IMC Toys Boom Ball Manual

IMC Toys Legetøj Boom Ball

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for IMC Toys Boom Ball (4 sider) i kategorien Legetøj. Denne guide var nyttig for 36 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com
Aer Sales Service • Servicio Posventa
e-mail: sat@imc.es
Made in China
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DE - DEUTSCH
EN - ENGLISH
ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bie an den zugelassenen Händler.
If you have a claim, please contact the authorised distributor.
BOOMBALL
BOOMBALL
BOOMBALL
4x LR6 (AA) 1.5V
ITEM 95977IM • EAN: 8421134095977 • 070318
BOOMBALL
95977IM-V1
6+
Launcher x 1
Launcher x 1
Lanzador x 1
Lanceur x 1
Lanciatore x 1
Lanceerder x 1
Lançador x 1
метательное устройство x 1
Ballspender x 1
Ball dispenser x 1
Dispensador de bolas x 1
Distributeur de balles x 1
Erogatore di sfere x 1
Ballendispenser x 1
Dispensador de bolas x 1
диспенсер для подачи шариков x 1
Blatt mit Aufklebern x 1
Sheet of stickers x 1
Hoja de adhesivos x 1
Feuille d’autocollants x 1
Foglio di adesivi x 1
Stickervel x 1
Folha de adesivos x 1
Лист с наклейками x 1
Träger x 1
Stand x 1
Soporte x 1
Support x 1
Supporto x 1
Steun x 1
Suporte x 1
Подставка x 1
Hebevorrichtungen x 2
Raisers x 2
Elevadores x 2
Rehausseurs x 2
Rialzi x 2
Verhogingen x 2
Alças x 2
Pегулятора высоты x 2
Bälle x 12
Balls x 12
Bolas x 12
Balles x 12
Sfere x 12
Ballen x 12
Bolas x 12
шариков x 12
Körbe x 2
Baskets x 2
Cestas x 2
Paniers x 2
Cestelli x 2
Opvangmandjes x 2
Cestos x 2
корзинки x 2
(A)
4
1
3
(B)
(B)
(C)
(D) (F)
(E)
3
2
1
(G)
(I)
(H)
2
1
4
3
5
6
7
fig. 1
fig. 1
fig. 4
fig. 6
fig. 7
fig. 5
fig. 2 fig. 3
5
2
(I)
Batteries
(E)
(D)
GEBRAUCHSANLEITUNG
UND FUNKTIONSWEISE
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten Produktionskontro-
llen unterzogen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu garan-
tieren. Unsere Produkte sind einfach zu benutzen und zu bedienen. Wir
sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude daran haben werden. Vielen
Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte
gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges besuchen Sie bitte
unsere Webseite unter www.imctoys.com.
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Für 1 oder 2 Mitspieler. Das empfohlene Alter für dieses Spiel ist ab 6
Jahren.
Entfernen Sie sämtliche Kunststoteile, Drahtteile sowie alle anderen
Transportsicherungen des Produktes, bevor Sie es Kindern geben.
Für den korrekten Zusammenbau und Verwendung des Produkts
während des Spiels ist die Aufsicht von Erwachsenen erforderlich und
empfohlen.
Verwenden Sie keine anderen Bälle als die vom Hersteller des Produkts
mitgelieferten Bälle; die Verwendung anderer Bälle oder Geschosse
könnten zu Personen- oder Sachschaden führen und das Gerät bes-
chädigen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
Inhalt:
1 Boomball oder Launcher , 1 Ballspender , 2 Er(A) (B), ein Träger (C) -
höhungen oder Hebevorrichtungen in verschiedenen Größen, 12 (D)
Bälle (E), 2 Körbe zum Auangen der Bälle (F), 1 Blatt mit Aufklebern (G)
und das Handbuch, das Sie gerade lesen.
ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS
Für den korrekten Zusammenbau des Produktes, folgen Sie der Bilder-
folge .(siehe Abb. 1)
BATTERIEBETRIEB
Batterien einsetzen und auswechseln
Dieses Produkt benötigt 4 LR6 (AA) 1,5 V Alkalibatterien (nicht enthal-
ten).
Entfernen Sie die Sicherheitsschraube am Deckel des Batteriefaches
(H), auf der Rückseite des Boomball-Launchers (siehe Abb. 2). Pla-
tzieren Sie die Batterien entsprechend der auf dem Diagramm ange-
gebenen Polarität (siehe Abb. 3). Setzen Sie die Kappe wieder auf und
schrauben Sie sie fest, zur Sicherheit Ihrer Kinder.
Denken Sie daran! Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien
sollte immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden.
ZIEL DER SPIEL
Die Erfassung der maximal möglichen Anzahl von Bällen mit den auf
den Köpfen platzierten Fangkörben.
VOR BEGINN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Angesichts der Art des Spiels ist es notwendig, über eine geeignete
Spieläche zu verfügen, frei von Hindernissen, wo sich Kinder bewegen
können ohne, dass sie während des Spiels Gegenstände beschädigen
oder sich selbst oder andere verletzen. Bitte beachten Sie dies.
VORBEREITUNG
Die Mitspieler sollten die Fangkörbe auf ihren Köpfen platzieren; diese
können durch verstellbare Riemen angepasst werden. Wir empfehlen,
das Netz nach hinten auszubreiten, um den Eintritt der Bälle während
des Spiels zu erleichtern . (siehe Abb. 4)
Eine oder beide Erhöhungen können nach Belieben am Boomball-(D)
Träger platziert werden. Dann legen wir den Boomball auf eine ebene
und stabile Oberäche. Boomball muss an einem der Enden des Spiel-
feldes platziert werden, und dabei sollten die Angaben im Handbuch in
Bezug auf die Abstände und die benötigte Spieläche berücksichtigt
werden. Bei Verwendung in Innenräumen wird Boomball auf einem
