyoungchildren.Donotdisposeofthe
batteryinare.Itmayexplode.
HOW DO I RECORD MY TEMPERATURE AND WHY IS THAT IMPORTANT?
Thedaysofyourcycle1to42areplottedontopofthetable,youcanaddmoreifnecessary.Aboveeachdayofthecycleyou
writeeachdate.Perpendicularly,thetemperaturesof35°Cto38°Careplotted.Draftyourtemperaturebymeansofapointmark.
Markthedaysonwhichyouhavesexualintercourse.
1-2daysafterovulation(ovulation),thebasalbodytemperatureincreasesby0.2to0.5°Candremainsatthishighpositionuntil
thebeginningofthenextcycle.(Outsidetheovulationiscommontoobserveadecreasebyabout0.1°C).
Intheeventthatovulation hasoccurred,thetemperatureriseshouldbeenteredwithin48hours.Whenyouhavelled about
3tables,youwillreceiveaOvulationsschemeandrecognizeyourindividualfertilityscheme.
HOW TO BEGIN?
Therstdayofyourmenstrualowisday1ofyourBBTchart.Yourtemperatureshoulddropwhenyourmenstrualowstarts,do
notincludespottingpriortoyourperiodasyourrstday.Recordyourtemperaturethroughoutyourperiod.Makecertainyounote
theactualdayofthemonthinthespaceprovidedonyourchart.Noteanypremenstrualsymptomsandanyillnessesorfeverand
startanewtablewhenyougetyourperiodagain.
WHAT IS OVULATION?
Ovulationoccurswhentheeggisreleasedfromtheovary.
Certainchangesinthebodymayoccur,suchasthepresenceofthinclearvaginalmucusthatcomesfromthecervixjustbefore
ovulation,aroundthe10thto12thdayofyourcycle.
Thisuidallowsspermtoremainalivefordaysuntilovulation.Othersymptomsmayincludeaslightpainontherightorleftside
atthetimeofactualovulation.
Themostlikelydaystobecomepregnant,witha28-daycyclearethe10thand14thday.Knowingwhenyouareovulatingcanbe
helpfulindeterminingwhentoavoidsexualintercourseorincreasethelikelihoodofbecomingpregnant.
PHYSICIAN CONSULTATIONS
Itisstronglyrecommendedthatyouconsultwithyourpersonalphysicianwhenbeginningfamilyplanningprocedures.Theycan
furtherassistyouwithinterpretingtheinformationonyourtrackingchart.
Probe-Head LCD Windows
Control Button
Cover
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. LethermomètreGerathermBasalneconstituepasunmoyendecontraception
2. Ilpermetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
3. Conserverlethermomètrehorsdeportéedes enfants.Contientdespetites piècespouvantsedétacher.Celles-cipeuvent
êtreavaléesparlesenfantsetl‘inhalationdecespiècespeutentraînerunrisquedesuffocation.
4. Nepasfairebouillir,nepasmordre,nepastordre,nepaslaissertomberetnepasdémonterlethermomètre.
5. Nejamaisouvrirlethermomètre,saufpourleremplacementdespiles.
6. Éviterlesprisesdetempératuredansundélaide30minutesaprèsuneactivitésportive,aprèsunbainouunrepas.
7. Lorsdel‘utilisation,dustockage oudutransportdu thermomètre,nejamaisl‘exposer directementàlalumièredusoleil, à
l‘humiditéouàdestempératuresextrêmesetleprotégerdessalissures.
8. Lorsquecelui-ciaétéstockéàdestempératuresparticulièrementbasses,laisserlethermomètreseréchaufferàtempérature
ambianteavantutilisation.
9. L‘éventualitéd‘uneréactionallergiqueet/oud‘uneirritationcutanéenepeutpasêtretotalementexclue.
10. Veillezàprendretouteslesprécautionsnécessaireslorsdelamesureand‘évitertoutrisquedeblessure.
11. L’utilisationdecethermomètrenesauraitremplacerlaconsultationd’unmédecin.
12. Nettoyeroudésinfectersystématiquementlethermomètreavantetaprèsusage.
QUAND ET OU DOIS-JE CONTROLER MA TEMPERATURE ?
• Mesurezvotretempératuretouslesmatinsàlamêmeheureavantdevouslever.Nepasmangeravantdemesurerlatempé-
rature.Éviterdefairedesefforts.Nepasmesurerlatempératureencasdesommeilinsufsant(min.5à6heures).
• Toujoursmesurerlatempératureaumêmeendroit:oral,vaginalourectal.Nepaschangerpendantuncycle!
• Inscrivezlatempératuredansletableaufourni.
• Encasd’anomaliesoudetroublesducycle,consultezvotremédecin.
VAGINAL - (tempsdemesuremin.4minutes)
Veuillez-vousinformersurcetteméthodeauprèsdevotregynécologue.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
ORAL -(tempsdemesureenviron45-90secondes)
Lamesureoralefournitdesrésultatsrapidesetprécis.Placezleréservoirduthermomètre(niveau)souslalangueàgaucheou
àdroite.Maintenezlaboucheferméependanttouteladuréedelamesure.Nepasmanger,boireoufumeravantdemesurer
latempérature.
RECTAL - (tempsdemesureenviron45-90secondes)
Leréservoirduthermomètre(niveau)estintroduitdanslerectum(env.2cm).Ilestpossibled’appliquerdelacrèmepourlapeau
oudel’huilepourbébésurl’extrémitédurécipient.
