Hamilton Beach 35051 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 35051 (2 sider) i kategorien Frituregryde. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Questions
Please call us – our friendly associates
are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N’sitez pas à nous appeler – nos
assocs s’empresseront de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros amables
representantes esn listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or air fryer in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance
and putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons to avoid a hazard. Call the
provided customer service number for information
on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
12. To disconnect, turn all controls to OFF ( );
then remove plug from wall outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
13. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquid.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Clean air fryer interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
16. Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for
use with any nonfood materials or products.
w WARNING Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
Limited Warranty
840294600 7/18
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is
in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a
period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the
date of original purchase in the U.S. During
this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our
returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component
is no longer available, we will replace with a
similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For
faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
Air Fryer
Friteuse à air
chaud
Freidora de aire
1. Plug into outlet. The Power Indicator Light
and Power On/Off ( ) will illuminate blue.
2. Hold Basket Handle and pull straight out to
remove the Pan with Removable Basket.
3. Add food to Removable Basket.
Lightly misting the food with oil will
produce crispier results.
Do not fill Removable Basket more than
3/4 full.
Never cook in Pan; always make sure
the Removable Basket is added to the
Pan before cooking.
4. Press and hold Power On/Off ( ) to turn
on Air Fryer.
5. Press Menu button ( ) to select program,
then press Power On/Off ( ) to start
cooking.
The default cooking temperature and
time can be changed at any time by
pressing the Temperature/Time Toggle
Button, then pressing (+) or (–) button
to adjust.
6. The Air Fryer will automatically beep and
turn off when Timer reaches 0:00.
7. Hold Basket Handle and pull straight out
to remove Pan and Removable Basket.
Place Pan on a heat-proof surface. Use
only utensils which are high-heat resistant
(40F [205°C]) and safe for nonstick
surfaces. Or, press the Basket Release
Button and move Removable Basket
straight up out of Pan. Pour food onto a
paper towel-lined tray before serving.
8. Unplug the Air Fryer to turn off.
CAUTION
Hot Surface. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
How to Use the Air Fryer
BEFORE FIRST USE: Wash Pan and Removable Basket in hot, soapy water. Rinse and dry.
Cooking Chart
Food Amount Setting Temperature Time
Snacks & Appetizers
Frozen mozzarella sticks about 10 sticks 375°F (135°C) 8–10 minutes
Frozen chicken nuggets
1/2 package (16 oz. [453 g])
400°F (204°C) 10–12 minutes
Fresh chicken tenders 1/2 lb. (227 g) 400°F (204°C) 5–7 minutes
Frozen breaded chicken tenders 9 to 10 pieces 400°F (204°C) 14–16 minutes
Fresh whole chicken wings 6 wings 400°F (204°C) 16–18 minutes
Potatoes & Vegetables
Frozen regular French fries
1/2 package (16 oz. [453 g])
400°F (204°C) 18–20 minutes
Frozen tater tots
1/2 package (16 oz. [453 g])
400°F (204°C) 8–10 minutes
Baked potatoes 3 potatoes 400°F (204°C) 40–45 minutes
Asparagus spears 1/2 lb. (227 g) 375°F (135°C) 8–10 minutes
Brussels sprouts, halved 1 lb. (453 g) 375°F (135°C) 13–15 minutes
Meat & Poultry
Boneless pork chops (1" [2.5 cm] thick)
2 chops (6 oz. [170 g] each)
375°F (135°C) 13–15 minutes
Uncooked breakfast sausage 1 package (12 oz. [340 g]) 350°F (177°C) 10–12 minutes
Hamburger (3/4" [1.9 cm] thick) 1 burger (
6 oz. [170 g]
) 350°F (177°C) 15–18 minutes
New York strip steak (1-1/2" [3.8 cm] thick) 1 steak (
6 oz. [170 g]
) 400°F (204°C) 20–25 minutes
Fish & Seafood
Salmon
2 fillets (6 oz. [170 g] each)
350°F (177°C) 10–12 minutes
Frozen fish sticks 5 servings (10 sticks) 375°F (135°C) 8–10 minutes
Peeled and breaded fresh shrimp 16 shrimp (1 lb.