Tischchen oder einem Tisch platziert, und dabei sollte der Abstand
zur Decke und zur benutzten Erhöhung berücksichtigt werden (siehe
Abb. 5).
Wir legen die 12 Bälle (E) in den Spender (B) ein, wobei darauf gea-
chtet wird, dass diese eine nach dem anderen platziert werden, ohne
die restlichen zu blockieren, wenn sie durch den Spender rutschen
(siehe Abb. 6).
DAS SPIEL
Boomball kann auf zwei verschiedene Schwierigkeitsstufen (I) einges-
tellt werden . Schwierigkeitsstufe 1 ist für Anfänger, da (siehe Bild 7)
Boomball die Bälle weniger stark abschießt. Schwierigkeitsstufe 2 hin-
gegen ist für Fortgeschrittene, da Boomball die Bälle weiter und stärker
abschießt. So ist die Herausforderung noch größer!
Nach dem Einstellen der Schwierigkeitsstufe beginnt Boomball, sich
von einer Seite zur anderen zu bewegen und die Bälle abzuschießen,
die sich im Ballspender benden. Um das Abschussgerät zu stoppen, ist
der Anschaltknopf schließlich auf die Position OFF (I) zu stellen.
ENDE DES SPIELS
Es wird der Spieler gewinnen, der in der Lage ist, die meisten Bälle zu
fangen. Wenn man es möchte, oder wenn es darum geht, einen Glei-
chstand zu klären, kann man die nicht aufgefangenen Bällen wieder in
den Spender einlegen, um erneut zu versuchen, sie aufzufangen. Zu
diesem Zweck und, um zu verhindern, dass die Bälle Sie treen, sollten
Sie sich auf der Rückseite des Launchers positionieren und die Kugeln in
den Spendern einlegen oder den Launcher abschalten und ihn wieder
aktivieren, sobald die Bälle eingelegt sind.
WARTUNG
Mögliche Probleme:
- A BDie Kugeln fallen nicht in den Launcher (Lösungen und )
- Der Launcher wirft keine Bälle oder wirft sie nur sehr schwach (Lö-
sungen und ).A B
- Der Launcher dreht sich nicht und wirft keine Bälle (Lösungen B
und ).C
Mögliche Lösungen für unterschiedliche Probleme:
A) Bei abgeschltetem Launcher stellen Sie sicher, dass der Spender ko
-
rrekt zusammengebaut und auf dem Launcher platziert ist. Nehmen Sie
ihn ab und platzieren Sie ihn erneut, falls notwendig.
B) Bei abgeschaltetem Launcher stellen Sie sicher, dass die Bälle nicht
im Spender oder im Launcher blockiert sind. Entfernen Sie den Spender
und die darin enthaltenen Bälle. Aktivieren Sie den Launcher wieder,
damit dieser die Bälle aus seinem Inneren entleert. Schalten Sie ihn ab
und platzieren Sie erneut den Spender und die Bälle. Stellen Sie sicher,
dass der Betrieb jetzt einwandfrei ist.
C) Überprüfen Sie den Batteriestatus und, wenn diese leer sind, sollten
Sie sie durch neue ersetzen. Mischen Sie keine neuen und gebrauchten
Batterien, die keine ausreichende Leistung mehr bieten können. Be-
tätigen Sie erneut den Anschaltknopf . Wenn das Problem weiterhin (I)
besteht, überprüfen Sie bei ausgeschaltetem Launcher, ob der Zusam-
menbau des Launchers korrekt ist und er bei seiner Aktivierung die
Bewegung nicht verhindert.
Reinigung:
Das Produkt darf nur oberächlich mit der Hand gewaschen werden.
Denken Sie daran, dass es im Innern mechanische Teile und elektronis-
che Schaltkreise gibt, die bei Kontakt mit Wasser beschädigt werden.
Verwenden Sie ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch oder ggf.
Trockenschaum, trocknen Sie anschließend das Produkt mit einem
trockenen Tuch ab oder lassen Sie es im Innenraum trocknen. Nicht der
Sonne oder direkter Wärmeeinstrahlung aussetzen. Keine Reinigungs-
oder Lösungsmittel verwenden.
Erst verwenden, wenn das Produkt vollständig trocken ist. Sollte das
Spielzeug nass werden, so schalten Sie es aus und entfernen sofort die
Batterien. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Las-
sen Sie das oene Batteriefach vollständig trocknen (zum schnelleren
Trocknen können Sie einen Haartrockner verwenden). Benutzen Sie das
Spielzeug nicht, bis es völlig getrocknet ist.
Wenn die Bälle auf dem Boden rollen, können diese schmutzig wer-
den und es können sich Haare und Fäden anhaften, die den Launcher
blockieren und beschädigen können, wenn sie nach innen fallen.
Wenn dies der Fall ist, läßt sich dies einfach reinigen, indem man die
Bälle mit der Hand oder einem Tuch abwischt bevor sie wieder in den
Spender einlegt.
TIPPS FÜR
EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG
UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Karton, Kunststo usw. in
die entsprechenden Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich auadbare Batterien.
Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem Spielen auszuschalten und
die Batterien zu entnehmen, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und nicht mehr
verwendet wird, so werfen Sie es bitte nicht weg. Denken Sie daran,
dass es anderen Menschen Freude bereiten kann und bringen Sie das
Spielzeug zu Einrichtungen und/oder Vereinen, die es weitergeben.
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den Hausmüll. Bringen Sie
es zu einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte. Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder
Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung wiederverwertbar.
Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte Geräte in irgendei-
ner Form wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder die nächsten ört-
lichen Behörden.
SICHERHEIT
ACHTUNG!
- Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält Kleinteile,
die verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr.
- Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da das Produkt
einen kleinen Ball enthält.
- Verwenden Sie keine anderen Projektile (Bälle) als die vom Hersteller
zur Verfügung gestellten, die im Produkt enthalten sind. Dies könnte
zu Personen- oder Materialschaden führen und dem Produkt selbst
schaden.
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme aufbewahren, da diese
wichtige Informationen enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht vor, technische Korrekturen
am Produkt vorzunehmen, so dass es sich von der Abbildung unters-
cheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 4 Batterien des Typs LR6 (AA) 1.5V (nicht
enthalten).
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder Akkus auf die richtige
Polung (siehe Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spielzeug zu entfernen, da
sie Störungen verursachen können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batterien benutzen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler empfohlenen Batterietyp be-
nutzen.
- Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien sollte immer unter
der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere Batterien in die
dafür vorgesehenen Behälter.
- Vor dem Auaden müssen die auadbaren Batterien aus dem Spiel-
zeug entnommen werden.
- Das Auaden der Akkus sollte nur unter der Aufsicht eines Erwachse-
nen durchgeführt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von
Alkali-Batterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
Nach Beseitigung der Störquelle funktioniert das Produkt wieder ord-
nungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können Störungen beim Modell
auftreten. In diesem Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen können beim Modell
Störungen auftreten, und der Benutzer wird aufgefordert, das Modell
erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen und Schutzelemente
des Produktes, bevor Sie es Kindern geben (Kunststoteile, Etiketten,
Drahtteile, etc…).
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee
the enjoyment and safety of your children. They are easy to use and
operate. We are certain that they will provide your children with great
entertainment. Thank you for purchasing one of our products.
To consult our extensive product catalogue, please visit our web page
at www.imctoys.com.
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
For 1 or 2 players. Recommended for players aged 6 or over.
Before giving the product to children, rst remove all plastic, wires and
any other object designed to fasten it during transport.
To assemble and use the product correctly, the supervision of an adult
is needed and recommended.
Do not use balls other than those provided with the product by the ma-
nufacturer. Using other balls or projectiles may cause harm to people
and objects, as well as damaging the product.
PRODUCT FEATURES
Contents:
1 Boomball or launcher , 1 ball dispenser , 1 stand , 2 raisers or (A) (B) (C)
lifters (D) of dierent sizes, 12 balls (E), 2 baskets for catching the balls
(F), 1 sheet of stickers (G) and the manual you are reading.
ASSEMBLING THE PRODUCT
To assemble the product correctly, follow the sequence of pictures
(see Fig. 1).
OPERATION WITH BATTERIES
Replacement and installation
This product requires 4 LR6 (AA) 1.5V alkaline batteries (not included).
Remove the safety screw from the battery compartment cover in (H)
the back of the Boomball launcher . Install the batteries, with (see Fig. 2)
the poles as indicated in the illustration . Replace the cover (see Fig. 3)
and screw it on again for your children’s safety.
Warning! Replacing or handling the battery should always be done
under the supervision of an adult.
GAME PURPOSE
To catch as many balls as possible with the catching baskets placed on
the players’ heads.
BEFORE STARTING
NOTE FOR ADULTS
Given the nature of the game there needs to be a suitable playing spa-
ce available, free of obstacles, in which the children can move around
freely without breaking any object, hurting themselves or harming
someone during the game. Bear this in mind.
ADVANCE PREPARATION
The players taking part must put the catching baskets on their heads.
They can be adjusted using the straps they include. We recommend
that you extend the net backwards to make it easier for the balls to
enter during the game (see Fig. 4).
You can place one or both raisers on Boomball’s stand as you wish.(D)
Then place the Boomball on a smooth, stable surface. The Boomball
must be located at one end of the playing area, bearing in mind the
instructions in the manual on the distances and playing area needed.
If it is used indoors and placed on a coee table or an ordinary table,