Vouspouvezutiliseruneenveloppeprotectricepourlethermomètre.Introduisez lethermomètredansl’enveloppeprotectrice.
Appliquez un gel soluble dans l’eau sur l’enveloppe protectrice pour faciliter l’introduction. Ne pas utiliser de vaseline brute.
Introduisezlapointeduniveauàmaximum2cmdanslerectum.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
AXILLARE -(tempsdemesureenviron1-2minutes)
Cetteméthodenefournitpasderésultatsprécisetn’estdoncpasappropriéeàladétectiondelatempératurebasale.
GARANTIE
INDEX DES SYMBOLES
Cethermomètrebénécied’unegarantiede2ansàcompterdeladated’achat couvrantlesdéfautsimputablesaufabricant
danslecadred’uneutilisationnormale.Nousréparonsgratuitementvotrethermomètrelorsqu’ilnefonctionnepascorrectement
enraisondepiècesdéfectueusesoud’unmontagedéfectueux.Cettegarantiecouvretouteslespiècesendehorsdelapile.Les
dommagesoccasionnésparuneutilisationinappropriéedevotrethermomètrenesontpascouvertsparcettegarantie.
Danslecadred’uneutilisationprofessionnelle,nousrecommandonsdefairecontrôlerlethermomètreparunlaboratoireagréé
tousles2ans(contrôleimposéparlaloienAllemagne).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Allemagne
www.geratherm.com
NETTOYAGE ET DESINFECTION
REMARQUES RELATIVES A L’ELIMINATION
Danslecadred’unusagefamilial,toujoursnettoyerlatêtedelasondeavantetaprèschaqueutilisation.
Nettoyezlatêtedelasondeavecunesolutionlégèrementsavonneuseetdel’eaufroide.
Désinfectezlethermomètreennettoyantlasondeetlapartieinférieureduthermomètreavecuntissupréalablementimprégné
d’alcool(recommandation:alcoolisopropylique70%).
Nepasfairebouillirlethermomètreetnepaslenettoyeràl’aided’unautoclave.
Lorsdelamiseaurebutduthermomètreetdespiles,ilconvientdeseconformeràlalégislationenvigueur.
Cethermomètrenedoitpasêtrejetédanslapoubellefamiliale.Toutconsommateuresttenuderapportersesappareils
électriquesetélectroniques,qu’ilscontiennentdesproduitstoxiquesounon,dansladéchèterielaplusprochedeson
domicileouchezundistributeuranqu’ilsbénécientd’untraitementrespectueuxdel’environnement.
Enlevezlespilesavantdemettrelethermomètreaurebut.Nejetezpaslespilesusagéesdanslapoubellefamiliale,
maisaveclesdéchetsspéciauxouauprèsdespointsdecollectedespilesusagéesprévusdanslecommerce.
PRECAUTIONS D‘EMPLOI
SN
suivrelemoded’emploi classicationdel’appareil
detypeBF
protégerdel’humidité fabricant
90 %
15 %
stockageavecunehumidité
del’airrelativecompriseentre
15%et90%H.R.
lapilecontientunefaible
quantitédemercureetde
plombetnedoitpasêtrejetée
danslapoubellefamiliale
-25 °C
+70 °C
stockageentre-25°Cet+70°C attention,seconformeraux
consignesdesécuritédé-
critesdanslemoded’emploi
l’appareilnedoitpasêtrejetédans
lapoubellefamiliale
DESCRIPTION DES DIFFERENTES PARTIES
SPECIFICATIONS
Plagedemesure: 32,00ºCà43,99ºC(90,00ºFà110,99ºF);
Au-dessousde32,00°C(90,00°F),afcheLo°C(°F);
Au-dessusde43,99°C(110,99°F),afcheHI°C(°F)
Usageprévu: Thermomètrebasaldigitalpourlecontrôledescyclesd‘ovulation.Cethermomètremédicaldigital
estadaptépourlamesuredelatempératurebasaleenvued‘uneplanicationfamilialenaturelle
dansuncadreprivé.Ilmesurelespluspetitesvariationsdansl‘évolutiondelatempératureaucours
ducycleféminin,andedéterminerlesjourslesplusfavorablesàunefécondation.
Lethermomètreconvientégalementpourlamesuredelatempératurecorporelle.
Résolution: 0,01°C(°F)
Précision: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cet43,99°C(90,00°Fet110,99°F)
Afchage: Afchageàcristauxliquides,5chiffres
Pile(fournie): Microalcaline192ouLR41ouAG3;1,5Vouéquivalent
Consommation: 0,6mWenmodemesure
Duréedeviedelapile: plusde2000mesures
Indicedeprotection: IP22(contrelapénétrationdescorpssolidesdegrandetailleetdesgouttesd‘eau)
Dimensions: env.133,5x22x11,5mm
Poids: env.17gpileincluse
Signal: Signalsonored‘env.4s,lorsquel‘appareilneconstateplusdehaussedetempératuresignicative
Mémoire: 10emplacementsdemémoire
Conditionsdefonctionnement: Température:5°Cà40°C(41°Fà104°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
SN
Permetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
Conditionsdestockage: Température:-25°Cà70°C(-13°Fà158°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
Garantiedequalité: DINENISO80601-2-56Appareilsélectromédicaux-Partie2-56:Exigencesparticulièrespourla
sécuritéfondamentaleetlesperformancesessentiellesdesthermomètresmédicauxdestinésà
mesurerlatempératuredecorps(ISO80601-2-56).
