Iget Blackview GBV9600E Manual

Iget Smartphone Blackview GBV9600E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Iget Blackview GBV9600E (62 sider) i kategorien Smartphone. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/62
GBV96 Pro 2019/ 00
GBV9600E
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
2
Czech………………………………………………4
Slovak ……………………………………………….13
German 22 ……………………………………………...
English 31 ……………………………………………….
Polish 40 …………………………………………...
Hungarian …………………………………………...50
Warranty card…………………………………….60
3
Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat/Minta
CZ
4
Uživatelská příručka
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých
verzích a updatech.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software!
Kupující je povinen zajistit uvedesériového čísla
v záručním listu, a také i v dodacím listu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti
na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno
sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na
zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a
dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochá od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není
uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list i
uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu.
Bezpečné použití:
GBV9600 Pro 2019/GBV9600E disponuje
zvýšenou odolností. Není však mechanicky
CZ
5
nezničitelný.
Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje
vyšší odolnost proti poškrábání. Při pádu na tvrdý
povrch nebo ost předmět však může prasknout.
Na prasklý displej z vodů mechanického
poškození nebo nevhodho zneužití zařízení se
nevztahuje záruka.
GBV9600 Pro 2019/GBV9600E disponuje
certifika IP6 na základě normy 8 / IP69K ISO
20653:2013.
Stupeň krytí IP6 zaručuje 100% 8 ne
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
výrobce 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.
Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu!)
Po kontaktu s vodou, , či jinou kapalinou přestaňte
telefon nejd nabíjet a říve vysušte nabíjecí konektor
přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40 °C).
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.
Upozornění - mikrofon je umístěn na spodní straně
telefonu, pokud dojde k jeho překrytí (na. rukou),
druhá strana nebude slyšet, nebo bude slyšet velmi
špatně.
Instalace SIM NANO microSD karty a
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Z balení vytáhněte přiložený pomocný nástroj
pro otevře, zasuňte jej do do výřezu pod šuplíček
pro SIM/SD kartu a jemně vytáhněte ven – viz.
nákres ve schématu.
CZ
6
2. Na šuplíček vložte dle výřezu a dle scmatu
buť dvě nano SIM, nebo jednu nano SIM a jednu
microSD kartu (na scmatu označeno jako TF
Card).
3. e . Šuplíček vložt zpět do telefonu Při vkládání
dbejte na správnou orientaci stran.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii na 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
USB- C lze otáčet z obou stran. esto při
připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od
nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
1. z se Stlačením a přidržením tlačítka apnutí
telefon zapne.
2. Telefon vypne te stlačením a idržením tlačítka
z vapnutí a volbou možnosti ypnout, tu potvrďte
stiskem OK.
3. Pro přepnutí telefonu do režimu snku krátce
stiskněte tlačítko pro apnuz .
CZ
7
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla
Nepoužívejte telefon na
čerpacích stanicích.
Telefon držte alesp 15 mm
od svého ucha a těla.
Telefon produkuje jasnebo
blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení
Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
Telefon může produkovat hlasitý zvuk
Tele fon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádá vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
CZ
8
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V telefonu ípadě vlhkosti v
štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Výrobce
má právo neuznat záruku u takto poškozeného
telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.
Telefon se nadstandardně přehřívá.
1) Pro domácnosti: Uvedesymbol
(přeškrtnukoš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopa na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
CZ
9
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(firem a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce
nebo dodavatele. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zízení v
ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše
uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v
zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci
elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrob informace u Vašich úřadů nebo prodejce
zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého
kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných
materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dota
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro
práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zízení ani vyměňovat žádnou
jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruč
pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu
neodborně zasahováno. Při otevře nebo
odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete
riziku úrazu elektrickým proudem.
CZ
10
Prohlášení o shodě:
Tímto prohlašuje, že typ INTELEK spol. s r.o.
rádiového zařízení GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění
EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud ne
stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie podmínky používání WiFi sípopisuje tzv.
Kodex elektronické komunikace
CZ
11
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze
plochy v okolí 20 km od osady Ny Ålesund.-
5G WiFi:
Při použití rádiového zařízení v rozsahu frekvencí
5150 - 5350 MHz je použití omezeno pouze na
vnitřní prostory.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení
používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (nařízení
vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES)
2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v
rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR 07/2014, VPR
02/2017 a VPR 35/2012.
Maximální EIRP:
Max. 2 W
CZ
12
Rozsah frekvencí:
GSM: 900/1800MHz
WCDMA: 2100/1900 MHz
LTE:2100/1800/2600/900/800/700/2000/2600/2300
MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
5G WiFi: ( MHz) 5180 5320 MHz20
5G WiFi: ( MHz) 5190 5310 MHz 40
5G WiFi: ( MHz) 5210 5290 MHz 80
Výhrad uktů iGET do EU: dovozce prod
INTELEK spol . s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 20 INTELEK spol. s r.o. Všechna 20
práva vyhrazena.
SK
13
Užívateľská příručka
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre bezproblémopoužívanie produktu si prosím
pozorn e prečítajte nasledujúce manuál.
Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v
manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby
vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude
dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového
čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v
doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na
vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom
liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo
tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeho na tovare a na jeho
ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že
tovar pochádza od predávajúceho, je servisné
stredisko oprávne reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u svojho
predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu
uvede inak. Záručný list i užívateľsků príručku
nájdete v krabici od zariadenia.
SK
14
Bezpečné použitie:
GBV9600 Pro 2019/ GBV9 disponuje 600E
zvýšenou odolnosťou. Nie je ak mechanicky
nezničiteľný.
Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje
vyššiu odolnosť proti poškriabaniu. Pri páde na
tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže
prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov
mechanického poškodenia alebo nevhodného
zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
GBV9600 Pro 2019/ GBV9 disponuje 600E
certifikáciou IP6 na základe8 IP69K / normy ISO
20653:2013. Telefón taktiež disponuje vojenskou
certifikáciou MIL-STD-810G .
Stupeň krytia IP6 zaručuje 100% 8 ne
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu 1 m do hĺbky po dobu 30 minút,5 ,
IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou
odporúčame telefón nenabíjať a nabíjací konektor
vysušiť primerane teplým prúdom vzduchu (do
40°C).
Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
telefónu.
Upozornenie - mikrofón je umiestnený na spodnej
strane telefónu, ak dôjde k jeho prekrytie (napr.
rukami), druhá strana nebude počuť, alebo bude
počuť veľmi zle.
SK
15
Inštalácia SIM NANO a microSD kariet
Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1.Z balenia vytiahnite priložený pomocný nástroj
pre otvorenie, zasuňte ho do výrezu pod šuplík pre
SIM/SD kartu a jemne vytiahnite von viď. nákres
v schéme.
2.Podľa schémy vložte do výrezov dve nano SIM
alebo jednu nano SIM a jednu microSD kartu (v
schéme označené ako TF card).
3.Šuflíče vložte späť do telefón ík u. Pri vkladan
dbajte u u . na správn orientáci strán
Nabíjanie batérie:
Pred prvým poitím telefónu musíte najprv dobiť
jeho batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. USB-C
je možné otáčať z oboch strán. Napriek tomu pri
pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa , že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie.
SK
16
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón, počas
riadenia vozidla
Nepoužívajte telefón na
čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm od
svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k otvoremu ohňu.
Telefón môže produkovať hlasný zvuk
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným vybavením.
SK
17
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na
Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.
Výrobca pvo neuznať záruku u takto
poškodeného telefónu.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ked mu dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa
na autorizovaného servisného technika Alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc.
Do telefónu sa dostala vlhkosť.
Telefón je mechanicky poškodený.
Telefón sa nadštandardne prehrieva
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v
sprievodnej dokumentácii znamená ,
že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť
likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej
likvidácie výrobku ho odovzdajte na
určených zberných miestach, kde budú prijaté
zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
SK
18
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariade
(firemné a podniko použitie): Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadesi
vyžiadajte podrob informácie u Vášho predajcu
alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení v
ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie
uvede symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v
krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrob informácie u Vašich úradov alebo
predajcov zariadení. etko vyjadruje symbol
preškrtnutého kontajneru na robku, obale alebo
tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte
pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je
umiestne záručná pečať slúžiaca na overenie, či
nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri
otvorealebo odstránení krytov hroriziko úrazu
elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení
zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež
vys tavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
SK
19
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia GBV9600 Pro 2019/
GBV9600E je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k
dispozícií na týchto internetových stránkach
www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ
nie je stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:
SK
20
Taliansko podmienky používania WiFi siete
popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko obmedzenie v sme 2,4 GHz sa týka
len plochy v okolí 20 km od osady Ny Ålesund.-
5G WiFi:
Pri použití rádiového zariadenia v rozsahu
frekvencií MHz je použitie obmedzené 5150 - 5350
len na vnútor priestory.
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o
obmedzení používania nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach a v
súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k
RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariade
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR
prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010- 12.
SK: Toto rádio zariadenie je možné
prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR
– – 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012.
Maximálne EIRP:
Max. 2 W
SK
21
Rozsah frekvencií:
GSM: 900/1800MHz
WCDMA: 2100/1900 MHz
LTE:2100/1800/2600/900/800/700/2000/2600/2300
MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
5G WiFi: ( MHz) 5180 5320 MHz20
5G WiFi: ( MHz) 5190 5310 MHz 40
5G WiFi: ( MHz) 5210 5290 MHz 80
V produktov iGET pre EU: ýhradný dovozca
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - , CZ Černovice
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 20 INTELEK spol. s r.o. Všetky 20
práva vyhradené.
DE
22
Benutzerhandbuch:
Einzelne Parameter, die Beschreibung der
Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen
Versionen und Updates unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald
die neue Version der Software zur Verfügung
steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer eventuellen Reklamation
des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein
beim Verkäufer ausfüllen und bestätigen zu lassen,
und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit
der Seriennummer identisch sein muss, die im
Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lieferschein und
an dem gekauften Produkt angeführt ist. Der
Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs.
Sicherer Gebrauch:
GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E verfügt über
erhöhte Beständigkeit. Er ist jedoch nicht
mechanisch unzerstörbar.
Das Dis einen play des Telefons verfügt über
verbesserten Kratzschutz. Beim Sturz auf eine
harte Oberfläche oder einen scharfen Gegenstand
kann es brechen. Auf das gebrochene Display
infolge der mechanischen Beschädigung oder einer
DE
23
ungeeigneten Verwendung bezieht sich kein
Garantieanspruch.
GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E verfügt über die
IP68-Zertifizierung aufgrund und die
IP69K-Zertifizierung aufgrund der Norm ISO
20653:2013.
(Laut Hersteller 1 ,5 m Tiefe für 30 Minuten.) IP68
Widerstand gilt nicht für Salzwasser.
Der Schutz IP68 garantiert
100%-Wasserfestigkeit unter allen
Bedingungen.
Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer
anderen Flüssigkeit empfehlen wir, laden Sie das
Telefon nicht auf und trocknen Sie Ladeanschluss
mit einem warmen Luftstrom (bis zu 40 ° C).
Die Garantie bezieht sich nicht auf die vorsätzliche
Beschädigung des Telefons.
Warnung - das Mikrofon befindet sich an der
Unterseite des Telefons, wenn es überlappt (z. B.
mit der Hand). Die andere seite hört nicht oder nur
sehr schlecht.
Installation der NANO SIM/MICRO SD Karten
und der Batterie:
Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie die Karten
installieren.
1. Ziehen Sie das mitgelieferte Hilfswerkzeug aus
der Verpackung, setzen Sie es in den Steckplatz
unter der SIM- / SD-Kartenschublade ein und
ziehen Sie es vorsichtig heraus. Diagramm im
Diagramm.
DE
24
2. Legen Sie zwei Nano-SIM-Karten oder eine
Nano-SIM-Karte und eine microSD-Karte (im
Diagramm als TF-Karte dargestellt) gemäß
Ansichtsfenster und gemäß dem Diagramm ein.
3. Setzen Sie die Schublade wieder in das Telefon
ein. Stellen Sie beim Einfügen sicher, dass die
Seiten richtig ausgerichtet sind.
Batterie aufladen:
Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie
zuerst seine Batterie aufladen 100%.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des
Ladegetes. Vergewissern Sie sich, dass der
Adapter in der richtigen Lage eingeführt wurde.
Den Stecke r schließen Sie ohne Gewalt an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein.
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie
das Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys /
Standby-Regime:
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die
SIM- Karte enthält und die Batterie vollgeladen ist.
Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet
das Handy ein.
Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der
Taste Einschalten und der Wahl der Option
Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der
Taste OK bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das
Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für
Einschalten.
DE
25
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der
Autofahrt.
Verwenden Sie das Handy nicht an den
Tankstellen.
Halten Sie das Handy in Entfernung von
mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein helles oder blinkendes
Licht.
Kleine Teile des Handys
können Ersticken verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem
offenen Feuer nicht aus.
Das Handy kann einen starken
Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner magnetischen
Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telefon medizinische
Einrichtungen nicht an.
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in
Krankenhäusern und anderen medizinischen
Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an
Flughafen und in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
In der he von explosiven Stoffen und
Chemikalien schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften
Ausstattung.
DE
26
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr
Handy.
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die
Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy
wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der
Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so
beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur
erfordern:
Falls folgende Fälle auftreten, wenden
Sie sich an die autorisierte
Servicestelle oder an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit
eingedrungen.
Das Handy wurde mechanisch
beschädigt.
Das Handy läuft zu viel heiß.
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol
(gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der
Begleitdokumentation bedeutet, dass die
verwendeten elektrischen oder elektronischen
Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll
entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen
Entsorgung des Produktes geben Sie es an den
bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos
übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der
DE
27
wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, wo sich die
unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte.
Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen
Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei
der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können
im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen
verhängt werden Informationen für den Benutzer .
über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen
bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein.
Informationen für den Benutzer über die
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU Länder: Das oben -
angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in
den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen
holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren
Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein.
Alles wird durch das Symbol des gestrichenen
Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten
Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem
Verkäufer geltend. Im Falle von technischen
Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit
DE
28
Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht
berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner
Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder
Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des
Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem
Risiko des Stromunfalls aus.
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass der
Typ des Radiogeräts GBV9600 Pro 2019/
GBV9600E im Einklang mit der Anweisung
2014/53/EU ist. Die vollständige Fassung über
Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite
www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht
anders bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
DE
29
Die Beschränkung der WiFi Benutzung:
Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk
Benutzung beschreibt der sog. Kodex der
elektronischen Kommunikation.
Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz
wird nur der Fläche in der Umgebung 20 km von
der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht.
5G WiFi:
Für die Applikation des Ra eräts im diog
Frequenzbereich MHz. 5150 - 5350
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen
die Anforderungen an die beschränkte
Verwendung von gefährlichen Stoffen in den
elektrischen sowie elektronischen Geräten und
sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts
kann in Tschechische Republik im Rahmen der
allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und
VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
DE
30
SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann
im Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR
07/2014, VPR 02/2017 und VPR 35/2012 – –
betriebt werden.
Maximal EIRP:
Max. 2 W
Frequenzbereich :
GSM: 900/1800MHz
WCDMA: 2100/1900 MHz
LTE:2100/1800/2600/900/800/700/2000/2600/2300
MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
5G WiFi: ( MHz) 5180 5320 MHz20
5G WiFi: ( MHz) 5190 5310 MHz 40
5G WiFi: ( MHz) 5210 5290 MHz 80
Exklusiv-Importeur:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627