the distance to the ceiling and the raiser used will have to be taken into
account . (see Fig. 5)
Put the 12 balls into the dispenser , taking care that they are pla(E) (B) -
ced in it one after another and that they do not block the others by
sliding around the dispenser .(see Fig. 6)
TO PLAY
Boomball has a selector with two diculty levels (I) (see Fig. 7). The
diculty level indicated with gure 1 is suitable for beginners, as
Boomball will launch the balls with less power. Diculty level number
2, on the other hand, is suitable for more experienced players, as it
will launch the balls further and with more power, so it poses an even
greater challenge!
Once the playing diculty level has been selected, Boomball will begin
to move from side to side and launch the balls contained in the dis-
penser. Finally, to stop the launcher, the selector must be placed in the
OFF position . (I)
END OF THE GAME
The player that manages to catch the largest number of balls wins the
game. If you want, or as a tie-breaker, you can put the balls that have
not been caught back into the dispenser and try to catch them again.
To do this and to avoid the balls hitting you, stand behind the launcher
and put the balls into the dispenser or switch o the launcher and then
activate it again once the balls are in place.
MAINTENANCE
Possible problems:
- The balls do not drop into the launcher (Solutions and ) A B
- The launcher does not launch the balls or launches them weakly (So-
lutions and ).A B
- The launcher does not turn and does not launch the balls (Solutions
B C and ).
Possible solutions to various problems:
A) With the launcher switched o, check that the dispenser is correctly
assembled and postioned on the launcher. Remove it and put it back
in position if necessary.
B) With the launcher switched o, check that the balls are not stuck in
the dispenser or inside the launcher. Remove the dispenser and the balls
it contains. Activate the launcher again without the dispenser so that it
empties any balls there are inside it. Switch if o and put the dispenser
and the balls back in position. Check that it is now working properly.
C) Check the state of the batteries, and if they are worn they must be
replaced with new ones. Do not mix new and used batteries as this
may not provide adequate performance. Press the activate button (I)
again. If the problem persists, switch o the launcher and check that
the launcher’s stand is correctly assembled and is not impeding its mo-
vement when it is activated.
Cleaning:
Only wash the surface of the product by hand. Remember that there are
mechanisms and electronic circuits inside it which could be damaged
when in contact with water. Use a cloth slightly dampened with water
or dry foam, if necessary, and then dry immediately with a dry cloth
or leave it to dry indoors, without exposing to sunlight or direct heat
sources. Do not use detergents or solvents.
Do not use it until it is completely dry. If the equipment becomes wet,
turn it o and remove the batteries immediately. Dry the battery com-
partment with a dry cloth. Leave the battery compartment open until it
is completely dry. If you wish, use a hairdryer to speed this process up.
Do not try to use the unit until it is completely dry.
When the balls roll on the oor they can pick up dirt and get pieces
of hair and thread stuck to them, and these can eventually block and
damage the launcher if they fall inside it. If this happens, you can clean
it by simply wiping the balls with your hand or a cloth before putting
them back into the dispenser.
RECOMMENDATIONS
FOR RESPONSIBLE USE AND
FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling
containers in your neighbourhood.
Use rechargeable batteries whenever possible.
Remember to turn o the toy if you have nished playing with it and
take out the batteries if you are not going to be using it again for a
long time.
If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away.
Remember that other people can still enjoy it, and nd bodies or asso-
ciations that can give it to them.
At the end of the life span of this product, it must not be disposed of
as normal household rubbish. It should be delivered to a collection
point for recycling electrical and electronic devices. Consult the sym-
bol on the product, in the user manual or on the packaging for more
information.
The materials are recyclable in accordance with their markings. If you
recycle materials or nd ways to reuse old devices, you make a conside-
rable contribution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local authorities.
SAFETY
WARNINGS!
- Warning. Not suitable for children under 3 years of age. It contains
small parts which might be ingested by them. Choking hazard.
- Warning. Not suitable for children under 3 years because of small ball.
- Do not use projectiles (balls) other than those provided and included
by the manufacturer in the product. You could harm people, objects
and the product itself
