Hama uRage Reaper 700 Manual

Hama mus uRage Reaper 700

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama uRage Reaper 700 (2 sider) i kategorien mus. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
GWarr Discanty laimer
Hama GmbH & Co KG assumes liabilitno y and provides no
war nty fora r dam image sulting fromre proper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
DHa ussftungsa chluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer In ion,stallat
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des odPro esdukt er
einer der ng eitNicht achtungbe Bedienu sanl ung und/oder der
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion iede garant
La société Hama GmbH & Co KG décline tou sponsate re bilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du p duiro t ou enco provoqués parre un
non spect des consignes du de dre mo ‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía
por los dañ quos e surjan por una instalación, montaje o manejo
incor ctosre del producto o por la no servacióob n de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones seguridad.de
NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of ge lgscvo hade, welke door
ondeskundige installatie, montage en deskundig bruikon ge van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb CoKH & G non si assume alcuna responsabilità per i
danni vati daderi l montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché mancata osservanza delle truziondalla is i per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama Gmb nie udziela gwa ncjiH & Co KG ra ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji ugobsłi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
HSza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla termél a k szakszer tl telepítéséb l, szerelésébűen ő ől és
szakszer tlen használatábólű, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági írások be nem ásából ered előtart őrokért.
MExcludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc iuniloțr de siguranță.
CVyloučení záruky
Hama Gmb Co nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
použitím vý bkro u nebo nedodržováním návod použití a/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostnýcčh pokynov.
OExclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
SGa vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig p duk ndninro tanvä g eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность
за ущерб возникши,й вследствие неправильно жаго тамон ,
подключения и исп изде не наользования лия по зна ию ачен ,
также вследствие несоблюдения инструкции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванетоне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ στασηκατά και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιών ιτουργίαςλε και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
amac na uygun olarak kullan amas rumundı ılm ıdu a veya an mkull ı
k lavuzıu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumluluk kaburd l etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millä tavallän a vahingoista, jotka
johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai aohjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
KAnsvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader,
der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af
produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller
garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering
el montering eller yndig tet eller som lge avler uk br produk av uk
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
ZIskl enjučje ostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & Co t za šKG ne preuzima nikakvu odgovornos tete
koje nastanu og nestru ne instalacije, ntaž nestru ne upotrebezb čmo e i č
proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upot bure i/ili napomena
za bezbednost.
00
186056 19 buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
4Great grip
5LED itchSw
6On/Off itchSw
1
2
3
4
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only
use it dry cations.in lo
Do not drop the product and do not posex e it to any joma r shocks.
Do not open the oducpr t or continue to operate it if it becomes
damaged.
DSicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwende nur in trockenen Räumen.es
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffne das Pro redukt nicht und bet ibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc touteou
chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser caen s de
détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la sucie ladad, humedad, el calor excesivo
y utilízalo sólo en lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterio s.ro
NVeiligheidsinstructies
Bescherm het ucprod t tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
Laat het product niet vallen en el het et bloot aast ni n zware
schokken n.of stote
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidi e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in luoghi asciutti.
Non fa odottore recade il pr e non sottoporlo a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