00 Brünn, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2020 Intelek spol. s r.o. Alle Rechte
vorbehalten.
EN
31
User manual:
Individual parameters, description by figures and
design in the manual may differ depending on the
version and updates.
Printing errors reserved.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The warranty sheet and the user manual are
included in the phone package.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number on
the warranty card as well as in the delivery note
and the proof of purchase. In this context, the
buyer acknowledges that unless the serial number
of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and
therefore it cannot be possible to compare this
serial number marked on goods and its protective
packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of
purchase and thus to verify that the goods runs
from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to
whom the goods would be subsequently sold.
Product complaints do with your dealer if you are
not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
EN
32
Safety use:
GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E has an increased
resistance. However, it is not mechanically
undestroyable.
The display is made of tempered glass, which
ensures higher scratch resistance. When dropped
on a hard surface or sharp object, it may crack. The
display cracked due to mechanical damage or
improper misuse of the device is not covered by
warranty.
The GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E s the IP68 ha
and IP69K certification under ISO 20653:2013
standard.
(According to producer 1 m depth for 30 minutes,5 ,
IP68 resistance does not apply to salt water .)
The IP68 protection does not guarantee 100%
resistance to water in all conditions.
We also recommend to not to charge the phone
and dry the charging connector with the adequately
warm air flow (up to 40 after contact with water, °C)
or other liquid.
The warranty is not applied to an intentional
damage to the phone.
Warning - the microphone is located on the bottom
of the phone, when overlapped (eg with your hand),
the other side will not hear or will hear very poorly.
Installing the SIM NANO and micro card SD
Switch your phone off before installing the card.
EN
33
1. Pull the supplied auxiliary tool out of the package,
insert it into the slot under the SIM / SD card drawer,
and gently pull it out please see diagram on the
page nr. 3.
2. Insert two nano SIM cards or one nano SIM card
and one microSD card (shown as a TF Card on the
diagram) according to the viewport and according
to the diagram.
3. Insert the drawer gently back into the phone.
When inserting, make sure the drawer s side is
oriented correctly.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you must
recharge its battery for 100%.
1. Connect the adapter to the charger. USB-C can
be rotated from both sides. Yet when attaching the
connector, do not use violence.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the
phone from the charger.
Switching the phone on / off / sleep mode
Make sure that the phone has a SIM card and the
battery is fully charged.
Press the ON button to switch on the phone.
Switch off the phone by pressing ON and select
OFF. Confirm it by pressing OK.
Press shortly ON button to switch the phone over to
the sleep mode.
EN
34
Safety Precautions:
Do not use your phone while driving
Do not use your phone at the
petrol stations.
Hold the phone at least 15 mm
from your ear and body.
The phone produces a bright
or flashing light.
The small parts of the phone can cause
suffocation.
Do not expose your phone to open fire.
The phone can produce a loud sound.
The phone is not resistant to fillings.
Avoid exposure to magnetic fields.
Keep the phone away from medical devices.
On request, turn off your phone in hospitals and
other medical facilities.
Keep the phone dry.
On request, turn off the phone at airports and on
planes.
Do not dismantle the phone.
Turn o the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
Use the phone only with certified equipment.
Do not reckon only upon your phone during
emergency situations.
The phone contains a label that detects moisture.
In case of moisture inside phone this label
becomes red. The manufacturer has the right to
reject a warranty with such a damaged phone.
EN
35
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the
authorized service or your distributor:
Moisture got into the phone.
The phone is mechanically damaged.
The phone is extremely overheated.
1) For household use: The given
symbol (crossed-out wheeled bin)
on the product or at accompanying
documents means that used
electrical and electronic products
should not disposed of with
household waste. To ensure proper
disposal of the product, hand it over to a
designated collection point, where it will be
accepted free of charge. The correct disposal of
this product will help to save valuable natural
resources and prevent any potential negative
impacts on the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
disposal of wastes. For more details, please,
contact your local authorities or the nearest
collection point. The improper disposal of this
waste can be penalized in accordance with national
regulations. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices (corporate and
business use): For proper disposal of electrical and
electronic devices, ask for details from your dealer