- Please keep the packaging for future reference as it contains very
important information.
- Please note that due to technical improvements this product may
dier from the one that appears in the illustration.
- This product requires 4 type LR6 (AA) 1.5V batteries (Not included).
- The batteries or accumulators must be inserted according to the pola-
rity indicated in the illustration.
- Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure
to do so could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix dierent types of batteries.
- Use only those batteries recommended by the manufacturer or
equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be recharged.
- The battery terminals must not be bridged or shorted.
- Changing or handling the batteries must always be carried out under
the supervision of an adult.
- Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to
be used for a long period of time.
- Please respect the environment and deposit used batteries in the
containers provided.
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged.
- Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervi-
sion.
- This product achieves better performance using alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow them and keep them for
reference.
- Under the environment with radio frequency interference, the sample
may malfunction and will be resumed to normal after removal of the
interference.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may
malfunction and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Transient, the sample may mal-
function and require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten and protect the product
during transport before giving it to children (plastic pieces, labels,
wires, etc.).
INSTRUCCIONES DE USO
Y FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción
para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y
funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes mo-
mentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la conan-
za depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso
catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en
www.imctoys.com.
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!
NOTA PARA ADULTOS
Para 1 o 2 jugadores. Edad de juego recomendada a partir de 6 años.
Retire todos los plásticos, alambres y cualquier objeto que esté desti-
nado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo
a los niños.
Para un correcto ensamblado y uso del producto durante el juego es
necesaria y recomendada la supervisión de un adulto.
No use otras bolas a las proporcionadas con el producto por el fabri-
cante, el uso de otras bolas o proyectiles pueden ocasionar daños a
personas y materiales, así como estropear el producto.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Contenido:
1 Boomball o lanzador , 1 dispensador de bolas , 1 soporte (A) (B) (C),
2 alzas o elevadores de distinto tamaño, 12 bolas , 2 cestas de (D) (E)
captura para las bolas , 1 hoja de adhesivos y el manual que está (F) (G)
usted leyendo.
ENSAMBLADO DEL PRODUCTO
Para el correcto ensamblado del producto, siga la secuencia de imáge-
nes incluidas (ver g. 1).
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Sustitución y colocación
Este producto precisa de 4 pilas LR6 (AA) de 1.5V alcalinas (no incluidas).
Retire el tornillo de seguridad de la tapa del compartimento de pilas
(H) situado en la parte posterior del lanzador Boomball (ver g. 2).
Coloque las pilas siguiendo el gráco de polaridad indicado (ver g.
3). Ponga la tapa y atorníllela de nuevo para la seguridad de sus hijos.
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de las pilas deberá ser realiza-
da siempre bajo la supervisión de un adulto.
OBJETIVO DEL JUEGO
Capturar el máximo número de bolas posibles con las cestas de captura
colocadas en la cabeza.
ANTES DE EMPEZAR
NOTA PARA LOS ADULTOS
Dada la característica del juego es necesario disponer de un espacio
adecuado de juego, libre de obstáculos, por el que los niños puedan
moverse sin que los niños puedan romper algún objeto, dañarse o da -
ñar alguien durante el juego. Téngalo en cuenta.
PREPARACIÓN PREVIA
Los jugadores en juego deben colocarse las cestas de captura en la
cabeza, estas pueden ajustarse mediante las correas de ajuste que in-
cluyen. Recomendamos que extienda la red hacia atrás para facilitar la
entrada de las bolas durante el juego (ver g. 4).
Según se desee se coloca una o las dos alzas en el soporte del Boom(D) -
ball. Seguidamente colocamos el Boomball sobre una supercie lisa y
estable. Boomball debe estar colocado en unos de los extremos del
área de juego teniendo en cuenta lo indicado en el manual en cuanto
a las distancias y área de juego necesaria. Si se utiliza en el interior y se
coloca sobre una mesita o sobre una mesa habrá que tener en cuenta la
distancia al techo y el alza utilizada . (ver g. 5)
Colocamos las 12 bolas en el dispensador con cuidado de que es(E) (B) -
tas estén colocadas una tras otra sin que bloqueen al resto al deslizarse