PWs wki bezpiecze stwakazó ń
Chroni ukćprod t przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosowa tylkoćgo w suchych
pomieszczeniach.
Chroni ukćprod t przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ą
Nie otwiera produktću ani nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés el l,ő
és azt csak száraz helyiségben használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket rülés esetén ne emeltesse tovább.és üz
MInstruc iunți de siguranță
Proteja produsuţi l împotriva murd ririi, idit iiăum ăţ şi supraînc iriiălz
şi folosi i-ţl doar în spa ii cate.ţus
Nu l saă ţi produsul s cadă ă şi feri i-l de bra ii violente.ţvi ţ
Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în
care prezint defăec iuţni.
CB st poezpe noční kyny
Chra te vý bek p ed zne išt nímňro ř č ě , vlhkostí a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Zabra te výrobkuňpádu a výrobek nevystavujte velkým otřes m.ů
Výrobek neotvírejte a v případ pěoškození již dále nepoužívejte.
QBezpe upozorneniačnostné
Chrá výrobok pred zne istením, vlhkosň č ťou a prehriatím a
používaj ho len v suchých priestoroch.
Výrobok nenechaj spadnú anťi ho nevystavuj ho silným otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj alej ak je poškodený.ď
OIndicações de segurança
Protege o pro raduto cont sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços secos.
Não deixes cai odr o pr uto, nem o submetas a choques fortes.
Não abras o produto, ne continue utilizar em o s a m caso de
danos.
SSäkerhetsanvisningar
Skydda p fuktighet och överhettninrodukten mot smuts, g och
använd den bara inomhus.
Tappa te ukten och utsätin prod t den inte för kraftiga vibrationer.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
RТехника безопасности
Беречь грязи агиот ,вл и источников тепла Эксплу ть.атирова
тольк сухихо в помещениях.
Не ронять Береч.ь от сильных аровуд .
Изделие не открывать Запрещае.тся эксплуатировать
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване,влаг прегряванеа и и го
изп звай моол са в сухи помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на силни
вибрации.
Не варяй прот одукта и при даповреда не продължавай го
изп звашол .
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να προστατεύετε προϊόντο από βρομιά υγρασία,και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποι ρουςείτε μό σε ξηρούςνο χώ .
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτεινα κάτω ούτ,ε και δένα χεται
δυνατά χτυπήματα.
Εάν προϊόν σει μην ανοίγετετο χαλά το και μην σιμοποιείτετο χρη .
Tv larenlik uyarı ı
Cihaz pisli e, neme ve a rıkler şı ı ısınmaya k yun ve sadecear koruşı
kuru ortamlarda kullan n.ı
Ürünü yere şürmeyin ve çok a sars maruz bşı ırınt laıra ırakmay n.ı
Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal ay n.ı ış ıt rm ı
LTurvaohjeet
Suojaa tuote lialta, steudelta ikuumenemiselta, ja ytäko ja yl
sitä vain kuivissa tiloissa.
Älä päästä etttuot a putoamaan, äläkä altista sitä imakkaallevo
tärinälle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
KSikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det ku tørrn i e rum.
Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
Åbn ikke p t, og anvendrodukte e det ke længeik re ved
beskadigelser.
VSikkerhetsanvisninger
Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting, og
bruk det kun i tørre rom.
Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må ikke utsettes for
kraftig risting.
Produktet skal ikke neåp s og ikke benyttes dersom det er skadet.
ZBezbednosne napomene
Proizvod uvajtečod prl štinejav , vlag pregrevanja ie i
upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim snažnim
potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
R
Hinweis
Beachten Sie, dass unter Umständen elektro-
magnetische Ein üs oder elektse rostatische
Entladungen Störungen verursachen können.
Stecken Sie das Produkt aus, warten Sie einige
Sekunden und stecken Sie das Produkt wieder
ein, wenn eine Störung iegtvorl oder das
Produkt nicht mehr agiert.re
Note
Under certain circumstances, electromagnetic
in uences or electrostatic discharge can cause
interference.
If erth e is interference or the product no
longer responds, unplug the product, wait a
few seconds and then plug it in again.
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre
à un à larevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
ENota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
6
5
1.200
DPI
DPI SWITCH
up to 10000 dpi
10.000
DPI
SET UP BY SOFTWARE
(download under download.urage.com/186056)


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: mus
Model: uRage Reaper 700

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama uRage Reaper 700 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




mus Hama Manualer

Hama

Hama MW-900 Manual

4 Oktober 2024
Hama

Hama EMW-700 Manual

21 August 2024
Hama

Hama MW-300 Manual

14 August 2024
Hama

Hama Pesaro mice Manual

8 August 2024
Hama

Hama MC-300 Manual

6 August 2024
Hama

Hama Roma Manual

5 August 2024
Hama

Hama 182699 Manual

5 August 2024
Hama

Hama uRage MMORPG Manual

5 August 2024

mus Manualer

Nyeste mus Manualer