Hama uRage Illuminated² 00113757 Manual

Hama mus uRage Illuminated² 00113757

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama uRage Illuminated² 00113757 (2 sider) i kategorien mus. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
16 buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
4Great grip
GWarrant imy Discla er
Hama GmbH & Co. assumes no liability andKG
provides no warranty for damage sulting fromre
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
DHaftungsaussch sslu
Di GmbH lee Hama & . t kCo KG üb mmerni einer i
Ha häden,ftun isg oder Gewährle tung Scr die
au ds r ,unsach ge ße Installation Mont unage
unsac uktehgemäßem sGebr ch deau Prod s oder neei r
Nicht acht unbe un ungsg der ienBed anleitung d/oder
der ei eren.Sicherh tshinw reeise sulti
FExclusio ien de garant
La société Hama GmbH & Co. décline touteKG
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
EExclusió resp abilin de ons dad
Hama GmbH & Co no se sponsabiliza ni concedeKG re
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
RОтказ йны обя тельот тигаран х за ств
Ко KGмпания Hama GmbH & Co. не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуа ции и техники безопасности.та
IEsclusione di nziagara
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonc dalla
mancata osservanza delle istruzioni per dellel‘uso e/o
indicazioni di sicurezza.
NUitsluitin van ieg garant en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het sultaat zijn van het niet inre
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
JΑπ ησώλεια εγγύ ης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co δεν αναλαμβάνειKG
καμία ευθύνη ή εγγύηση για μιές, οι οποίεςζη
προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηλα και
συναρμο γηση ή νθασμένη χρήση υ προϊόντοςλό λα το
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας ή τωνκαι/
υποδείξεων ασφαλείας.
PWączenie zialnood wipo ed ści
Hama GmbH & Co. nie udziela gwarancji aniKG
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. semmilyen felelősségetKG
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előísok be nem tartásából eredő károkért.
CVyloučení záruky
Hama GmbH & Co. nepřebírá žádnou odpovědnostKG
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co neručí/nezodpovedá zaKG
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
OExclu de iasão garant
A Hama GmbH & Co não assume qualquerKG
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das
instrões de utilizão e/ou das informações de
segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co. şirketi yanlış kurulum, montajKG
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
MExclud anere de gar ție
Hama GmbH & Co. nu îşi asumă nici o răspunderKG e
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
ZIskl odjučenje govornosti
Firma Hama GmbH & Co. ne preuzima nikakvuKG
odgovornost za štete koje nastanu zbog nestručne
instalacije, montaže i nestručne upotrebe proizvoda ili
zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena
za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH & Co. “ neprisiima atsakomybės užKG
žalą, kuri padaroma netinkamai įrengus, įmontavus
gaminį, jį naudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į
naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.
BОтказ прот ава
Хама бХ & . КГ не поема никаква ворностГм Ко отго
или ранция за повреди в резулт на неправилнага ат
инсталация, монтаж и неправилна употреба
на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відм дпов ві віа д ові нодаль сті
Ко жомпанія Hama GmbH & Co. не несеKG дної
відповідальності не відшк овує матеріальніта од
збитки за пошк ння внаслідок неналежногодже о
встановлення, монтажу й експлуа ції продукту,та а
також унаслідок недотримання інструкцій посібника
з експлуа ції /або вказівок з техніки безпеки.та та
SGarantifris ivkr ning
Hama GmbH & Co. övertar ingen form avKG
ansvar eller garanti för skador som beror
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/
eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVa nstuu rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millään tavallaKG
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/
tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH & Co. påtager sig ikke ansvar ellerKG
garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation,
montering og ukorrekt brug af produktet eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFr avaskrivelse an arsv
Hama GmbH & Co overtar ingen form forKG KG
ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres
til ukyndig installering eller montering eller ukyndig
bruk av produktet eller som følge av at produktet
har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture and
overheating, and only use it in dry locations.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei
Beschädigungen nicht weiter.
FConsignes de sécurité
Protège le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc
ou toute chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en
cas de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la humedad,
el calor excesivo y utilízalo sólo en lugares
secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas
fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de
presentar deterioros.
RТехника безопасности
Беречь грязи, аги и источниковот вл
тепла. Эксплуат толировать ько в сухих
помещениях.
Не ронять. Беречь сильных аров.от уд
Изделие не крывать. Запрещаетсяот
эксплу ировать неисправное изделие.ат
BИнструкции за безопасност
Пази продукта замърсяване, ага иот вл
прегряване и използвай само в сухиго
помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го
излагай на силни вибрации.
Не варяй продукта и при повреда неот
продължавай да използваш.го
ZBezbednosne napomene
Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage i
pregrevanja i upotrebljavajte ga samo u suvim
prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga
nikakvim snažnim potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
1
2
3
4
1400
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2200
DPI
3000
DPI
00113757
00113752
Gaming
Mouse
URAGE
ILL INUM ATED2/ BULLET
DOWNLOADS
Further information and
drivers are available on:
Weitere Informationen und
Treiber nden Sie hier:
www.hama.com/00113757


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: mus
Model: uRage Illuminated² 00113757

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama uRage Illuminated² 00113757 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




mus Hama Manualer

Hama

Hama MW-900 Manual

4 Oktober 2024
Hama

Hama EMW-700 Manual

21 August 2024
Hama

Hama MW-300 Manual

14 August 2024
Hama

Hama Pesaro mice Manual

8 August 2024
Hama

Hama MC-300 Manual

6 August 2024
Hama

Hama Roma Manual

5 August 2024
Hama

Hama 182699 Manual

5 August 2024
Hama

Hama uRage MMORPG Manual

5 August 2024

mus Manualer

Nyeste mus Manualer