LeGerathermMedicalAGestcertifeéselonlanormeNFENISO 13485 et estconformeàla
directiveeuropéenne93/42/CEE.Cedroitd’apposerlamarque (OrganismeNotiéTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilité
électromagnétique(CEM): Cedispositifmédicalestunappareildotéd‘uneimmunitéélectromagnétiqueextrêmementélevée.
C‘estpourquoinousnefournissonspasdetableaurécapitulantlaCEM.
Thermomètre médical Digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Allemagne FR
QU‘EST-CE QUE LA TEMPERATURE BASALE?
Lesfemmesdésirantsavoirsiellesovulentnormalementdevraientutiliserlaméthodedelatempératurebasale(températureau
réveil).Desvariationsfaiblesdetempératuresfournissentdesinformationssurlesjoursfertilesdelafemme.
RETRO-ECLAIRAGE AUTOMATIQUE
Lerétro-éclairages’activeautomatiquementàchaquepressionsurleboutonON/OFFets’éteintaprèsquelquessecondes.
Aprèslamesureestterminée,lerétroéclairageestactivéautomatiquementpendant4secondes.
Cettefonctionnalitéestappréciableencasdemesureouconsultationdesvaleursenregistréesdansunfaibleenvironnement
lumineux.
MODE D‘EMPLOI
1. AppuyersurleboutonON/OFFpourmettrelethermomètreenmarche.Unafchagecomplet indiquequel’afchage
LCDfonctionnecorrectement.
2. Aprèsavoireffectuéuntestdesécuritéinterne,l’afchagesuivantindique pourunfonctionnementnormal.Sinon,
indiqueundysfonctionnement.
3. Ensuite,l’afchageindiquelatempératureambianteou ( ),où°Cou°Fclignotent.Lethermomètreest
alorsprêtàeffectuerdesmesures.Siaucunemesuredetempératuren’esteffectuéedansles3minutessuivantes,lethermo-
mètres’éteintautomatiquement.
4. Nettoyezoudésinfectezlasondeavantchaquemesure.Positionnezla sondepourunemesureorale,rectale,axillaireou
vaginale(voirlesméthodesdemesure).
5. Dèsquelethermomètrenedétecteplusd‘augmentationimportantedelatempérature,le°C(°F)arrêtedeclignoter,lavaleur
maximalemesuréejusqu‘àprésents‘afcheetunesériedesignauxsonoresretentit.
6. Lethermomètrepoursuitlamesuredelatempératurependantuneminuteaprèslesignalsonoreetunepetiteaugmentation
delatempératureafchéeestencorepossible.Ensuite,latempératuremaximalemesuréeestmaintenuepuisenregistrée
ets‘afchesurl‘afchageLCDjusqu‘àl‘extinctionautomatiqueaprès9minutes.Vouspouvezégalementéteindrelethermo-
mètredirectementenappuyantbrièvementsurleboutonON/OFF.
7. Silatempératuremesuréesesitueen-deçàouau-delàdelaplagedemesure,l’afchageLCDindique ( )
ou ( ).
CONSULTATION DES 10 DERNIERES VALEURS MESUREES
Lethermomètrepeutmémoriserjusqu’à10mesures.Ladernièremesureenregistréeestafchéeenpremier.Commentconsulter
lesvaleursenregistrées:
1. AppuyezsurleboutonON/OFFetmaintenez-leenfoncédurantenv.2secondes.
2. L’afchagesuivantapparaît .Ladernièrevaleurenregistréeapparaîtdurant4secondes.
3. Danslasecondequisuit,appuyezsurleboutonON/OFF,andeconsulterladeuxièmevaleurenregistrée .
4. Répétezl’opérationpourconsulterlesvaleurs3à10.
COMMUTATION ºC / ºF
1. AppuyezunepremièrefoissurleboutonON/OFF,puisunedeuxièmefoistoutdesuiteaprès.
2. Ladeuxièmefois,maintenezleboutonON/OFFenfoncédurantenv.3secondes.
3. Lesymbole ou apparaitsurl’écrantandisqu’unsignalretentit.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsquel’icôned’usuredepile apparaîtetclignote,ilestnécessairedeprocéderauremplacementdelapile.
Pourcefaire:
1. Retournerlethermomètrepourpositionnerl’étiquettefaceàl’utilisateur.Retirerlecouverclecommeindiquésurlagureci-
dessous.
2. Enleverlapileusagéeàl’aided’unobjetpointu,enévitanttouteutilisationd’unobjetmétalliquetranchant.
3. Retirerlapile.
4. Insérerunepile-bouton1,5Vneuveaveclepôlepositif(+)dirigéverslehaut.
5. Bienrefermerlecouvercle.
SN
Attention:Lapilenedoitpasêtrejetéedanslapoubellefamiliale.Conserverhorsdeportéedesenfants.Nepasjeterla
pileoulethermomètreaufeu-ilspourraientexploser!
COMMENT INSCRIRE MA TEMPERATURE ET POURQUOI CELA EST-IL IMPORTANT?
Surlapartiesupérieuredutableaugurentlesjoursdevotrecyclede1à42,vouspouvezenajouterencasdebesoin.Inscrivez
ladateau-dessusdechaquejourdevotrecycle.Lestempératuresde35°Cà38°Csontinscritesverticalement.