por el dispensador .(ver g. 6)
A JUGAR
Bomball dispone de un selector con dos dicultades . La (I) (ver g. 7)
dicultad indicada con el número 1, es adecuada para principiantes
ya que Bomball disparará las bolas con menor potencia. En cambio la
dicultad número 2 es adecuada a jugadores más experimentados, p1-ya
que disparará las bolas más lejos y con mayor potencia, ¡así que supone
un reto aún mayor!
Una vez seleccionada la dicultad de juego, Bomball empezará a mo-
verse de un lado a otro y a lanzar las bolas que el dispensador contiene.
Finalmente, para detener el lanzador se debe colocar el selector en la
posición OFF .(I)
FIN DE LA PARTIDA
Ganará el jugador que consiga capturar el máximo número de bolas. Si
se desea o para resolver empates pueden volver a colocarse las bolas no
capturadas en el dispensador e intentar capturarlas de nuevo. Para ello
y para evitar que las bolas le golpeen, sitúese en la parte posterior del
lanzador y coloque las bolas en el dispensador o apague el lanzador y
vuelva a activarlo una vez colocadas las bolas.
MANTENIMIENTO
Posibles problemas:
- A BLas bolas no caen en el interior del lanzador (Soluciones y )
- El lanzador no lanza bolas o las lanza débilmente (Soluciones y ).A B
- El lanzador no gira y no lanza las bolas (Soluciones y ).B C
Posibles soluciones a distintos problemas:
A) Con el lanzador apagado, verique que el dispensador está correc-
tamente ensamblado y colocado en el lanzador. Extráigalo y colóquelo
de nuevo si es necesario.
B) Con el lanzador apagado, verique que las bolas no se encuentran
bloqueadas en el dispensador o en el interior del lanzador. Retire el
dispensador y las bolas que este contiene. Active de nuevo el lanzador
sin el dispensador para que este vacíe las bolas que en su interior se
encuentren. Apáguelo y coloque de nuevo el dispensador y las bolas.
Verique que ahora ofrece un funcionamiento es correcto.
C) Verique el estado de las pilas y si estas se encuentran agotadas de-
berá sustituirlas por nuevas. No mezcle pilas nuevas con p1-ya usadas que
pueden no ofrecer un rendimiento adecuado. Active de nuevo el botón
de activación . Si el problema persistiese, verique con el lanzador (I)
apagado el ensamblado del soporte del lanzador si es correcto y no
impide el movimiento al activarse.
Limpieza:
El producto únicamente es lavable supercialmente a mano. Recuerde
que, en su interior, existen mecanismos y circuitos electrónicos que se
dañan al contacto con el agua. Use un paño ligeramente humedecido
con agua o espuma seca si es necesario, séquelo seguidamente con un
paño seco o dejarlo secar en el interior sin exponer al sol o a fuentes
directas de calor. No use detergentes o disolventes.
No lo utilice hasta su completo secado. En el caso de que se mojara la
caja electrónica, apáguelo y extraiga las pilas inmediatamente. Seque el
compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje destapado el compar-
timiento de pilas hasta que esté completamente seco, puede acelerar
esta operación ayudándose de un secador de mano. No intente utilizar
el equipo hasta que éste no esté completamente seco.
Al rodar las bolas por el suelo, estas puedan coger suciedad y adherirse
restos de pelos e hilos que pueden llegar a bloquear y estropear el lan-
zador si estos caen en su interior. Si esto ocurre, puedo limpiarlo simple-
mente pasando la mano o un paño por las bolas antes de introducirlas
de nuevo en el dispensador.
RECOMENDACIONES
PARA UN USO RESPONSABLE Y
PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los con-
tenedores de reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que puedas.
Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las
pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y p1-ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda
que otras personas pueden seguir disfrutando de el, busca entidades
y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando
ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dis-
positivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el
producto, el manual de usuario o el embalaje para más información. Los
materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o en-
cuentra forma de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma
importante a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades lo-
cales más cercanos.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIAS!
- Advertencia. No recomendado para niños menores de 3 años. Con-
tiene pequeñas piezas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asxia.
- Advertencia. No conveniente para niños menores de 3 años por con-
tener bola pequeña.
- No utilice proyectiles (bolas) distintos a las proporcionadas e incluidas
por el fabricante en el producto. Podría dañar a personas, materiales y
al propio producto.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, p1-ya que contiene
información muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la
ilustración por mejoras técnicas.


