House Of Marley Redemption ANC Manual

House Of Marley Øreprop Redemption ANC

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for House Of Marley Redemption ANC (8 sider) i kategorien Øreprop. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/8
Redemption ANC / Bluetooth® Earphones
Quick Start Guide
1
QUICK START GUIDE
REDEMPTION ANC
ATTENTION, PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION, PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN, LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE, LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET, VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
使用前ガイを必ずお読み
RED
ROJO
ROUGE
ROT
ROSSO
RØD
PIROS
CZERWONY
КРАСНЫЙ
ROOD
PUNAINEN
RÖDzvz
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
VERMELHO
KIRMIZI
빨간
= 25%
= 50%
= 75%
= 100%
L
L
(TAP) (TAP)
R
R
2x 2x
2x
2x 2x
3x
3x
2 sec
1
1
4
2 3 1 1
2
3
4
5
6
4
2
2
5
3
3
6
6 sec
x1
(TAP)
3x 3x
3x
ANC OFF ANC ON
ANC OFF BY DEFAULT
WHEN POWERED ON ANC CONTROL ON
LEFT EARBUD ONLY
ANC ON +
AMBIENCE MODE ON
Open case to power on
Ouvrez l’étui pour mettre en marche
Abra el estuche para encender los audífonos
Aprire la scatola per accendere
Den Behälter zum Einschalten öffnen
Case openen om in te schakelen
打開盒子,開機
ケースを開き電源を
ANC off by default when powered on
ANC désactivé par défaut lors de la mise en marche
La cancelación activa de ruido (ANC, por sus siglas en inglés) está
desactivada por defecto al encender los audífonos
ANC disattivato quando acceso
ANC ist beim Einschalten vorgabegemäß ausgeschaltet
ANC standaard UIT bij inschakeling
開機後,ANC 默認關閉
初期設定では電源をオANCはオです
ANC control on left earbud only
ANC sur l’écouteur gauche uniquement
El control de ANC solo está disponible en el audífono izquierdo
Comando ANC solo sull’auricolare sinistro
ANC wird nur mit dem linken Ohrhörer bedient
ANC controle is uitsluitend op het linker oordopje
ANC 控制按鈕在左側耳機上
ANCは左側ののみ
ANC off, tap 3 times to turn ANC on
ANC désactivé, tapez 3 fois pour activer la fonction ANC
ANC desactivada, toque 3 veces para activar la ANC
ANC spento, toccare 3 volte per accendere ANC
Wenn ANC ausgeschaltet ist, dreimal antippen, um ANCeinzuschalten
ANC UIT, tik 3 keer om de ANC in te schakelen
ANC 關閉時,快按 3 次可開啟 ANC
ANCをンには3回ます
ANC on, tap 3 times to turn AMBIENCE on
ANC activé, tapez 3 fois pour activer le mode AMBIANCE
ANC activada, toque 3 veces para activar el modo de AMBIENCE
ANC acceso, toccare 3 volte per accendere la modalità AMBIENTE
Bei eingeschaltetem ANC dreimal antippen, um AMBIENTE-modus einzuschalten
ANC AAN, tik 3 keer om de AMBIENCE-modus in te schakelen
ANC 開啟時,快按 3 次可打開环境模式
ANCがンの時、雰囲気モドをにすには3回タ
ANC and AMBIENCE on, tap 3 times to turn ANC and AMBIENCE off
ANC et mode AMBIANCE activé, entrez 3 fois pour activer la fonction
ANC et désactivation de la fonction mode AMBIANCE
ANC y modo de AMBIENCE activados, toque 3 veces para desactivar la
ANC y el modo de AMBIENCE
ANC e modalità AMBIENTE accesi, toccare 3 volte per spegnere ANC e
modalità AMBIENTE
Bei eingeschaltetem ANC und AMBIENTE-modus dreimal antippen, um ANC
und AMBIENTE-modus auszuschalten
ANC en AMBIENCE-modus AAN, tik 3 keer om de ANC en AMBIENCE-modus
uit te schakelen
ANC 開啟並處於环境模式時,快按 3 次可關閉 ANC 及环境模式
ANC雰囲気モーを同時にるには、3回プし
Note: ANC does not work in Mono Mode
Remarque : La fonction ANC ne fonctionne pas en mode mono.
Nota: La ANC no funciona en modo monoaural
Nota: ANC non funziona nella Modalità Mono
Hinweis: ANC funktioniert nicht im Mono-Modus
Opmerking: ANC niet werkt in de mono modus
注意:ANC 在單聲道模式下不工作
ご注意ルモではANCは無効で
*Please note that the level of ANC will be affected by the seal of
the eartips used. Please be sure to use the size that is optimal
for you to achieve maximum levels of ANC.*
*Veuillez noter que le niveau d’annulation active du bruit est
affecté par l’ajustement des embouts utilisés. Veillez à utiliser
des embouts de taille adaptée pour bénéficier d’un niveau optimal
d’annulation active du bruit*.
*Tome en cuenta que el nivel de ANC resultará afectado por el sello
de los auriculares que se utilicen. Asegúrese de usar el tamaño
óptimo para que logre niveles máximos de ANC*.
*Si noti che il livello di ANC dipende dalla tenuta degli
auricolari usati. Usare le dimensioni ottimali per ottenere il
massimo livello di ANC.*
*Hinweis: Der Umfang der aktiven Geräuschunterdrückung (ANC) hängt
von der Abdichtung durch die verwendeten Polsterkappen ab. Bitte
benutzen Sie auf jeden Fall die für Sie optimale Größe, um eine
möglichst gute Geräuschunterdrückung zu erzielen. *
*Houd er a.u.b. Rekening mee dat het niveau van ANC zal worden
beïnvloed door de afdichting van de gebruikte oordopjes. Zorg
ervoor dat u de voor u optimale maat gebruikt om maximale ANC-
niveaus te bereiken.*
*請注意:主動降噪的效果取決於耳機密封是否良好。為獲得最佳的主動降噪效果,請選用
合適的尺寸。
*ANCのベルは、アテプのシール性にる点ご注意い。ANCの最大レベルが最適
適切必ずお選い。*
SELECT
“Redemption ANC L”
or “Redemption
ANC R
2x 2x
3x
2x
Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide
2 3 4 5


Produkt Specifikationer

Mærke: House Of Marley
Kategori: Øreprop
Model: Redemption ANC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til House Of Marley Redemption ANC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Øreprop House Of Marley Manualer

Øreprop Manualer

Nyeste Øreprop Manualer