Marquezvotretempératureavecunpoint.Marquezlesjoursdurantlesquelsvousavezeudesrapportssexuels.
Latempératurebasaleaugmentede0,2à0,5°C1à2joursaprèsl’ovulationetresteconstantejusqu’audébutducycle.(Juste
avantl’ovulation,ilestfréquentd’observerunebaissedelatempératured’environ0,1°C.)
Danslecasd’uneovulation,latempératureaugmentedansles48heures.Sivousavezremplienviron3tableaux,vousobtenez
unschémad’ovulationetainsivotreschémaindividueldefertilité.
DEBUT DE L’INSCRIPTION DANS LE TABLEAU
Lepremierjourdevosmenstruationsestlepremierjourdevotrecourbedetempératurebasale.Votretempérature doitêtre
mesuréelepremierjourdesmenstruations.Lessaignementssurvenantavantlesrèglesnedoiventpasêtreconsidéréscomme
étantlepremierjour.Inscrivezvotretempératurependanttouteladuréedevosrègles.Notezlessymptômesprémenstruelsainsi
quelesmaladiesoulaèvreetcommencezunenouvellecourbedetempératurelepremierjourdevosprochainesmenstruations.
QU’EST-CE QUE L’OVULATION?
Letermed’ovulationsignieque l’ovairelibèreunovulequiestlaconditiondelafécondationdel’œufparunspermatozoïde
dansunetrompe.
Lecorpspeutconnaîtrecertainesmodicationstellesquelasurvenued’unemuqueusevaginaleneetclairedevotrecolde
l’utérusjusteavantl’ovulation,c’est-à-direenvironau10èmeetau12èmejourdevotrecyclemensuel.
Cettemuqueuseapourbutdegarderlesspermatozoïdesenviejusqu’àl’ovulation.Unelégèredouleursurlecôtégaucheou
droitaumomentdel’ovulationpeutégalementêtreunautresymptômedel’ovulation.
Pourdescyclesréguliersde28jours,les10èmeet14èmejourssontlesjoursdurantlesquelslaprobabilitéd’êtreenceinteestla
plusélevée.Chaquefemmeauncycleindividueletpeud’entreellesovulentrégulièrementaumilieuducycle.
CONSEIL MEDICAL
Ilestfortementrecommandédeconsulterunmédecin,unesage-femmeouleplanningfamilialsivousprévoyezdeconcevoirdes
enfants.Ilspeuventvousaideràinterpréterlesinformationsgurantsurvotretableau.
Sonde Achage LCD
Bouton ON/OFF
Couvercle
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. GerathermBasalnonèunanticoncezionale.
2. E‘possibilesoloilrilevamentoditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente!
3. Tenereiltermometrofuoridallaportatadeibambini.Piccoliframmentipotrebberostaccarsidaltermometroconilconseguen-
terischiodiingestioneodisoffocamentoinseguitoall’inalazionedelleparti.
4. Nonbollireiltermometro,nonmorderlo,nonpiegarlo,nonlasciarlocadereoscomporrelevarieparti.
5. Nonapriremaiiltermometrosenonpersostituirelebatterie.
6. Evitarelemisurazionidellatemperaturaentro30minutidallosvolgimentodiun’attivitàsportiva,dopoilbagnooipasti.
7. Durante l’utilizzo, la conservazioneo iltrasporto non esporremai iltermometro alla lucesolare diretta,all’umidità o alle
temperatureestremeeproteggerlodallasporcizia.
8. Primadell’utilizzoriscaldareiltermometroatemperaturaambienteseinprecedenzaèstatoconservatoatemperatureparti-
colarmentebasse.
9. Nonsipuòescluderecompletamentelapossibilitàdireazioniallergichee/odiinammazionicutanee.
10. Durantelamisurazionefarelamassimaattenzioneperevitarequalsiasirischiodilesione.
11. L’utilizzodeltermometrononsostituisceunconsultomedico.
12. Disinfettaresempreiltermometroprimaedopol’utilizzo.
QUANDO E DOVE DEVO CONTROLLARE LA MIA TEMPERATURA CORPOREA?
• Latemperaturavarilevataognimattinaallastessaora,primadialzarsi.Nonmangiarenullaprimadimisurarelatemperatura.
Evitarelosforzosico.Seleoredisonnosonostatepoche(almeno5o6ore)nonregistrarelamisurazioneoppurenoneffettuarla.
• Applicareiltermometrosemprenellostessopunto,inbasealmetododimisurazioneadottato:orale,vaginaleorettale.Utiliz-
zaresemprelostessometododuranteuninterociclo!
• Registrareilvaloredellatemperaturarilevatanellatabellafornitaassiemealtermometro.
• Incasodianomalieodidisturbimestrualiconsultareilpropriomedico.
Tempo di misurazione per via VAGINALE - (tempodimisurazioneminimo4minuti)
Perinformazionisuquestometodoconsultareilproprioginecologo.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ORALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Lamisurazioneperviaoraleconsentediottenererapidamenterisultatiprecisi.Posizionareilbulbodeltermometro(sensore)a
destraoasinistradellaradicedellalingua,inunadelleduesacchedelimitatedalfrenulo.Mentresieseguelamisurazionetenere
laboccachiusa.Nonmangiare,bereofumareprimadieseguirelamisurazione.
Tempo di misurazione per via RETTALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Introdurre(ca.2cm)ilbulbodeltermometro(sensore)nell’ano,dopoavereventualmentelubricatol’estremitàdelbulboappli-
candoviunpo’dicremaperlapelleodiolioperbambini.