or distributor. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices in other countries
EN
36
outside EU: The above mentioned symbol
(crossed-out wheeled bin) is valid only in the
countries of EU. For proper disposal of electrical
and electronic devices, ask for details from your
authorities or dealer. All is expressed by the symbol
of crossed-out wheeled bin on product, packaging
or in printed materials.
2) Set up the claim for warranty repair of device at
your dealer. If you have technical questions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for
working with electrical equipment. The user may
not dismantle the device or replace any part of this.
There is a warranty seal inside the phone to verify
that the phone does not carry signs of improper
intrusion. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect
reassembly and subsequent connection you are
also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares
that all GBV9600 Pro 2019/ GBV9 devices are 600E
in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is
available on this website www.iget.eu.
EN
37
The warranty period of the product is 24 months,
unless stated otherwise.
This device can be used in the following
countries:
Restrictions on WiFi use
Italy - The conditions for using the WiFi network
are described in the so-called Electronic
Communications Code
Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the
area 20 km from colony of Ny- Ålesund.
5G WiFi:
When using a radio device in the 5150 - 5350 MHz
frequency range, use is limited to indoor spaces
only.
RoHS: The components used in the device meet
the requirements on the restriction of hazardous
substances in electrical and electronic devices in
PL
40
Instrukcja:
Poszczególne parametry, opis obrazka i wygląd w
instrukcji obsługi mogą się żnić w zależności od
poszczególnych wersji i aktualizacji.
Błędy w druku zastrzeżone.
Gdy będzie dostępna nowa wersja
oprogramowania, niezbędna jest aktualizacja.
Karta gwarancji znajduje się na ostatniej stronie
instrukcji.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru
seryjnego produktu na karcie gwarancyjnej,
potwierdzenia odbioru oraz dowodu zakupu. Jeśli
kupujący potwierdza, że numer seryjny nie jest
zaznaczony na dowodzie zakupu, ani na liście
przewozowym ani na karcie gwarancyjnej co
oznacza że nie nie jest możliwe porównanie
numeru seryjnego z wyżej wymienionych miejsc to
nie ma pewnosci że produkt został kupiony u
sprzedawcy iGET taki towar powinien być
odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja
jest odrzucana. Nabywca następnie musi
poinformować wszystkie osoby, do których towar
zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony
na sprzedawcy, jeśli nie na www.iget.eu
internetowej zaznaczono inaczej. Karta
gwarancyjna oraz instrukcja obsługi, znajdują się w
pakiecie z telefonem.
PL
41
Bezpieczne użytkowanie:
GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E dysponuje
podwyższoną wytrzymałością. Nie jest jednak
mechanicznie niezniszczalny.
Ekran wykonany jest z utwardzanego szkła, które
zapewnia wyższą wytrzymałość na zarysowania. W
przypadku uderzenia o twardą powierzchnię lub
ostry przedmiot może jednak pęknąć. Gwarancja
nie dotyczy pęknięcia wyświetlacza
spowodowanego przez mechaniczne uszkodzenie
lub nieodpowiednie korzystanie z urządzenia.
iGET GBV9600 Pro 2019/ GBV9600E dysponuje
certyfikatem IP68 a IP69K na podstawie normy
ISO 20653:2013. (Według producenta 1,5 m
głębokości przez 30 minut, opór IP68 nie dotyczy
soli .)
Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100%
wodoodporności w jakichkolwiek warunkach.
Zalecamy również nie ładować telefonu i
wysuszyć złącze telefonu po kontakcie z wodą
lub innym ynem o odpowiednio ciepłym
przepływie powietrza (do 40 ° C).
Gwarancja nie obejmuje umyślnego uszkodzenia
telefonu.
Ostrzeżenie - mikrofon znajduje się na spodzie
telefonu, jeśli jest zasłonięty (np. dłonią), druga
strona nie yszy lub słyszy bardzo słabo.
PL
47
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci
WiFi:
Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks
elektronicznej komunikacji.
Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się
tylko do obszaru około 20 km od miejscowości
Ny- Ålesund.
5G WiFi:
Podczas korzystania z urządzeń radiowych w
z 5150 - 5350 MHz jest akresie częstotliwości
ograniczone do stosowania we wnętrzach.
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełniają
wymogi i ograniczenia wykorzystania
niebezpiecznych substancji w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych i zgodne z
dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS
można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.


Produkt Specifikationer

Mærke: Iget
Kategori: Smartphone
Model: Blackview GBV9600E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Iget Blackview GBV9600E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphone Iget Manualer

Iget

Iget GBV7000 PRO Manual

25 August 2024
Iget

Iget GBV5500 Plus Manual

25 August 2024
Iget

Iget K5 Manual

25 August 2024
Iget

Iget EKINOX E6 Manual

25 August 2024

Smartphone Manualer

Nyeste Smartphone Manualer

Honor

Honor Play9A Manual

30 Januar 2025
Motorola

Motorola Titanium Manual

15 Januar 2025
Acer

Acer Liquid Z4 Manual

15 Januar 2025
Doro

Doro 7030 Manual

13 Januar 2025
HMD

HMD Key Manual

13 Januar 2025
HTC

HTC Desire 500 Manual

12 Januar 2025
HTC

HTC 7 Mozart Manual

12 Januar 2025
HTC

HTC One A9s Manual

12 Januar 2025
HTC

HTC Desire 620 Manual

12 Januar 2025
HTC

HTC Surround Manual

12 Januar 2025