[453 g]
) 350°F (177°C) 10–12 minutes
Bakery & Desserts
Refrigerated biscuits 4 biscuits 350°F (177°C) 8–10 minutes
Corn muffins in silicone baking cups 4 muffins 350°F (177°C) 8–10 minutes
6" (15 cm) cake in baking pan included in
package
1 cake 350°F (177°C) 16–20 minutes
Frozen apple turnover 1 turnover 350°F (177°C) 12–15 minutes
Reheating Food
1. Press Power On/Off ( ).
2. Press Temperature/Time ( ) Toggle /
Button; temperature will display. Press (+)
or (–) to increase or decrease temperature
to 300°F (149°C).
3. Press Temperature/Time ( ) Toggle /
Button again; time will display. Press (+)
or (–) to adjust cooking time.
4. Add food to Removable Basket. Air Fryer
will beep 6 times and automatically stop
cooking. The Power On/Off Button ( ) and
Power Indicator Light will remain illuminated
in blue until the Air Fryer is unplugged.
Care and Cleaning
1. Unplug and cool completely.
2. Hand wash the Pan and Removable Basket
in hot, soapy water; rinse and dry.
3. Wipe the outside of the Air Fryer with
a soft, damp cloth. Do not use abrasive
cleaners or sponges; this will damage the
exterior of the Air Fryer.
4. The interior of the Air Fryer can be wiped
with a damp cloth and dried.
Troubleshooting
Air fryer doesn’t work.
• The appliance isn’t plugged in. Plug into
electrical outlet.
• The timer hasn’t been set. Follow “How
to Use the Air Fryer” to set timer.
Food isn’t cooked.
• Too much food in the Removable Basket.
Increase cooking time and continue to cook.
• The temperature was set too low.
Increase the temperature and continue
to cook.
Food cooked unevenly.
• Too much food in Removable Basket.
Shake food halfway through cooking time.
Fresh vegetables are not crisp enough.
• Cooking time too short. Increase cooking
time and continue to cook.
• Temperature is too low. Increase
temperature and continue to cook.
Fresh French fries not crisp.
• Add a small amount of vegetable oil,
enough to lightly coat potatoes.
• Pieces are too large. Cut potatoes
smaller or thinner next batch.
Smoke coming from Air Fryer.
• Excessive oil dripped into the Pan or
splattered onto the heating coils. Only
use small amounts of oil in air fryers.
Meat or poultry isnt cooked enough.
• Too much food in Removable Basket.
Meat and poultry should be cooked in
a single layer for even cooking. Refer to
the USDA website for proper cooking
doneness temperatures.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
5. Pour se protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
le corps de la friteuse dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher la friteuse de la prise de courant
lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant le nettoyage.
La laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever
des pièces ou de la nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil ménager avec
une fiche ou un cordon endommagé(e) ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échap
ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler
notre numéro sans frais de service à la clientèle
pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces
chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à
gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé.
12. Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les
commandes à OFF (arrêt) ( ), puis retirer la fiche
du cordon de la prise murale. Ne pas oublier de
débrancher en agrippant la fiche du cordon et non
le cordon lui-même.
13. Il est nécessaire de faire preuve de la plus grande
prudence en déplaçant un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides
chauds.
14. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin
autre que celle prévue.
15. Nettoyer l’intérieur de la friteuse à air chaud avec
précaution. Ne pas égratigner ou endommager le
tube de l’élément chauffant.
16. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une
minuterie externe ou un système de commande à
distance.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements relatifs à la sécuridu consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu
pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
R
isque de décharge
électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche
polarisée (une broche large) pour duire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon utilisé avec cet appareil a été
calculée pour réduire le risque de s’emmêler et de
trébucher. Si un cordon plus long est nécessaire,
on peut utiliser une rallonge approuvée. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent
égaler ou surpasser celles de l’appareil. Il faut veiller
à disposer la rallonge de façon qu’elle ne déborde pas
d’une table ou d’un comptoir où un enfant pourrait la
tirer ou y trébucher accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil de puissance électrique
élevée sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et fonctions
Pour commander des pces :
Canada : 1.800.267.2826
ATTENTION
Surface chaude.
La température des
surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil
fonctionne.
1. Panneau de
commande
2. Voyant de mise
en marche
3. Bouton de
dégagement
du panier
4. Poignée du panier
5. Base
6. Évents
7. Panier amovible
8. Casserole
L’affichage bascule entre
la fonction Température
(175-400 °F [80–205 °C]) ou
Minuterie (0–60 minutes)
Bouton à bascule
Température/Temps
( / )
Voyant
rétroéclairé
indiquant
l’affichage de
la température
(°F ou °C)
ou de la
minuterie
Augmentation (+)
ou diminution (–)
de la température
ou du temps
Programmes
préréglés
Bouton du menu ( )
(bascule entre les
programmes préréglés)
Mise en marche/
arrêt ( )
1. Brancher l’appareil dans une prise électrique.
Le voyant de mise en marche/arrêt ( ) va
s’illuminer en bleu.
2. Agripper la poignée du panier et tirer en
ligne droite pour retirer la casserole et le
panier amovible.
3. Ajouter les aliments dans le panier amovible.
Une légère pulvérisation d’huile sur les
aliments les rendra plus croustillants.
Ne pas remplir le panier amovible de plus
de 3/4.
Ne jamais cuire directement dans la
casserole; s’assurer de toujours insérer le
panier amovible dans la casserole avant la
cuisson.
4. Maintenir une pression sur le bouton mise en
marche/arrêt ( ) pour mettre la friteuse en
marche.
5. Appuyer sur le bouton du menu ( )pour
sélectionner un programme, puis sur le
bouton mise en marche/arrêt ( ) pour
démarrer la cuisson.
On peut modifier le réglage de température
et de temps de cuisson par défaut en tout
temps en appuyant sur le bouton à bascule
Température/Temps, puis sur le bouton (+)
ou (–) pour régler la valeur.
6. La friteuse à air chaud va automatiquementé
mettre un bip et se mettre en arrêt lorsque la
minuterie atteindra 0:00.
7. Tenir la poignée du panier et tirer
directement en ligne droite pour retirer la
casserole et le panier. Placer la casserole sur
une surface à l’épreuve de la chaleur. Utiliser
uniquement des ustensiles qui résistent aux
temratures élevées (400 °F [205 °C]) et sont
sûres pour les surfaces antiadhésives. Ou,
presser le bouton de dégagement du panier
et lever le panier en ligne droite pour le sortir
de la casserole. Verser les aliments sur un
plateau recouvert d’une serviette de papier
avant de servir.
8. Débrancher la friteuse à air chaud pour la
mettre en arrêt.
ATTENTION
Surface chaude. La température des surfaces accessibles peut être élee lorsque
lappareil fonctionne.
Utilisation de la friteuse à air chaud
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la casserole et le panier amovible à l’eau savonneuse
chaude. Rincer et sécher.
Tableau de cuisson
Aliment Quantité
Réglage
Température Temps
Collations et amuse-gueules
Bâtonnets au mozzarella congelés 10 bâtonnets env.