Perquestotipodimisurazionesipuòusareuncappucciodiprotezioneperiltermometro.Inserireiltermometroinquestocap-
puccio.Lubricareilcappucciodiprotezionedelsensoreconunolioidrosolubile,cosìdaagevolarnel’inserimentonell’ano.Non
utilizzarevaselinapura.Introdurrelapuntadelsensorenelrettopernonpiùdi2cm.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ASCELLARE - (tempodimisurazionecirca1-2minuti)
Questotipodimisurazionenonconsentediottenerevalorimoltoprecisiepertantononsiaddiceallarilevazionedellatempe-
raturabasale.
GARANZIA
INDICE DEI SIMBOLI
Lagaranziadiquestotermometroèdi2annidalladatadiacquistoecomprendeidifettiriconducibilialproduttore,conunutilizzo
normale.Iltermometrosaràriparatogratuitamenteseinseguitoapartidifettoseomontaggiodifettosoilfunzionamentononè
regolare.Lapresentegaranziaèvalidapertuttelepartiadeccezionedellebatterie.
Idanniderivatidaunutilizzononappropriatodeltermometrosonoesclusidallagaranzia.
Incasodiutilizzoprofessionalesiconsigliadisottoporreacontrolloiltermometroogni2anni(inGermaniaèprescrittodalla
legge).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germania
www.geratherm.com
PULITURA E DISINFEZIONE
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Incasodiimpiegodomesticopuliresemprelatestinadelsensoredimisurazioneprimaedopoogniutilizzo.
Pulirelatestinadelsensoredimisuraconunasoluzioneabasedisaponedelicatoeacquafredda.
Disinfettareiltermometrosfregandoilsensoreelaparteinferioredelcorpoconunpannoprecedentementeimbevutonell‘alcool
(suggerimento:alcoolisopropile70%).
Nonfarebollireiltermometroenonpulirlonell’autoclave.
Perlosmaltimentodell’apparecchioedellebatterierispettareleprescrizionivalidedivoltainvolta.
Questotermometrononpuòesseresmaltitoconiriutidomestici.
L’utilizzatoreètenutoaconsegnaretutteleapparecchiatureelettricheoelettroniche,indipendentementedalfattoche
contenganosostanzenociveomeno,pressounpuntodiraccoltadellasuacittàoalrivenditore,inmodochesiapossibile
procedereaunosmaltimentonelrispettodell’ambiente.
Estrarrelebatterieprima di smaltire il termometro.Nongettarele batterie utilizzate nei riutidomesticimanei riuti
specialioinuncentrodiraccoltadellebatteriepressoilrivenditorespecializzato.
MISURE PRECAUZIONALI
SN
SeguireleIstruzioniperl’uso Classicazionedell’appa-
recchiotipoBF
Proteggeredall’umidità Produttore
90 %
15 %
Conservareaunaumiditàrelativa
dell’ariacompresatra15%e
90%R.H.
Labatteriacontieneuna
ridottaquotadimercurioedi
ottonenonpuòesseresmalti-
toneiriutidomestici.
-25 °C
+70 °C Conservareaunatemperaturatra
-25°e+70
Attenzione,osservarele
avvertenzedisicurezzanelle
Istruzioniperl’uso.
L’apparecchiononpuòessere
smaltitoneiriutidomestici.
SN
DESCRIZIONE DELLE PARTI
SPECIFICHE
Campodimisura: 32,0ºCa43,99ºC(da90,00ºFa110,99ºF)
aldisottodi32,00°C(90,00°F)indicazioneLo°C(°F)
aldisopradi43,99°C(110,99°F)indicazioneLo°C(°F)
Scopo: Termometrodigitalediovulazione/basaleperilcontrollodelciclo.Questotermometromedico
digitaleserveadeterminarelatemperaturabasaleperlanaturalepianicazionefamiliare in
ambitoprivato.Rilevalevariazioniminimenell’andamentodellatemperaturadelciclofemmini-
le,perdeterminareigiornidimaggiorefertilità.
Iltermometroèancheadattoallamisurazionedellatemperaturacorporea.
Risoluzione: 0,01°C(°F)
Precisionedimisurazione: ±0,10°C(±0,20°F)tra32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe110,99°F)
Display: Displayacristalliliquidi,5cifre
Batteria(inclusa): MicroAlcaline192oLR41oAG3;1,5Vosimili
Consumoenergetico: 0,6mWdurantelamisurazione
Duratadivitadellabatteria: oltre2000misurazioni
Classediprotezione: IP22(inltrazionedicorpisolididigrandidimensioni,protettocontrolapioggia)
Dimensioni: ca.133,5x22x11,5mm
Peso: ca.17gcompresalabatteria
Segnale: Segnaleacusticodicirca4s,senonvienepiùmisuratounaumentoditemperaturarilevante
Memoria: 10spazidimemoria
Condizionid‘esercizio: Temperatura:Da5°Ca40°C(da41°Fa104°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
SN
Possibilesoloperlamisurazioneditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente.
Condizionidiconservazione: Temperatura:Da-25°Ca70°C(da-13°Fà158°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
Garanziadiqualità: DIN EN ISO 80601-2-56 Dispositivi elettrici medicali – Parte 2-56: Requisiti specici per la
sicurezzaeleprestazioniessenzialiditermometrimediciperlamisurazionedellatemperatura
corporea(ISO80601-2-56).