Produkt Specifikationer

Mærke: IMC Toys
Kategori: Legetøj
Model: Boom Ball
Bredde: - mm
Højde: - mm
Produktfarve: Blå
Batterispænding: 1.5 V
Produkttype: Legesæt
Pakkedybde: 135 mm
Pakkebredde: 320 mm
Pakkehøjde: 135 mm
Pakketype: Kasse
Batterier inkluderet: Ingen
Materiale: Plast
Batteritype: AA
Antal understøttede batterier: 4
Længde: - mm
Anbefalet alder (min.): 6 År
Anbefalet alder (maks): 99 År
Maksimalt antal spillere: 2
Minimum antal spillere: 1
Antal enheder: - stk
Foreslået køn: Dreng/Pige
Batterier påkrævet: Ja
Kompatible batteristørrelser: AA
EU TSD advarsel: Ikke til børn under 36 måneder
Spilleregler: Ja
Familiespil: Ja
Lærings- og træningsfærdigheder: Interpersonal skills training, Hand-eye coordination development, Cognitive skills training, Fine motor skills training
Spil varighed: 30 min.
Holdspil tilstand: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til IMC Toys Boom Ball stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Legetøj IMC Toys Manualer

Legetøj Manualer

Nyeste Legetøj Manualer

Lego

Lego Ideas 40487 Manual

16 November 2024
Zume

Zume Tenniz Manual

13 November 2024
Hathaway

Hathaway BG3144 Manual

13 November 2024
MD Sports

MD Sports AC287Y23001 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 45-1017 Manual

7 November 2024
Lego

Lego Technic 42147 Manual

4 November 2024
Lego

Lego Star Wars 75388 Manual

31 Oktober 2024
Dickie

Dickie RC Fire Boat Manual

31 Oktober 2024