375 °F (135 °C)
8–10 minutes
Croquettes de poulet 1/2 paquet (16 oz [453 g])
400 °F (204 °C)
10–12 minutes
Filets de poitrine de poulet frais 1/2 lb (227 g)
400 °F (204 °C)
5–7 minutes
Filets de poitrine de poulet panés, congelés 9 à 10 morceaux
400 °F (204 °C)
14–16 minutes
Ailes de poulet entières, fraîches 6 ailes
400 °F (204 °C)
16–18 minutes
Pommes de terre et légumes
Frites régulières congelées 1/2 paquet (16 oz [453 g])
400 °F (204 °C)
18–20 minutes
Pommes de terre râpées et frites, congelées 1/2 paquet (16 oz [453 g])
400 °F (204 °C)
8–10 minutes
Pommes de terre au four 3 pommes de terre
400 °F (204 °C)
40–45 minutes
Turions d’asperge 1/2 lb (227 g)
375 °F (135 °C)
8–10 minutes
Choux de Bruxelles, moitiés 1 lb (453 g)
375 °F (135 °C)
13–15 minutes
Viande et volaille
telettes de porcsoses (1” [2.5 cm]
épais
)
2telettes (6 oz [170 g] ch.)
375 °F (135 °C)
13–15 minutes
Saucisses à déjeuner non cuit 1 paquet (12 oz [340 g])
350 °F (177 °C)
10–12 minutes
Hamburger (3/4” [1.9 cm] épais)
1 hamburger (6 oz [170 g])
350 °F (177 °C)
15–18 minutes
Bifteck de coquille d’aloyau (1-1/2 po [3,8 cm] épais)
1 bifteck (6 oz [170 g])
400 °F (204 °C)
20–25 minutes
Poisson et fruits de mer
Saumon 2 filets (6 oz [170 g] chq)
350 °F (177 °C)
10–12 minutes
Bâtonnets de poisson congelés 5 portions (10 bâtonnets)
350 °F (177 °C)
8–10 minutes
Crevettes fraîches pannées et décortiquées 16 crevettes (1 lb [453 g])
350 °F (177 °C)
10–12 minutes
Boulangerie et desserts
Petits pains au babeurre 4 petits pains
350 °F (177 °C)
8–10 minutes
Muffins au maïs dans moules en silicone 4 muffins
350 °F (177 °C)
8–10 minutes
Gâteau 6 po (15 cm) avec tôle de cuisson
incluse
1 teau
350 °F (177 °C)
16–20 minutes
Chausson aux pommes 1 chausson
350 °F (177 °C)
12–15 minutes
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico:
01 800 71 16 100
CAUTION
Hot Surface.
The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
1. Control Display Panel
2. Power Indicator Light
3. Basket Release
Button
4. Basket Handle
5. Base
6. Air Vents
7. Removable Basket
8. Pan
Display toggles between
Temperature (175-400°F
[80–205°C]) or Timer
(0–60 minutes)
Temperature/Time
( / ) Toggle Button
Backlit blue
light indicating
display of
Temperature
(°F or °C) or
Timer
Increase (+)
or Decrease(–)
temperature
or time
Preset Programs
Menu Button ( )
(toggles between
Preset Programs)
Power
On/Off ( )
Preset Programs Chart
Function Default Temperature Default Cooking Time
French fries 400°F (204°C) 20 minutes
Chicken 400°F (204°C) 16 minutes
Fish 350°F (177°C) 12 minutes
Steak 350°F (177°C) 9 minutes
Muffins 350°F (177°C) 8 minutes
Vegetables 375°F (135°C) 17 minutes
Tableau des programmes préréglés
Fonction Température par défaut Temps de cuisson par défaut
Frites 400 °F (204 °C) 20 minutes
Poulet 400 °F (204 °C) 16 minutes
Poisson 350 °F (177 °C) 12 minutes
Bifteck 350 °F (177 °C) 9 minutes
Muffins 350 °F (177 °C) 8 minutes
Légumes 375 °F (135 °C) 17 minutes
840294600 v08.indd 1 7/12/18 5:26 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Frituregryde
Model: 35051

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 35051 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Frituregryde Hamilton Beach Manualer

Frituregryde Manualer

Nyeste Frituregryde Manualer