IlGerathermMedicalAGècerticatasecondolanormaDINENISO13485edèconformealla
DirettivaUE93/42/CEE.Questodaildirittodiapporreilmarchio (ufciodesignato
TÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilità
elettromagnetica(CEM) Ilpresenteprodottomedicoèunapparecchioconun’elevataresistenzaaidisturbi. Pertanto
nonsiconsideraquantoindicatonell’allegatodelletabelleCEM.
Termometro medico digitale
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germania IT
CHE COS’È LA TEMPERATURA BASALE?
Ledonnechedesideranoessereinformatesulproprioperiodofecondopossonoutilizzareilmetododellatemperaturabasale(tem-
peraturacorporeaalmomentodelrisveglio).Oscillazioniancheminimedelvaloredellatemperaturabasalepossonorivelarequali
sonoigiornifertilidelladonna.
RETROILLUMINAZIONE AUTOMATICA
LaretroilluminazionevieneattivataautomaticamenteaognipressionedelpulsanteON/OFFesispegnedopounbreveintervallo
ditempo.
Alterminedellamisurazione,laretroilluminazionesiattivaautomaticamenteper4secondi.Questafunzioneèutileincasodi
misurazioniorichiamodeivalorimemorizzatiincondizionidiscarsailluminazionedell’ambiente.
ISTRUZIONI PER L‘USO
1. PremereilpulsanteON/OFFperattivareiltermometro.Unavisualizzazionecompleta garantisceilfunzionamento
correttodeldisplayLCD.
2. Nellavisualizzazione successiva,dopoiltestdisicurezzainterno,indicailfunzionamentonormale.Invece
indicaunfunzionamentoerrato.
3. Quindisuldisplaycomparelatemperaturaambienteoppure ( )con°Co°Flampeggiante.Aquestopunto
iltermometroèprontoperlamisurazione.Senei3minutisuccessivinonavvienenessunamisurazionedellatemperatura,il
termometrosidisattivaautomaticamente.
4. Pulireodisinfettareilsensoreprimadiognimisurazione.Posizionareilsensoredimisuraorale,rettale,ascellareovaginale
(vedereimetodidimisura).
5. Nonappenailtermometrononrileva piùnessunaumentosignicativodellatemperatura,°C(°F)smette dilampeggiaree
vienevisualizzatoilvaloremassimomisuratonoaquestomomentoconl’emissionediunaseriedisegnaliacustici.
6. Iltermometroprosegueperunaltrominutonellamisurazionedellatemperaturadopoilsegnaleacustico,edèpertantopos-
sibileunulteriorelimitatoaumentodellatemperaturavisualizzata.Quindilatemperaturamassimarilevatavienemantenuta
evisualizzataesalvatasuldisplayLCDnoalladisattivazioneautomaticadopo9minuti.Oppureiltermometropuòessere
disattivatodirettamenteconunabrevepressionedellamanopolaON/OFF.
7. Selatemperaturarilevataèaldisopraoaldisottodelcampodimisurazione,ildisplayLDCindica ( )
o ( ).
RICHIAMO DEGLI ULTIMI 10 VALORI RILEVATI
Sipossonosalvare10valorirelativiallatemperatura.L’ultimovaloremisuratovienevisualizzatoperprimo.Ivalorimemorizzati
possonoessererichiamaticomeindicatoquidiseguito:
1. PremereemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca2secondi.
2. Comparelaseguenteindicazione .L’ultimovaloresalvatocompareper4secondi.
3. EntrounsecondopremereilpulsanteON/OFF,perrichiamareilsecondovalore memorizzato.
4. Ripeterelaproceduraperivaloridimisurazioneda3a10.
COMMUTAZIONE TRA °C E °F
1.PremereilpulsanteON/OFFunavoltaesubitodopounasecondavolta.
2. AllasecondapressionemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca3secondi.
3.Compariràilsimbolo o suldisplayconunsuono.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Secomparel’indicatoredellabatteriaelampeggia,occorresostituirelabatteria.
Comedescrittoquidiseguito:
1. Ribaltareiltermometroinmodochel’etichettasiarivoltaversol’utilizzatore.Estrarrelacoperturacomeillustratonellagura
inbasso.
2. Rimuoverelabatteriaesauritaconunoggettoappuntitomanonutilizzareunoggettometallicoaflato.
3. Estrarrelabatteria.
4. Inserireunanuovabatteria.
5. Chiuderelacopertura.
SN
Attenzione:Labatterianonpuòesseresmaltitaneiriutidomestici.Tenerelontanodallaportatadeibambini.Nongetta-
relabatteriaoiltermometronelfuoco–potrebberoesplodere!
COME POSSO REGISTRARE LA MIA TEMPERATURA E PERCHÉ QUEST’OPERAZIONE È IMPORTANTE?
Nellapartesuperioredellatabellasonoriportatiigiornidelciclomestrualeda1a42;senecessariosenepossonoaggiungere
altri.Sopraognicaselladelgiornodelciclosiscrivelarispettivadata.Lungol’asseverticalesonoriportateletemperatureda
35°Ca38°C.Bastacontrassegnareconunpuntolatemperaturarilevata.Contrassegnareancheigiornineiqualisisonoavuti
rapportisessuali.
1o2giornidopol’ovulazione(espulsionedell’ovocita)latemperaturabasaleaumentadi0,2-0,5°Cesiassestasuquestovalore
noall’iniziodelciclosuccessivo (subitoprimadell’ovulazionespessosiosservauncalodella temperaturadica.0,1°C).Se
c’èstataun’ovulazione,nell’arcodi48oredovrebbesubentrarequestoaumentodellatemperatura.Unavoltacompilatealmeno
3tabellesiottieneunprospettodell’ovulazioneequindisiricavaunprospettodeiproprigiornifertili.
COME INIZIARE LA REGISTRAZIONE
Ilprimogiornodellamestruazioneèilgiorno1sullacurvadellatemperaturabasale.Latemperaturadovrebbediminuireall’inizio
dellemestruazioni.Nonconsiderarecomeprimogiornodelcicloeventualipiccoleperditeematicheprimadelcicloveroeproprio.
Registrarelatemperaturarilevatadurantel’interoperiodo.Annotaresintomipremestruali,eventualipatologieofebbreeiniziare
unanuovacurvadellatemperaturaquandosipresentanodinuovolemestruazioni.
COSA SIGNIFICA OVULAZIONE?
Perovulazioneoespulsionedell’ovocitasiintendeilprocessodidistaccodell’ovocitadalleovaie,condizionenecessariaperla
fecondazionedell’ovulodapartediunospermatozoonelletubeuterine.Intalcasodalpuntodivistasicosipossonoriscontrare
alcunimutamenti,ades.pocoprimadell’ovulazione,ovverotrail10°Ce12°Cgiornocircadelciclomensile,compareunsottile
mucovaginaledicolorechiaroprodottodallacerviceuterina.Questomucohailcompitodiconservareinvitaglispermatozoino
almomentodell’ovulazione.Unaltropossibilesintomoèunleggerodoloresullatodestroosinistronelmomentoincuiavviene
l’espulsionedell’ovocita.Seil ciclomestrualeèregolare,ovverodi 28giorni,frail10°C eil14°Cgiornodovrebbero esserci
maggioriprobabilità diconcepimento. Tuttavia,il ciclomestruale può variare da donna a donna e sono poche le donne con
un’ovulazioneregolareametàdelciclo.
CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO
Quandosidecidediintraprendereunpercorsodiquestotiposiconsigliavivamentediconsultareilpropriomedico,lapropria
ostetricaoilproprio/lapropriaconsulenteperlapianicazionefamiliarenaturale.Leloroconoscenzepossonoessereutiliper
interpretareleinformazionifornitedallatabella.
Hg-Pb
Sensore di Display LCD
Pulsante
Copertura
Produkt Specifikationer
Mærke: | Geratherm |
Kategori: | Diversen |
Model: | GT-3230 - Basal Digital |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Geratherm GT-3230 - Basal Digital stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Diversen Geratherm Manualer
31 Juli 2024
Diversen Manualer
- Diversen Bosch
- Diversen Amplicomms
- Diversen Sony
- Diversen EasyMaxx
- Diversen Suunto
- Diversen Siemens
- Diversen Beurer
- Diversen Miele
- Diversen Philips
- Diversen Medisana
- Diversen AEG
- Diversen VitalMaxx
- Diversen Thetford
- Diversen Gigaset
- Diversen Tanita
- Diversen Melissa
- Diversen ARGO
- Diversen Gardena
- Diversen Technaxx
- Diversen Waeco
- Diversen Garmin
- Diversen Grundig
- Diversen Thule
- Diversen Motorola
- Diversen Bushnell
- Diversen Nikon
- Diversen Brother
- Diversen Tefal
- Diversen Yamaha
- Diversen Olympus
- Diversen Abus
- Diversen Polar
- Diversen Hama
- Diversen Belkin
- Diversen Casio
- Diversen Kettler
- Diversen JBL
- Diversen Hansgrohe
- Diversen Fysic
- Diversen Omron
- Diversen Florabest
- Diversen Adler
- Diversen Rocktrail
- Diversen Livarno
- Diversen Bort
- Diversen Quigg
- Diversen Zoofari
- Diversen Nevadent
- Diversen Skytec
- Diversen Intex
- Diversen WMF
- Diversen Meliconi
- Diversen Geemarc
- Diversen Powerfix
- Diversen Babymoov
- Diversen Walker
- Diversen EnVivo
- Diversen BURY
- Diversen Parrot
- Diversen Voss
- Diversen Bopita
- Diversen RADEMACHER
- Diversen Scholl
- Diversen Alcoscan
- Diversen Eberle
- Diversen Kidsmill
- Diversen Tiger
- Diversen Telwin
- Diversen Fellowes
- Diversen Acco
- Diversen BeamZ
- Diversen Berner
- Diversen Sensiplast
- Diversen Franke
- Diversen Trelock
- Diversen Kiddy
- Diversen Peg-Pérego
- Diversen Storchenmühle
- Diversen Gamma
- Diversen Alecto
- Diversen Echowell
- Diversen Rollei
- Diversen Hülsta
- Diversen Olympia
- Diversen Bobike
- Diversen Faber
- Diversen Pro User
- Diversen Homedics
- Diversen Hamax
- Diversen Qibbel
- Diversen Roba
- Diversen DJI
- Diversen Velux
- Diversen Dirt Devil
- Diversen Keter
- Diversen Ritter
- Diversen Trixie
- Diversen Bruynzeel
- Diversen GoPro
- Diversen GlobalTronics
- Diversen Reflecta
- Diversen Velleman
- Diversen Hormann
- Diversen Fitbit
- Diversen Fiamma
- Diversen Harvia
- Diversen Eufy
- Diversen Autel
- Diversen BabyGO
- Diversen Vogel's
- Diversen Overmax
- Diversen Somfy
- Diversen Shimano
- Diversen Raymarine
- Diversen Brennenstuhl
- Diversen Waves
- Diversen OneConcept
- Diversen Vortex
- Diversen Easy Home
- Diversen HTC
- Diversen Lexon
- Diversen Eminent
- Diversen Misfit
- Diversen Vermeiren
- Diversen Geberit
- Diversen Tamiya
- Diversen Roadstar
- Diversen Ideal
- Diversen Enduro
- Diversen Lorelli
- Diversen Beper
- Diversen GPX
- Diversen First Alert
- Diversen Prophete
- Diversen Fuxtec
- Diversen Delta
- Diversen Waterpik
- Diversen AstralPool
- Diversen Eagle
- Diversen Tepro
- Diversen Quintezz
- Diversen UPC
- Diversen Absaar
- Diversen Aidapt
- Diversen Ailoria
- Diversen AdvanSea
- Diversen Abilia
- Diversen Alden
- Diversen Vetus
- Diversen AEE
- Diversen Amplicom
- Diversen Anssems
- Diversen AED
- Diversen AIM Sportline
- Diversen ACME
- Diversen Abtronic
- Diversen Tel Sell
- Diversen Amec
- Diversen Air Marine
- Diversen Aqua Technix
- Diversen Arex
- Diversen Tevion
- Diversen Kensington
- Diversen Marquant
- Diversen Welch Allyn
- Diversen Plieger
- Diversen Zehnder
- Diversen Hagenuk
- Diversen Victor
- Diversen Maxicool
- Diversen Dnt
- Diversen Mr Handsfree
- Diversen Schavis
- Diversen Flexxfloors
- Diversen Graupner
- Diversen Verano
- Diversen Rio
- Diversen Joy Sport
- Diversen Walkera
- Diversen SeaLife
- Diversen Go Green
- Diversen UWATEC
- Diversen Iluv
- Diversen HomeWizard
- Diversen Interline
- Diversen Haceka
- Diversen Simpark
- Diversen Teleline
- Diversen Snooper
- Diversen Tommy Teleshopping
- Diversen Srorchenmuhle
- Diversen Handson
- Diversen Yuneec
- Diversen Gallagher
- Diversen Handleiding Vrouw
- Diversen Optimus
- Diversen Looox
- Diversen Horizon
- Diversen HUMANTECHNIK
- Diversen Polycom
- Diversen Mustek
- Diversen Superrollo
- Diversen Sigma Sport
- Diversen Vivaria
- Diversen Black Decker
- Diversen JBSystems
- Diversen Muller
- Diversen La Vague
- Diversen Okoia
- Diversen DS Product
- Diversen Heider
- Diversen Woodvision
- Diversen BBB Cycling
- Diversen Dittmann
- Diversen Aspire
- Diversen Ionic
- Diversen Sure Pet Care
- Diversen Skytech
- Diversen RollnGo
- Diversen OBD Auto Doctor
- Diversen ZQuiet
- Diversen EASY UP
- Diversen Hadewe
- Diversen Kokido
- Diversen Pico Technology
- Diversen LefreQue
- Diversen Magic Minerals
- Diversen NEMH2O
- Diversen Fikszo
- Diversen SMC
- Diversen AutoLink
- Diversen Forever
- Diversen GMG
- Diversen Truckmate
- Diversen Flonidan
- Diversen Geeektech
- Diversen Innovv
- Diversen AutoPhix
- Diversen Vestamatic
- Diversen Ergofix
- Diversen Veroval
- Diversen Monolith
- Diversen Savic
- Diversen Grom
- Diversen Tusa
- Diversen Maxx
- Diversen Nonin
- Diversen DTCH
- Diversen Iconbit
- Diversen Sartorius
- Diversen ISY
- Diversen Skytronic
- Diversen Pet-Mate
- Diversen Tronics
- Diversen Prem-i-air
- Diversen Yeaz
- Diversen Talamex
- Diversen Burley
- Diversen Riho
- Diversen Intech Racing
- Diversen Blumill
- Diversen LifeScan
- Diversen WheelzAhead
- Diversen VQ OrthoCare
- Diversen FlinQ
- Diversen NikkoAir
- Diversen Endres
- Diversen Koehl
- Diversen Howdoifindmy
- Diversen Konig Electronic
- Diversen Konnwei
- Diversen Dorema
- Diversen Vidonn
- Diversen Kampeerwagen
- Diversen Unknown
- Diversen Pentagon
- Diversen Mr Safe
- Diversen Ecowater Systems
- Diversen Mastercraft
- Diversen OEG
- Diversen Daviscomms
- Diversen Turny
- Diversen Truma Mover
- Diversen Henkelman
- Diversen ESONMUS
- Diversen Avant
- Diversen Yokogawa
- Diversen M-Locks
- Diversen Powrmover
- Diversen HMM
- Diversen Wachsmuth - Krogmann
- Diversen Honda Marine
- Diversen Days
- Diversen PlayBridgeDealer
- Diversen Navigationapplication
- Diversen DreamLine
- Diversen Novellini
- Diversen MGT
- Diversen Mediatek
Nyeste Diversen Manualer
16 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024